Translation of "complete your experience" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's the complete YouTube experience... completely OFF line.
Полная видеоколлекция YouTube... полностью офлайн.
Complete your insight.
Заверши свой инсайт. Даже восприятие ощущается. Откуда ты смотришь, и в качестве чего ты смотришь?
Your experience?
Где работали?
Share your experience.
Поделись своим опытом.
I only demand your complete loyalty.
Я лишь требую от тебя полной преданности.
I need your complete confidence though.
Теперь между нами полное доверие.
What's your experience with that?
У вас бывало подобное?
Fine Tuning your Browsing Experience
Тонкая настройка средств веб сёрфинга
Experience your finding, however subtle.
Не спешите с ответами, ощутите свое открытие.
With your experience as a...
С вашим опытом в профессии...
I rejoice in your experience.
Я рад за Вас.
Respondents were invited to complete to the web questionnaire and comment upon their experience.
Респондентам предлагалось заполнить вебвопросник, после чего сообщить о своих впечатлениях.
Are the arrangements for your trip complete?
Все приготовления к вашей поездке закончены?
Experience Ubuntu in your web browser
Знакомство с Ubuntu в вашем веб браузере
Please write about your real experience.
Напишите, пожалуйста, про свой реальный опыт.
To spill out of your experience and other the experience goes hard right.
Для высыпался из вашего опыта и других
I want a complete list of your books.
Я бы хотел получить полный список ваших книг.
Is this your experience or not? M
Вы ощущаете это или нет?
This is where your experience is huge.
Тут важную роль играет ваш опыт.
This experience when your choice is limited.
Этот опыт, когда ваш выбор ограничен.
The album, as part of The 20 20 Experience The Complete Experience , was nominated for a Grammy Award in the category Best Pop Vocal Album.
Вместе с выпуском The 20 20 Experience 2 of 2 состоится выход бокса The 20 20 Experience The Complete Experience , в который войдут оба альбома.
And now, gentlemen! Your complete attention, if you please.
Сейчас прошу вашего пристального внимания, господа.
Let's see how your experience simulators are working.
Давайте ка проверим, как работают ваши симуляторы ситуаций.
What is your experience with computers in general?
Каков ваш основной опыт использования компьютера?
Let's see how your experience simulators are working.
Давайте ка проверим, как работают ваши симуляторы ситуаций. Проведем небольшую диагностику до того, как я продолжу со своей лекцией.
Because your experience is kind of like that.
Поскольку ваш личный опыт таков.
I'm new, sir. I lack your professional experience.
Я ведь здесь новичок, недавно работаю.
To do so, we need your experience and your trust. We need your support.
Для того чтобы это осуществить, мы нуждаемся в вашем опыте и в вашем доверии.
Your election is a fitting tribute to your experience and outstanding achievements.
Ваше избрание является должным олицетворением Вашего опыта и замечательных достижений.
So, a complete knowledge of the arts of seduction was equated with complete mastery of your entire life.
Так что полное знание искусства соблазнения было равным полному освоению всей вашей жизни.
I am saying, beautiful experience, even even if sometimes you become totally feel helpless completely, complete helplessness and, it's not a tragedy, if you are surrendered in your heart.
Ведь даже если иногда ты чувствуешь себя полностью беспомощным чувствуешь свою полную беззащитность это не является трагедией, если ты сдался своему сердцу.
It would also be useful to have a complete inventory of the scientific experience gathered in this area.
Было бы также целесообразно обобщить весь научный опыт в этой области.
Careful Organization of Your Trip and Complete Information in Advance
Тщательная организация поездки и получение полной информации заблаговременно
GV Would your experience be different without the blog?
GV Получили бы вы столь разнообразный опыт, не используя блог?
How was your personal experience with the military regime?
Какой ваш личный опыт столкновения с военным режимом?
GV Do you experience other difficulties in your work?
GV С какими трудностями вам приходится сталкиваться во время работы?
You experience your entire reality through only that perspective.
Возможно ты можешь проявлять свою любовь и доброту по отношению к кому то и думать что это идет из самоотверженной мотивации.
You're getting that from your experience with blogs, right?
ТАЙЛЕР Вы говорите о Вашем опыте с блогами, не так ли?
'When you wake up, what is your first experience?'
Каков твой первый опыт, когда ты просыпаешься?
Can there be any experience greater than you? Can there be an experience outside of your Being?
Может ли быть переживание за пределами твоего Существования?
lf you want to see us, I'm at your complete disposal
Если пожелаете у нас показаться, я в вашем распоряжении.
Can you honestly tell me that in your experience that, um, which we experience is for our growth?
Ты можешь искренне сказать мне, что согласно твоему опыту, то, что мы переживаем это для нашего развития? Да.
Making a personal connection, displaying your experience and the real you, not your ego.
Создайте личную связь, отобразите Ваш опыт и настоящего Вас, а не Вашего эго.
It's human nature to make a shortcut based on your sense of your experience.
Такова человеческая природа, экономить время, исходя из своего личного опыта.
Are you 'in' Consciousness like this, according to your experience?
Являешься ли ты в Сознании таким образом, согласно твоему опыту? Ты начал с того, что сказал идеально,

 

Related searches : Your Experience - Complete Your Training - Complete Your Order - Complete Your Registration - Complete Your Profile - Complete Your Look - Complete Your Purchase - Complete Your Request - Complete Your Details - Complete Your Payment - Complete Your Booking - Complete Your Work - Complete Your Membership - Personalise Your Experience