Translation of "compassionate words" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compassionate - translation : Compassionate words - translation : Words - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In other words, at point of purchase, we might be able to make a compassionate choice. | Другими словами, в момент покупки у нас будет возможность проявить сострадание. |
While your words seemed kind and compassionate, I would like you to know, sir, that they shook me up. | Хотя ваши слова казались добрыми и сочувствующими, я бы хотел дать вам знать, сэр, что они потрясли меня. |
Thereafter Adam received certain words from his Lord, and He turned towards him truly He turns, and is All compassionate. | И Адам получил от Господа своего слова Эти слова см. суру Преграды аят 23 (через внушение) (чтобы ими обратиться к Аллаху с покаянием и попросить у Него прощение), и Он Аллах принял его Адама покаяние ведь Он Принимающий покаяние, Милосердный! |
Thereafter Adam received certain words from his Lord, and He turned towards him truly He turns, and is All compassionate. | И Адам принял от Господа своего слова, и обратился Он к нему ведь Он обращающийся, милосердный! |
Thereafter Adam received certain words from his Lord, and He turned towards him truly He turns, and is All compassionate. | Адам принял слова от своего Господа, и Он принял его покаяние. Воистину, Он Принимающий покаяние, Милосердный. |
Thereafter Adam received certain words from his Lord, and He turned towards him truly He turns, and is All compassionate. | Адам и его жена глубоко почувствовали свою вину и зло, которое они причинили себе, и Аллах внушил Адаму слова, которые помогли ему просить прощения у Господа. Адам стал каяться, и Бог простил его. |
Thereafter Adam received certain words from his Lord, and He turned towards him truly He turns, and is All compassionate. | Адам покорился словам Господа своего, и Он простил ему, ибо Он прощающий, милосердный. |
Thereafter Adam received certain words from his Lord, and He turned towards him truly He turns, and is All compassionate. | Потом от Господа Адам узнал и принял Слова, (несущие Господне Откровенье), И Свою милость обратил к нему Господь, Ведь обращающ Он и милосерден! |
Thereafter Adam received certain words from his Lord, and He turned towards him truly He turns, and is All compassionate. | Потом Адам принял от Господа своего слова, и Он сжалился над ним кающимся потому что он жалостлив к кающемуся, милосерд. |
The Compassionate. | Милостивый (к Своим рабам) (Аллах) |
The Compassionate. | Милосердный |
The Compassionate. | Эти щедроты свидетельствуют о Его милости и обязывают рабов благодарить Его. Для того чтобы люди и джинны надлежащим образом осознали это, после каждого напоминания о щедротах Аллаха повторяется аят Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью? |
The Compassionate. | Милостивый |
The Compassionate. | О Милосердный (наш Господь)! |
The Compassionate. | Милостивый |
They were such that when the words of the Most Compassionate Lord were recited to them, they fell down in prostration, weeping. | Когда им читаются знамения Милостивого, они падали ниц, совершая земной поклон (Аллаху) и плача (от страха перед Ним). |
They were such that when the words of the Most Compassionate Lord were recited to them, they fell down in prostration, weeping. | Когда им читаются знамения Милосердного, они падают ниц, поклоняясь и плача. |
They were such that when the words of the Most Compassionate Lord were recited to them, they fell down in prostration, weeping. | Когда им читали аяты Милостивого, они падали ниц и рыдали. |
They were such that when the words of the Most Compassionate Lord were recited to them, they fell down in prostration, weeping. | Когда им читаются айаты Аллаха, они, услышав их, падают ниц, смиренно поклоняясь и плача. |
They were such that when the words of the Most Compassionate Lord were recited to them, they fell down in prostration, weeping. | Когда им читают аяты Милостивого, они падают ниц и бьют челом, рыдая. |
They were such that when the words of the Most Compassionate Lord were recited to them, they fell down in prostration, weeping. | Когда им читались знамения Милостивого, они тогда, падая ниц, покланялись и плакали. |
Writing words, words, more words. | Вы пишете слова, слова, слова. |
Words, words... | Слова, слова... |
Words, words. | Слова, слова... |
The Compassionate, the Merciful. | Милостивому (ко всем Своим творениям в этом мире), (и) Милосердному (только к верующим в День Суда), |
The Compassionate, the Merciful. | милостивому, милосердному, |
The Compassionate, the Merciful. | Милостивому, Милосердному, |
The Compassionate, the Merciful. | Аллах Всемилостив. Он один Источник Милосердия и Податель всякого Блага (великого и малого). |
The Compassionate, the Merciful. | Всемилостив и милосерден (Он Один), |
The Compassionate, the Merciful. | Милостивому, милосердному, |
The Merciful, the Compassionate | Милостивому (ко всем Своим творениям в этом мире), (и) Милосердному (только к верующим в День Суда), |
He is All Compassionate. | Поистине, Аллах принимающий покаяние, милостивый! |
The Merciful, the Compassionate | милостивому, милосердному, |
He is All Compassionate. | Поистине, Аллах приемлющий обращение, милостивый! |
The Merciful, the Compassionate | Милостивому, Милосердному, |
The Merciful, the Compassionate | Аллах Всемилостив. Он один Источник Милосердия и Податель всякого Блага (великого и малого). |
He is All Compassionate. | Поистине, Аллах Милостив и приемлет раскаяние! |
He is All Compassionate. | Воистину, Аллах прощающий, милостивый. |
The Merciful, the Compassionate | Всемилостив и милосерден (Он Один), |
The Merciful, the Compassionate | Милостивому, милосердному, |
You are so compassionate... | Вы такой сердобольный. |
You're a compassionate man. | Благородный человек. |
Abraham was clement, compassionate, penitent. | поистине, Ибрахим однозначно, сдержанный не торопит с наказанием , смиренный (перед Аллахом), кающийся! |
Abraham was clement, compassionate, penitent. | поистине, Ибрахим кроток, сокрушен, обращен! |
Abraham was clement, compassionate, penitent. | Воистину, Ибрахим (Авраам) был выдержанным, смиренным и кающимся. |
Related searches : Compassionate Care - Compassionate Grounds - Compassionate Reasons - Compassionate Nature - Compassionate Support - Compassionate About - Compassionate Visit - Compassionate Love - Be Compassionate - Compassionate Person - Compassionate Leave - Feel Compassionate