Translation of "competency based training" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It had, inter alia, emphasized the need for mission specific training and for a mechanism to evaluate the effectiveness of training and track competency gaps.
Он, в частности, подчеркнул необходимость подготовки кадров с учетом потребностей конкретных миссий и создания механизма оценки эффективности обучения персонала и выявления случаев несоответствия предъявляемым требованиям.
Training and learning will be strategically linked to performance management, leadership development and succession planning. UNICEF will also develop and deliver high quality, competency based learning programmes that support the MTSP and staff development needs.
Будут также обеспечены проверка и контроль новых механизмов в этой области, включая механизмы сквозного финансирования с ЮНИСЕФ в роли административного учреждения и объединенного финансирования с ЮНИСЕФ в роли управляющего субъекта.
(e) Competency component of the pilot study
е) Компонент экспериментального исследования, касающийся профессиональных качеств
Competency based interviews, which attempt to identify and recruit candidates on the basis of these core values, should be used system wide.
Собеседования с установкой на оценку компетентности для выявления и набора кандидатов с учетом этих основополагающих принципов должны стать практикой в масштабах всей системы.
SUCH A GENTILE COMPETENCY AS HE CAN OFFER.
Он проявляет столько благовоспитанности.
Regular training on results based budgeting would continue.
Будет продолжено регулярное обучение методам составления ориентированного на результаты бюджета.
Cloud based, no training, no consultants, no me.
Глобальная сеть, никаких тренингов, никаких консультантов, никакого моего участия.
Internet based training (e Training) is increasingly being used to reach a wider audience.
Для расширения аудитории все чаще используется Интернет программа подготовки кадров (электронное обучение).
Training courses need to be better tailored to vocational reality. Further training must be based on training needs analyses.
Внимание должно быть уделено тому, чтобы ознакомить с принципами новых учебных планов и программ как будущих преподавателей, так и тех преподавателей, которые уже работают в системе профессионального образования и обучения.
(d) New computer based training modules developed and training made available in Arabic and Russian
d) разработка новых модулей учебных компьютерных программ и обеспечение возможности такой подготовки кадров на арабском и русском языках
After all, public finances are a major competency of politics.
В конце концов, государственные финансы являются одной из основных компетенций политики.
Accordingly, a biennial evaluation was foreseen for the competency component.
С учетом этого было предусмотрено проводить оценку по компоненту развития профессиональных качеств на двухгодичной основе.
This is critical, as Pinochet has sought to deny his competency.
Это очень важное решение, поскольку Пиночет пытался отрицать свою вменяемость.
And yet financial markets hardly have a monopoly on technical competency.
Однако едва ли финансовые рынки могут претендовать на монополию в области технической компетентности.
After all, public finances are a major 160 competency of politics.
В конце концов, государственные финансы являются одной из основных компетенций политики.
It's cloud based, and it doesn't require any training, programming, consultants.
Она основана на глобальной сети и не требует какого либо обучения, программирования или консультантов.
It focused primarily on establishing a single structure of policing with competency vested at the State level but operating in functional areas based on technical policing criteria.
В своей работе Комиссия руководствуется оптимальными видами практики ЕС.
Model based Models are developed using data mining, machine learning algorithms to find patterns based on training data.
Модели разрабатываются с использованием интеллектуального анализа данных, алгоритмов машинного обучения, чтобы найти закономерности на основе обучающих данных.
(f) Ensuring that they have adequate powers and competency to undertake investigations
(f) Ensuring that they have adequate powers and competency to undertake investigations
(d) Training of staff on the result based management methodology and implementation.
d) подготовка кадров по методологии управления, ориентированного на конкретные результаты, и ее применению.
Specialized Training of Seafarers and Technical Shore based Personnel (ALG 89 001)
Специализированная профессиональная подготовка для плавсостава и технического персонала береговых служб (АLG 89 001)
Workshops and seminars on organizational development, computer based training and manpower planning.
Проведение семинаров и практикумов по вопросам институционального развития, профессиональной подготовки с использованием ЭВМ и планирования трудовых ресурсов.
Some found it an appropriate time to question the competency of the government.
Некоторые считают, что сейчас самое время усомниться в его компетентности.
In paragraph 46, the Board recommended that UNRWA improve the competency of its procurement staff through either continued formal training interventions or support of the completion of courses through professional institutions.
В пункте 46 Комиссия рекомендовала, чтобы БАПОР обеспечило повышение компетентности его сотрудников, занимающихся закупками, либо за счет непрерывной формальной подготовки, либо за счет учебы на курсах, предлагаемых профессиональными учреждениями.
The training modules for the different players will be based on those standards.
На этих критериях будут основываться модели программ подготовки различных участников.
A coordinator was recruited to oversee the global UNODC computer based training programme.
Был назначен координатор, ответственный за общее руководство глобальной программой ЮНОДК по компьютеризированной подготовке кадров.
(b) Increase in the number of specific agencies adopting UNODC computer based training
b) увеличение числа конкретных учреждений, которые применяют разработанные ЮНОДК компьютерные учебные средства
They go through two to three weeks of rigorous curriculum based education, training.
Они проходят через интенсивную двух или трёхнедельную программу обучения.
The training is modified to suit each mission and is based on the training for previous missions of a similar nature.
Их подготовка строится с учетом потребностей каждой конкретной миссии и основывается на плане подготовки для предыдущих аналогичных миссий.
Training for work in rural areas was supported by the Commission with locally based Training and Enterprise Councils and community councils.
С помощью местных советов по проблемам подготовки кадров и предприятий и общинных советов Комиссия оказывает содействие подготовке к деятельности в сельских районах.
WFP has to date sponsored ten staff in the Resident Coordinator Competency Assessment Programme.
К настоящему времени МПП направила десять сотрудников для участия в Программе по проверке уровня компетентности координаторов резидентов.
The competency assessments of Resident Representatives and Resident Coordinators should include knowledge of gender.
Оценка компетентности представителей резидентов и координаторов резидентов должна включать оценку осведомленности в гендерных вопросах.
So the need for broad based, firm specific worker training in manufacturing will shrink.
Поэтому необходимость в широкомасштабной подготовке рабочих, ориентированной на конкретную фирму, будет уменьшатся.
UNU has also organized a training workshop on local knowledge based rehabilitation of ecosystems.
УООН организовал также учебное рабочее совещание по реабилитации экосистем на основе использования местных знаний.
The training will be based on case studies, simulations and group problem solving exercises.
Учебная подготовка кадров будет вестись на основе проведения тематических исследований, моделирования ситуаций и групповой отработки методики решения проблем.
The training will be based on case studies, simulations and group problem solving exercises.
Профессиональная подготовка будет осуществляться на основе тематических исследований, экспериментов и практических занятий по решению проблем на уровне отдельных групп.
This estimate is based on training of 10 persons for seven days, within Croatia.
Сметные расходы исчислены исходя из обучения 10 человек в течение семи дней в Хорватии.
Of course, all of these things are cloud based and don't require any training.
Конечно, все эти системы основаны на глобальной сети и не требуют какой либо профессиональной подготовки.
The training fund is for vocational and entrepreneurial training by supporting institutions, with payments based on quotas for the enrolment of ex soldiers.
Фонд подготовки кадров предназначен для профессионально технического обучения и курсов предпринимателей, которые проводятся участвующими учреждениями. Выплаты производятся на основе существующих квот зачисления демобилизованных солдат.
140. At the regional level, there was the in plant group training programme for training of trainers and development of training capabilities in planned maintenance systems for agro based industry.
140. На региональном уровне имелась проводившаяся без отрыва от производства учебная программа групповой подготовки преподавателей и создания возможностей для обучения в рамках системы планового обслуживания в интересах сельскохозяйственного производства.
Technical competency in understanding financial statements and reporting, generally accepted accounting principles, audit and investigation
техническая компетентность в понимании финансовых ведомостей и отчетности, общепринятых методов бухгалтерского учета, вопросов ревизии и расследований
Investment in high quality vocational education and training and work based learning will be essential.
Критически важными станут инвестиции в высококачественное профессиональное обучение, в тренинги, в обучение без отрыва от производства.
(g) The systematic introduction across all regions of the UNODC interactive computer based training programme
g) последовательное внедрение во всех регионах разработанной в ЮНОДК компьютерной интерактивной программы подготовки кадров
Military training courses abroad based on a doctrine of democracy and respect for human rights
Военные учебные курсы за границей, основанные на демократической доктрине и соблюдении прав человека
(d) Convening one regional training workshop for main stakeholders based on outputs from all of the above listed activities, including on training of trainers
d) проведение одного регионального учебного семинара практикума для основных заинтересованных сторон, в том числе по вопросам подготовки инструкторов

 

Related searches : Competency Based - Competency Training - Competency Based Interviewing - Competency Based Approach - Competency Based Assessment - Competency Based Interview - Skill Based Training - Web Based Training - Work-based Training - Computer Based Training - Classroom-based Training - Home-based Training - Company-based Training