Translation of "complimentary tickets" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Complimentary communications
a) Дополнительная связь
It's a very complimentary, satchel type thing.
Это очень шикарно, очень подходяще для меня.
(a) Complimentary communications (i) Communications equipment . 4 735 300
i) Аппаратура связи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 735 300
The club gave Soccer Head complimentary tickets to future games so that he could continue his antics for the crowd, even bringing him along when the Rowdies played in Soccer Bowl '79.
Клубе дал Футбольной Голове пригласительные билеты на будущие игры для того, чтобы он мог продолжать свои выходки для толпы, его даже носили на руках, когда Раудис играли на Соккер Боул 1979.
Tickets ...
Проездные... билеты...
Of the total number of visitors at Headquarters, some 50 per cent are adults, 6.0 per cent are senior citizens, 43.0 per cent are students and children, and 1.0 per cent receive complimentary tickets.
Из общего числа посетителей Центральных учреждений примерно 50 процентов это взрослые, 6 процентов лица пожилого возраста, 43 процента учащиеся и дети, а 1 процент лица, получающие билеты бесплатно.
Got tickets?
А билеты есть?
My tickets.
Мои билеты.
Tickets, please.
Билетики.
Tickets, please.
Билетики. Спасибо!
My tickets.
Мои билеты!
Two tickets?
Два билета?
Tickets, please.
Ваши билеты?
Your tickets.
Твои билеты.
Tickets, please
Ваши билеты, пожалуйста.
Tickets, please.
Покажите билеты, пожалуйста.
Tickets, please.
Куда вы едете?
After all, these are not competing regulatory regimes, but complimentary ones.
В конце концов, это не конкурирующие, а взаимодополняющие регулирующие режимы.
The Yin and the Yang are complimentary rather than opposite forces.
Инь и Ян скорее дополняющие друг друга, чем противоположные силы.
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.
Два взрослых и три детских билета до Лондона, пожалуйста.
And now let me turn to the second approach, which is complimentary.
А теперь перейду ко второму подходу, который дополняет первый.
Tickets on sale.
Билеты в продаже .
Tickets are limited.
Количество билетов ограничено.
Tickets aren't required.
Билеты не требуются.
Two tickets, please.
Два билета, пожалуйста.
I have tickets.
У меня есть билеты.
And sell tickets.
И продавать билеты.
Tickets to Arizona.
Билеты в Аризону.
With the tickets?
Проблемы? С билетами?
Oh, two tickets!
А, два билета..
Here're the tickets.
Вот билет.
Your tickets, please.
Ваши билеты, пожалуйста
Just opera tickets.
Два билета в оперу.
Elwood buys theatre tickets and rail road tickets for both of them.
Элвуд покупает билеты в театр и на поезд на себя и на него.
Are airplane tickets expensive?
Билеты на самолёт дорогие?
Two adult tickets, please.
Два взрослых билета, пожалуйста.
I have the tickets.
Билеты у меня.
I have your tickets.
Твои билеты у меня.
I have your tickets.
Ваши билеты у меня.
Thanks for the tickets.
Спасибо за билеты.
Who's got the tickets?
У кого билеты?
Give me the tickets.
Дай мне билеты.
I have two tickets.
У меня два билета.
Tickets are available here.
Билеты можно приобрести здесь.
Buy your tickets early.
Покупайте билеты заблаговременно.

 

Related searches : Sell Tickets - Weighbridge Tickets - Grandstand Tickets - Cloakroom Tickets - Theater Tickets - Entertainment Tickets - Tickets Left - Priority Tickets - Flexible Tickets - Vip Tickets - Unused Tickets - Restricted Tickets - Show Tickets