Translation of "compensated temperature range" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compensated - translation : Compensated temperature range - translation : Range - translation : Temperature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Check the material guide for the temperature range. | Диапазон температур смотрите в инструкции к материалу. |
But it's also used to assign a temperature range. | В то же время, эта форма используется для отражения диапазона температур. |
A temperature range of 15 22 C is optimum for rust development. | Оптимальная температура для развития ржавчины 15 22 С. |
The catalase operates over a temperature range from 30 C to over 94 C and a pH range from 6 10. | Каталаза действует в диапазоне температур от 30 C до 94 С и значении рН 6 10. |
Both range in temperature from about during the winter to about during the summer. | Температура воды в обоих водоёмах колеблется от 20 C зимой до 22 C летом. |
Compensated best advice! | Компенсированный лучший совет! |
Things that could affect its age range from temperature and to where it was buried. | Температура и влажность помогли им сохраниться. |
The annual temperature range can reach large sizes from in July August to in January February. | Абсолютные колебания могут достигать больших величин от плюс 35 C в июле августе до минус 33 C в январе феврале. |
While countries can be compensated for planting forests, they cannot be compensated for avoiding deforestation. | Хотя страны могут получать вознаграждение за высаживание лесов, они не могут получать его за предотвращение сведения лесов. |
This pressure dependent transition occurs for atmospheric oxygen in the 2500 K to 4000 K temperature range, and in the 5000 K to 10,000 K range for nitrogen. | Это зависящее от давления изменение происходит с атмосферным кислородом при изменении температуры от 2500 K до 4000 K, и с азотом при изменении температуры от 5000 K до 10,000 K. |
The difference in wages shall be compensated. | Разница в жаловании будет компенсироваться. |
Then he takes his little daughter compensated | Тогда он берет его маленькой дочери компенсацию |
Losses can only be compensated by equity. | Убытки могут компенсироваться только собственными средствами. |
The thermosphere in this range has large gradients of pressure, temperature and composition, and varies greatly due to space weather. | Термосфера в этом диапазоне имеет большие градиенты давления, температуры и состава, и сильно варьируется в связи с космической погодой. |
Temperature | Температура |
Temperature | Температура |
Temperature | Температуру |
Temperature | Температура |
Temperature | Температура |
So we sat together with a team which prepared the Bid Book, or goal, that we said, let's aim for perceived temperature, for outdoor comfort in this range, which is perceived with a temperature of 32 degrees Celsius perceived temperature, which is extremely comfortable. | Поэтому наша группа профессионалов собралась вместе и поставила перед собой цель нужно решать проблему воспринимаемой температуры для создания комфорта на открытом воздухе. Если температура воздуха будет воспринята людьми как 32С , им будет довольно комфортно. |
which had to be compensated with imports from | который пришлось компенсировать за счет импорта |
(iii) temperature | k) давление паров |
(iii) temperature | солнечного света |
Temperature unit | Температура |
Ganza complained that parliamentarians are not compensated for expenses. | Ганзя посетовала на то, что парламентариям не компенсируют представительские расходы. |
The children get compensated, factories get to be advertised. | Дети зарабатывают, бизнес рекламируется. |
Nor have the victims or their families been compensated. | Кроме того, ни сами потерпевшие, ни члены их семей не получили компенсации. |
Autonomous underwater vehicles already carry a range of equipment for gathering oceanographic measurements including fluorimetres, transmissometres, temperature and salinity probes and acoustic devices. | На автономных подводных аппаратах уже устанавливаются различные виды аппаратуры для океанографических измерений, включая флюориметры, прозрачномеры, зонды с датчиками температуры и солености и акустические устройства. |
So we sat together with a team which prepared the Bid Book, or goal, that we said, let's aim for perceived temperature, for outdoor comfort in this range, which is perceived with a temperature of 32 degrees | Поэтому наша группа профессионалов собралась вместе и поставила перед собой цель нужно решать проблему воспринимаемой температуры для создания комфорта на открытом воздухе. Если температура воздуха будет воспринята людьми как 32С , им будет довольно комфортно. |
Scrotal temperature reflects intratesticular temperature and is lowered by shaving. | Температура мошонки, отражающая температуру яичек, понижается при бритье. |
His couch spacesuit pressure remained normal, and suit temperature stayed well within the 60 to 80 degrees Fahrenheit (16 to 26 C) optimum range. | Давление в скафандре оставалось нормальным, и температура тоже приемлемой, в оптимальном диапазоне 16 26 C, (в пределах 60 80 градусов по Фаренгейту). |
In the histogram before you now, the blue bars represent the historical range of temperatures, going back about far as we have temperature data. | В гистограмме перед вами, синие полосы представляют исторический диапазон температур, за весь период, за который мы вообще иммеем данные о температуре. |
And you will not be compensated except for your deeds. | И воздастся вам (в Вечной жизни) только за то за те грехи , что вы совершали (при жизни на Земле). |
And you will not be compensated except for your deeds. | И будет вам воздано только за то, что вы совершали. |
And you will not be compensated except for your deeds. | Это будет справедливое наказание. А поскольку эти слова носят общий характер и на первый взгляд относятся ко всем людям, Всевышний сделал исключение для верующих и сказал |
And you will not be compensated except for your deeds. | и получите воздаяние только за то, что вы совершали. |
And you will not be compensated except for your deeds. | Будет вам воздано в будущей жизни только за ваши деяния в ближайшей жизни. |
And you will not be compensated except for your deeds. | и воздается вам лишь за то, что вы вершили. |
And you will not be compensated except for your deeds. | Сие не боле чем расплата За все содеянное (на земле). |
And you will not be compensated except for your deeds. | (воздаяние вам будет только за то, что сделали вы) |
The average January temperature is , while the average July temperature is . | Зима мягкая, с частыми оттепелями, среднесуточная температура в январе 4.5 C. |
The average January temperature is and the average July temperature is . | Средняя температура января от 9 до 11, июля 19... 18. |
What's the temperature? | Какая температура? |
The temperature falls. | Температура падает. |
The temperature fell. | Температура снизилась. |
Related searches : Temperature Compensated - Temperature Range - Design Temperature Range - Temperature Setting Range - Low Temperature Range - In Temperature Range - Annual Temperature Range - Temperature Measuring Range - Industrial Temperature Range - High Temperature Range - Diurnal Temperature Range - Effective Temperature Range - Storage Temperature Range