Translation of "our common way" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We must find a way to translate our common commitments and common obligations into national strategies and national commitments. | Мы должны найти способ преобразовать нашу общую приверженность и наши общие обязательства в национальные стратегии и национальные обязательства. |
Bosnia and Herzegovina is our common country, our common destiny. | Босния и Герцеговина является нашей общей страной, нашей общей судьбой. |
Only in that way will we strengthen our cooperation and achieve our common future in the European family. | Лишь таким образом мы укрепим наше сотрудничество и обеспечим наше общее будущее в сообществе европейских стран. |
Our common future will depend on the way we face up to those challenges. | Наше общее будущее будет зависеть от того, как мы отреагируем на эти задачи. |
We must reassert our common humanity and our common universal values. | Мы должны подтвердить нашу общую принадлежность человечеству и наши общечеловеческие ценности. |
The United Nations is our common house, common cause and common future. | Организация Объединенных Наций это наш общий дом, общая цель и общее будущее. |
IV. Protecting our common environment | IV. Охрана нашей общей окружающей среды |
Let our common agenda begin. | Так давайте приступим к нашей всеобщей повестке дня. |
They are our common responsibility. | Они являются нашей общей ответственностью. |
This is our common responsibility. | Такова наша общая обязанность. |
This is our shared responsibility and our common interest. | Это является нашей общей ответственностью и отражает нашу общую заинтересованность. |
Our common future depends on it. | От этого зависит наше общее будущее. |
Sociological study Uzbekistan, our common home . | Социологическое исследование Узбекистан наш общий дом |
Our declared principles and our common interests demand no less. | Этого требуют провозглашенные нами принципы и наши общие интересы. |
But we're telling it our own way, our own Nigerian way, African way. | Но мы это рассказываем на свой лад, по нигерийски, по африкански. |
This is, after all, our common objective. | В конце концов, это наша общая цель. |
Centre for Our Common Future, Geneva, Switzerland | Центр quot За наше общее будущее quot , Женева, Швейцария |
Both Ends Centre for Our Common Future | Центр quot Наше общее будущее quot |
And it's now such a common question because our society is moving that way that it's on many TV shows. | Это достаточно распространенный вопрос, поскольку наше общество движется в направлении, представленном во многих ТВ шоу. |
Coming our way? | Едут сюда? |
Today, we have an opportunity to review the progress made and also chart the way forward to reach our common goals. | Сегодня у нас есть возможность провести обзор достигнутого прогресса и наметить курс по достижению наших общих целей. |
The recognition of the environment as our common heritage, underpinned by a dialogue among civilizations and cultures, can pave the way | Дорогу к этому может проложить признание окружающей среды как нашего общего достояния, подкрепленное диалогом между цивилизациями и культурами. |
In order to achieve our common objectives, our institutions must work together. | Для достижения наших общих целей наши учреждения должны работать сообща. |
Sustainable development managing and protecting our common environment | Устойчивое развитие рациональное природопользование и охрана нашей общей окружающей среды |
Our Common Future, UN Commission for SD, 1987. | Темпы роста ВВП на душу населения |
To do so would devalue our common humanity. | Если бы мы это сделали, это обесценило бы наш общий гуманистический подход. |
Our second best language in common definitely French. | Другим таким языком, определённо, был французский. |
That is our way. | Это наш путь . |
We're on our way. | Мы едем. |
We're on our way. | Мы в пути. |
We lost our way. | Мы заблудились. |
We lost our way. | Мы потеряли дорогу. |
We're on our way | Мы скоро будем. Джон Дэвис добавил Дэвида Стоунса на видеовстречу |
We'll bum our way. | Как безбилетники. |
Way past our bedtime. | Пора спать. |
You geoengineer your way. We'll geoengineer our way. | У вас своя геоинженерия, у нас своя . |
You geoengineer your way. We'll geoengineer our way. | У вас своя геоинженерия, у нас своя . |
Because Darwin was talking about our distant ancestry, our common ancestry with apes. | Дело в том, что Дарвин писал о наших давних, общих предках с обезьянами. |
Facts on the ground attest to our common endeavours. | Имеющиеся факты служат подтверждением наших общих усилий. |
What is at stake here is our common future. | На карту поставлено наше общее будущее. |
Now, that's the common sense definition. That's our target. | Это определение, основанное на здравом смысле. |
We can't just drill our way out, we can't just bomb our way out. | We can't just drill our way out, we can't just bomb our way out. |
This way we regain our territory, our traditions, our customs, our life... | Таким образом мы возвращаем нашу территорию, наши традиции, нашу жизнь... |
We should spare no effort to bridge our differences and maximize our common endeavours. | Мы не должны жалеть никаких усилий для преодоления наших разногласий и максимальной активизации наших общих усилий. |
Make way to our chariot!!! | Дорогу колеснице |
Related searches : Common Way - Our Common - Our Way - One Common Way - A Common Way - Most Common Way - Common Way For - Our Common Project - Our Common Interest - Our Common Future - Our Common Understanding - Our Common Goal - Our Common Customer - Lost Our Way