Translation of "complaints for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Complaints for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For complaints click here. | Для выражения недовольства нажмите сюда . |
Complaints of discrimination and measures taken for the investigation of complaints | Жалобы по поводу дискриминации и меры по их расследованию |
Registration of complaints Rapporteur for new complaints and interim measures 158 99. | Занесение жалоб в реестр докладчик по новым жалобам и временным мерам 204 |
'tele Lisning' A phone for complaints | ' патч Lisning ' жалоб Телефон |
F.E. RosYama isn't an automated service for forwarding complaints. User complaints must be submitted independently. | Ф.Е. РосЯма не является автоматизированным сервисом отправки жалоб жалобы пользователь должен отправлять самостоятельно. |
Complaints. | Жалоб. |
Overall, 56 complaints remained pending for consideration. | В общей сложности рассмотрению подлежат 56 жалоб. |
Conditions for admissibility of complaints 161 108. | по конкретным жалобам 208 |
For complaints or claims, contact Opinerd directly. | С жалобами и предложениями обращайтесь напрямую к Opinerd |
As stated in our previous report, the Public Complaints Commissioner remains responsible for handling complaints and grievances from the public, including complaints from women. | Как уже указывалось в предыдущем докладе, рассмотрением жалоб и исков, поступающих от населения, включая жалобы от женщин, по прежнему занимается уполномоченный по рассмотрению жалоб. |
(a) Complaints | а) Жалобы |
Filing complaints | Подача жалоб |
Road complaints | Дорожные жалобы |
Any complaints? | Есть возражения? |
Therefore there are no grounds whatsoever for those complaints. | Поэтому для указанных претензий нет абсолютно никаких оснований. |
The procedures for receiving and examining complaints and appeals | процедур, на основании которых будут приниматься и рассматриваться жалобы и претензии, |
Surge of complaints | Волна жалоб |
Number of complaints | 0,0 |
Number of complaints | Канцелярия Главного административного сотрудника |
Inadmissible complaints 163 | Неприемлемые жалобы 212 |
(v) Complaints procedure | v) процедура обжалования |
Complaints servlce failure | Обычная почта |
No, no complaints. | Нет, никаких возражений. |
Department of complaints. | Отдел жалоб. |
Why, any complaints? | Что, какието жалобы? |
633. In response to a question about the basis for complaints taken to the Human Rights Commission and how those complaints were settled, the representative informed the Committee that marital status complaints made up 17 per cent of all complaints received. | 633. В ответ на вопрос о причинах жалоб, представляемых на рассмотрение Комиссии по правам человека, и о способах их урегулирования представитель информировала Комитет о том, что 17 процентов от общего числа всех полученных жалоб связано с семейным положением. |
Of these complaints, the inspection ceased in 138 instances for various grounds, 87 complaints were settled and 17 of the complaints were deemed admissible and were examined through the relevant channels. | Инспекция по разным причинам отклонила 138 из них, удовлетворила 87 жалоб, остающиеся 17 жалоб были приняты и находились на рассмотрении в соответствующих органах. |
Some economists dismiss such complaints as merely fuel for protectionism. | Некоторые экономисты отклоняют такие жалобы, рассматривая их просто в качестве топлива для протекционизма. |
Cant fathom complaints about drug testing for the dole auspol. | Никак не пойму, в чем проблема с проверкой на наркотики при получении пособия auspol. |
The proceedings were complete for 92 per cent of complaints. | Разбирательства были завершены по 92 жалоб. |
Reporting of incidents to the authorities competent for receiving complaints | жалобы, об имевших место инцидентах |
We have no complaints. | У нас нет жалоб. |
We have no complaints. | У нас нет никаких жалоб. |
I've got no complaints. | У меня нет жалоб. |
Your complaints bore me. | Мне надоели твои жалобы. |
Your complaints bore me. | Мне надоели ваши жалобы. |
I have no complaints. | У меня нет жалоб. |
Tom had no complaints. | У Тома жалоб не было. |
Tom had no complaints. | Том не жаловался. |
Both complaints were dismissed. | Обе жалобы были отклонены. |
Tom has no complaints. | У Тома нет жалоб. |
I've heard no complaints. | Я жалоб не слышал. |
Complaints were always investigated. | Жалобы всегда расследуются. |
Anonymous complaints were inadmissible. | Анонимные жалобы не принимаются. |
These are complaints choirs. | Например, жалобные хоры. |
Related searches : For Future Complaints - Causes For Complaints - Resolve Complaints - Complaints Management - Complaints Processing - Consumer Complaints - Health Complaints - Handling Complaints - Complaints Department - Receive Complaints - Complaints Policy - Solve Complaints - Complaints Received - Psychosomatic Complaints