Translation of "commodity related companies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commodity - translation : Commodity related companies - translation : Companies - translation : Related - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(privatisation, related companies) | (приватизация, родственные компании) |
A. Operations of the Fund related to commodity diversification | А. Связанные с диверсификацией производства сырьевых товаров операции Фонда, |
92. Governments can also encourage foreign direct investment, including joint ventures between companies engaged in the commodity and commodity processing sector and relevant foreign partners. | 92. Правительства могут также стимулировать прямые иностранные инвестиции, включая создание совместных предприятий с участием компаний сырьевого и перерабатывающего секторов и соответствующих иностранных партнеров. |
With the 5150, IBM moved into mass production of a standardized commodity using components produced by other companies. | С моделью 5150 IBM перешла к массовому производству стандартизированных товаров, используя компоненты, выпускаемые другими компаниями. |
During the period under review, UNCTAD held a number of commodity related meetings under its auspices. | 167. В ходе отчетного периода ЮНКТАД провела под своей эгидой ряд совещаний по сырьевым товарам. |
Commodity | Финансовый инструментPrice source |
When the company moved, she was laid off, and the only companies that responded to her resume were adult related companies. | Когда она уволилась по причине переезда компании, единственными организациями, которые откликнулись на её резюме оказались организации связанные с порноиндустрией. |
(e) The positive consideration of trade related issues pertaining to the commodity sector in the multilateral trading system | e) положительное рассмотрение связанных с торговлей вопросов, касающихся сырьевого сектора, в рамках системы многосторонней торговли |
A particular and recurrent problem related to companies during the past two years was the use and abuse of offshore companies by Western business partners when dealing with NIS companies. | Может случиться, что ваш партнер имеет значительные активы в Нигерии или Китае, например. |
It cannot be a commodity It cannot be a commodity! | Это не предмет, это не может быть предметом. |
Venture capitalists invested over 6 billion in 1999 in new or young Valley companies, and 77 companies had IPOs, mainly related to the Internet. | Венчурные капиталисты инвестировали свыше 6 миллиардов долларов в новые или юные компании Долины в 1999 году. |
commodity sub groups. | план на стр. 9) |
VI. COMMODITY PRICES | VI. ЦЕНЫ НА СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ |
The commodity itself constitutes the money, and the money is the commodity. | Кредитные деньги несут в себе риск неисполнения требования. |
It banned the supply of nuclear related technology and materials and froze the assets of key individuals and companies related to the enrichment program. | Резолюция запрещает ввоз в Иран ядерных технологий и материалов а также заморозку счетов основных компаний и лиц, связанных с ядерной программой. |
Commodity prices fell, too. | Вместе с этим упали и товарные цены. |
2. The commodity issue | 2. Сырьевые товары |
UNCTAD Commodity Yearbook 1993 | с) quot Ежегодник ЮНКТАД по сырьевым товарам, 1993 год quot (UNCTAD Commodity Yearbook 1993) |
Information becomes the commodity. | Следовательно, изменяются потребности в информации. |
That's Casablanca's leading commodity. | В Касабланке это главный товар. |
(e) Guidelines for dealing with group companies in different jurisdictions, (by possibly adjusting, for example, the concept of centre of main interests for subsidiary or related companies) | е) разработку руководства о режиме входящих в группу компаний в различных странах (возможно, путем пересмотра концепции центра основных интересов дочерних или родственных компаний) |
In recent years, Chinese companies have been suffering piracy related problems just as their foreign counterparts have. | В последние годы китайские компании пострадали от связанных с пиратством проблем в той же мере, что и иностранные фирмы. |
(b) The treatment of intra group debts (claims against the debtor company by related group companies) and | b) режим внутригрупповых долгов (требования к компании должнику со стороны компаний группы) и |
While considering the candidates, those who are not related through work with Italian companies will be prioritised. | При присуждении стипендий, предпочтение отдаётся тем кандидатам, которые не имеют трудовых контрактов с итальянскими компаниями. |
Economic activity related to mining in particular has widely fluctuated with changes in commodity prices over time, with documented costs to community health. | Экономическая деятельность, связанная с добычей ресурсов, в частности, широко колебались с изменением цен на сырьевые товары с течением времени. |
Borrowing costs are rising for highly indebted sovereigns, credit rationing is undermining small and medium size companies, and falling commodity prices are reducing exporting countries income. | Затраты по займам растут для государств с высокими задолженностями, кредитное нормирование подрывает малые и средние предприятия, а падение цен на сырьевые товары снижает доход стран экспортеров. |
This is the reason why the existence and nature of related companies s an important due diligence issue. | Является ли она холдинговой компанией? |
Big companies. Big companies. | Большие компании. Большие компании. |
212. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I) | 212. ЮНКТАД прочие товарные конференции и совещания решение 7 (I) Совета по торговле и развитию |
278. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I) | 278. ЮНКТАД прочие товарные конференции и совещания решение 7 (I) Совета по торговле и развитию |
196. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I) | 196. ЮНКТАД прочие товарные конферен ции и совещания решение 7 (I) Совета по торговле и развитию |
Iran is a hot commodity. | Иран это популярный товар. |
Again, a commodity for consumption. | Опять же, товар для потребления. |
Dynamics of commodity production cycles. | Dynamics of commodity production cycles. |
AFRICA apos S COMMODITY SECTOR | СЫРЬЕВОГО СЕКТОРА В АФРИКЕ |
V. COOPERATION IN COMMODITY DEVELOPMENT | V. СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ТОРГОВЛИ СЫРЬЕВЫМИ ТОВАРАМИ |
International Commodity Agreements, Beijing, 1979. | Intеrnаtiоnаl Соmmоdity Аgrееmеnts, Веijing, 1979 |
International commodity agreements or arrangements | Международные товарные соглашения или договоренности |
Commodity (litres) 1,000 litres Total | (в литрах) Цена за 1000 литров |
Primary commodity prices weakened considerably. | Значительно снизились цены на сырье. |
Commodity prices are like this. | Потребительские цены разнонаправленны. |
No other commodity has that. | Ни об одном другом ресурсе так сказать нельзя. |
That's a very mediocre commodity. | Это вещь распространенная. |
Commodity prices will continue to be soft, pulling down commodity currencies, and bolstering the yen especially, since resource poor Japan is so reliant on commodity imports. | Цены на товары будут продолжать оставаться гибкими, понижая стоимость сырьевых валют, создавая особую выгоду для Йены, поскольку бедная ресурсами Япония находится в столь большой зависимости от импорта сырья.ampnbsp |
Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken, | Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken, |
Related searches : Commodity Related - Related Companies - Commodity Trading Companies - Related Group Companies - Companies Related To - And Related Companies - Its Related Companies - Commodity Goods - Commodity Value - Commodity Sector - Commodity Flow