Translation of "common way" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We must find a way to translate our common commitments and common obligations into national strategies and national commitments. | Мы должны найти способ преобразовать нашу общую приверженность и наши общие обязательства в национальные стратегии и национальные обязательства. |
It seems like common sense even moral virtue to respond this way. | Похоже на здравый смысл даже моральную добродетель реагировать таким образом. |
And it's the common way with horses, as any one can see. | И я говорю 'е, что я думаю. Это marn'sa пегая, Тедди. И это обычный способ с лошадьми, как и любой можно увидеть . |
Eventually, regional cooperation could pave the way for a Middle East common market. | В конечном счете региональное сотрудничество могло бы проложить путь к созданию общего рынка на Ближнем Востоке. |
The very common way to connect to any kind of network now is | Наиболее распространенным методом подключения к любому виду сетей сейчас явлется Wi Fi. |
Our common future will depend on the way we face up to those challenges. | Наше общее будущее будет зависеть от того, как мы отреагируем на эти задачи. |
By the way, I hear a common acquaintance has set camp at your school. | Знаете такую песенку? |
That, because they say, 'There is no way over us as to the common people.' | Это потому, что они иудеи сказали Нет на нас в отношении простаков арабов никакого пути это не является для нас грехом, и за это мы не будем наказаны . |
That, because they say, 'There is no way over us as to the common people.' | Это потому, что они говорят Нет на нас в простецах никакого пути . |
That, because they say, 'There is no way over us as to the common people.' | Они поступают так, потому что говорят На нас не будет греха из за этих невежд . |
That, because they say, 'There is no way over us as to the common people.' | Это потому, что они думают, что другие, в отличие от них, невежды, о правах которых не стоит заботиться, и утверждают, что это установление Аллаха. |
That, because they say, 'There is no way over us as to the common people.' | Поступая так, они говорят Что за дело нам до этих невежд? |
That, because they say, 'There is no way over us as to the common people.' | Поступая так, они говорят В поступках наших с несведущими на нас нет никаких обязанностей . |
So, Really Common Questions. Let's get some out of the way and get them going. | Итак, самые распространенные вопросы. |
The HTML Settings plugin provides an easy way to access the common HTML settings for konqueror . | Модуль настроек HTML предоставляет лёгкий путь для доступа к основным настройкам HTML для konqueror . |
Common security implies common commitment. | Общая безопасность предполагает общие обязательства. |
Common goals and common methods. | Общие цели и общие методы. |
Number Common Staff Common Staff | Количество человеко месяцев |
Six common interests. Common ground. | Шесть общих интересов и общее поле. |
Ordinary common or coarse common? | Просто обычная или вульгарно обычная? |
Once enrolled, monster parents want their opinions heard, and the most common way is to lodge complaints. | Вступив на этот путь, родители монстры хотят, чтобы с их мнением считались, а наиболее простой путь достичь этой цели постоянно обращаться с жалобами. |
Number Common Staff Common Staff subsist | Количество человек Человеко |
Number Common Staff Common Staff Mission | Суточ ные для участ ников Миссии |
Number Common Staff Common Staff Mission | Оклады Общие расходы по персоналу Налогообло жение персонала |
Number Common Staff Common Staff Mission | Общие по пер Суточные участников миссии |
The United Nations is our common house, common cause and common future. | Организация Объединенных Наций это наш общий дом, общая цель и общее будущее. |
Only in that way will we strengthen our cooperation and achieve our common future in the European family. | Лишь таким образом мы укрепим наше сотрудничество и обеспечим наше общее будущее в сообществе европейских стран. |
The most common informal way to understand imperative programs is as instruction sequences for a Von Neumann computer. | Наиболее распространенный неформальный способ понимать имеративные программы, как последовательности инструкций для компьютера фон Неймана. |
The same way they can pull us away from the general interest and the common good, like today. | В то время как актуальные принципы уводят нас в сторону от общественных интересов и цели всеобщего блага. |
In New York, an orange was a common Christmas present, because it came all the way from Florida. | Апельсины были распространенным новогодним подарком в Нью Йорке, потому что их привозили из Флориды. |
You could actually call it differently, I think the typical way of calling this is common sense, right? | Вы можете называть это по своему, обычно это называют здравым смыслом. |
Proposed Number Common Staff Common Staff Mission | Местные сотрудники В. Планируемое развертывание и смежные расходы |
common | common |
Common. | Общ. |
Common. | Несъедобен. |
Common | Общее письмо |
Common | Уровень |
Common | Подтип |
Common | Запуск специального упражнения... NAME OF TRANSLATORS |
common | общийTag Type |
Common | Общие |
Common. | Обычная. |
Common? | Обычная? |
No, we start by looking for common threats because common threats make common ground. | Нет, мы начинаем с того, что пытаемся обнаружить общие опасности, потому что общие опасности формируют эти общие точки опоры. |
It shows a common commitment to common action. | Они свидетельствуют об общей приверженности совместным действиям. |
Related searches : One Common Way - Our Common Way - A Common Way - Most Common Way - Way - Common Praxis - Common Topic - Common Case - Common Known - Common Components - Common Action - Common Resources