Translation of "competent authorities concerned" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Competent authorities
Компетентные власти
(c) has previously been submitted to the competent authorities of the State Party concerned, and
с) была до этого представлена компетентным органам соответствующего государства участника, и
4.1.1.2 Competent Waste Authorities
4.1.1.2 Компетентные органы
The competent authorities may waive these requirements.
Компетентные органы могут не предписывать эти требования.
It is recommended to establish national authorization committees comprising representatives of the competent authorities, national associations and other organizations concerned.
Рекомендуется учреждать национальные комитеты по выдаче разрешений в составе представителей компетентных органов, национальных объединений и других заинтересованных организаций.
Second last paragraph, replace authorities responsible for drafting legislation by competent authorities .
Перед последним абзацем заменить фразу органов, занимающихся разработкой нормативных положений на компетентных органов .
REMARKS (reserved for the use of Competent Authorities)
Металлическая пластина
Additional information may be required by competent authorities.
Компетентные органы могут потребовать включения в ИКБ дополнительной информации.
Additional information may be required by competent authorities.
По требованию компетентных органов в ПБ может быть внесена дополнительная информация.
The competent monitoring authorities have been instructed accordingly.
Компетентные органы получают в этой связи соответствующие указания.
This requires access to financial records by competent authorities.
Деятельность Базельского комитета по борьбе с финансированием терроризма
(f) There is not legal procedure for the competent authorities to provide the public concerned with all the information relevant to decision making.
f) Правовой процедуры, в соответствии с которой компетентные органы предоставляли бы общественности всю информацию, касающуюся принятия решений, в законодательстве не предусмотрено.
(5) Fairway information for an international river area should be given by one single dissemination point provided with data from the concerned competent authorities.
(5) Информация о фарватере для сектора международной реки должна передаваться через единый пункт распространения информации, куда поступают данные от соответствующих компетентных органов.
Reporting of incidents to the authorities competent for receiving complaints
жалобы, об имевших место инцидентах
Policy guidelines, as well as environmental plans and programmes concerning environment (or their executive summaries) are often available on competent authorities the websites of competent authorities
Директивные документы, а также планы и программы в области окружающей среды (или их резюме) нередко размещаются на вебсайтах компетентных органов.
It is also concerned that such violations by law enforcement officials are not investigated promptly and impartially by the State party's competent authorities (art. 12).
Он также обеспокоен тем, что такие нарушения со стороны должностных лиц правоохранительных структур, не становятся предметом быстрого и беспристрастного расследования (статья 12).
(4) During the planning of RIS, the concerned competent authority should
(4) В ходе проектирования РИС соответствующий компетентный орган должен
In subparagraph (e) it was suggested that other competent authorities or authorities authorized by law should be added to judicial authorities.
В подпункте е) было предложено, помимо судебных властей, упомянуть другие компетентные органы или органы, уполномоченные законом.
Competent authority of a Contracting Party to ADR or COTIF Competent authority of all countries concerned by international transport.
компетентный орган всех стран, затрагиваемых международной перевозкой.
1.5.1.1 (RID) In the first sentence, replace For the purpose of adapting the requirements of RID to technological and industrial developments, the competent authorities with The competent authorities .
1.5.1.1 (МПОГ) В первом предложении заменить С целью адаптации требований МПОГ к достижениям технического и промышленного прогресса компетентные органы на Компетентные органы .
(a) Establish national or local arrangements for coordination between their competent authorities
a) создает на национальном или местном уровне механизмы для координации работы своих компетентных органов
Create procedures for the mutual notification of cyberthreats among competent national authorities
разработки процедур уведомления компетентных национальных органов о киберугрозах на взаимной основе
The competent authorities may provide for values of the height and width.
Компетентные органы могут предусматривать значения высоты и ширины.
(viii) Verify that the competent authorities have taken action on those recommendations
viii) проверять выполнение этих рекомендаций компетентными органами
The RA competent authorities may also conduct such judicial activities upon requests received from competent authorities of other states, based on RA International Agreements or on the principle of reciprocity.
Компетентные органы Республики Армения могут также проводить такие следственные мероприятия по запросу, полученному от компетентных властей других государств, руководствуясь международными договорами Республики Армения или принципом взаимности.
The competent authorities of the country of entry shall be entitled to carry out a control only after the competent authorities of the country of exit have completed their control.
Компетентные органы страны въезда имеют право проводить контроль только после окончания контроля компетентными органами страны выезда.
The competent authorities of the State Party concerned shall examine the recommendations of the national preventive mechanism and enter into a dialogue with it on possible implementation measures.
Компетентные органы соответствующего государства участника изучают рекомендации национального превентивного механизма и вступают с ним в диалог в отношении возможных мер по осуществлению.
State party to ensure prompt and impartial investigation and examination by competent authorities
Государство участник должно обеспечить оперативное и беспристрастное расследование и изучение дела компетентными органами.
The competent authorities shall forward a copy thereof to the TIR Executive Board.
Компетентные органы направляют копию этого перечня Исполнительному совету МДП.
The attention of the competent authorities will be directed to addressing this matter.
Внимание компетентных властей будет обращено на необходимость рассмотрения этого вопроса.
Derogations from the recommended labelling statements are at the discretion of competent authorities.
Отступления от рекомендуемых маркировочных надписей допускаются по усмотрению компетентных органов.
The competent authorities should indicate the data structure in use to application builders.
f) передвижение лиц (для иммиграционных властей).
Additionally, the public authorities had encouraged the establishment of competent non governmental organizations.
Кроме того, государственные органы содействовали созданию компетентных неправительственных организаций.
The competent authorities are now seeking to ratify the Convention at the earliest.
Компетентные органы в настоящее время стремятся как можно быстрее ратифицировать Конвенцию.
The second issue concerned the role of local authorities.
Вторая проблема касается роли местных властей.
Local and regional authorities are the main groups concerned.
Основные кандидаты в участники это местные и региональные власти.
Of the four recommendations, two concerned torture and were addressed to the judicial authorities, the third concerned torture and the last concerned bodily harm (addressed to the judicial authorities) and torture.
Из этих четырех рекомендаций две касались пыток и порядка отправления правосудия, третья рекомендация касалась пыток, а последняя нанесения телесных повреждений, отправления правосудия и применения пыток.
delivery of the final document by the pilot ministries to the competent national authorities.
представление заключительного документа ответственным министерством компетентным национальным органам.
The attention of the competent authorities will accordingly be directed to addressing this matter.
Соответственно внимание компетентных властей будет обращено на необходимость решения этого вопроса.
The Commission acknowledges that the Government submits such reports to competent authorities for investigation.
Комиссия признает, что правительство представляет такие сообщения для расследования в компетентные органы власти.
Article 13. Right of the victim to submit a complaint to the competent authorities
Статья 13 Право жертвы подавать жалобу в компетентные органы
Two Parties, Albania and France, still had not submitted information on their competent authorities.
Две Стороны, а именно Албания и Франция, по прежнему не представили информации об их компетентных органах.
The reaction of our competent authorities to these challenges has been swift and harsh.
Реакция наших компетентных органов на эти проблемы является незамедлительной и жесткой.
He assured the Committee that its concerns would be conveyed to the competent authorities.
Выступающий заверил членов Комитета, что высказанная ими озабоченность будет доведена до сведения компетентных органов.
This would suggest that States should foster closer cooperation between national authorities, such as financial intelligence units and other competent authorities.
Это означает, что государства должны поощрять более тесное сотрудничество между такими национальными органами, как группы финансовой разведки, и другими компетентными ведомствами.

 

Related searches : Authorities Concerned - Concerned Competent Authority - Competent Judicial Authorities - Relevant Competent Authorities - Competent Government Authorities - Competent National Authorities - Competent Tax Authorities - Competent Department - Competent User - Competent Advice