Translation of "comprehensive environmental response" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Comprehensive - translation : Comprehensive environmental response - translation : Environmental - translation : Response - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A Comprehensive Response | Всесторонние ответные меры |
Towards a comprehensive and integrated response | На пути к выработке всеобъемлющих и комплексных мер реагирования |
The unevenness prevents a comprehensive humanitarian response. | Такое неравномерное распределение средств не дает возможности наладить всеобъемлющую гуманитарную помощь. |
Development of a global comprehensive response to terrorism | Разработка глобальных всеобъемлющих ответных мер в отношении терроризма |
In none of the cases is the response comprehensive. | Ни одна из этих организаций не представила полного доклада. |
Environmental parameters included in the final dose response functions | Параметры окружающей среды, включенные в окончательные функции доза реакция |
A comprehensive environmental evaluation for the coring project has been submitted to the Committee for Environmental Protection. | Комитету по охране окружающей среды была представлена всеобъемлющая экологическая оценка проекта колонкового бурения. |
It is the most expensive and comprehensive environmental repair attempt in history. | Это самый дорогой и затратный проект в истории по очистке экологической среды. |
Multifaceted challenges require a multilateral response that takes a comprehensive view of security. | Многогранные вызовы требуют многосторонней реакции, учитывающей всеобъемлющий подход к безопасности. |
A comprehensive response by the Government of Botswana is annexed to the present letter. | Подробный ответ правительства Ботсваны излагается в приложении к настоящему письму. |
2. Environmental standards and regulations were tending to become more stringent and more comprehensive. | 2. Экологические стандарты и нормы, как правило, приобретают все более жесткий и комплексный характер. |
Speakers referred to the need for a comprehensive, consistent and multi faceted response to terrorism. | Выступавшие указали на необходимость комплексных, последовательных и многонаправленных ответных мер по противодействию терроризму. |
It was a common threat, which required a common, concerted, coordinated and comprehensive international response. | Он представляет общую угрозу, которая требует принятия общих, последовательных, согласованных и всесторонних ответных мер на международном уровне. |
The Committee commends ECE for its comprehensive response to the request of the General Assembly. | Комитет выражает признательность ЕЭК за представление развернутого ответа на просьбу Генеральной Ассамблеи. |
Governments must minimize environmental degradation by ensuring that comprehensive and robust environmental impact assessments and audits are conducted for proposed and existing tourism activities. | Правительства должны свести к минимуму ухудшение окружающей среды, обеспечив проведение всесторонних и четких оценок и проверок экологических последствий в отношении предлагаемых и уже осуществляемых видов туристической деятельности. |
Reaffirming that an effective response to the issues raised by drug consumption demands a comprehensive approach, | вновь подтверждая, что для эффективного решения проблем, связанных с употреблением наркотиков, необходим комплексный подход, |
supportive of the national development priorities which contribute to a comprehensive national response to climate change | содействовать достижению национальных приоритетов в области развития, которые способствуют комплексному национальному реагированию на изменение климата |
supportive of the national development priorities which contribute to a comprehensive national response to climate change | содействовать решению национальных приоритетов в области развития, которые способствуют комплексному национальному реагированию на изменение климата |
Several publications also provide comprehensive and user friendly advice regarding access to documents and environmental information. | Ряд публикаций содержит также всеобъемлющие и понятные для пользователей указания относительно доступа к документам и экологической информации. |
These response mechanisms could also be used in connection with the growing challenge of environmental emergencies. | Эти ответные механизмы могут также быть задействованы в связи с растущей проблемой экологических чрезвычайных ситуаций. |
(b) An Environmental Management Programme (to include an Environmental Emergency Response Plan, an Auditing Plan, and an Employee Training Programme and Decommissioning or Abandonment Plan) | b) программа рационального природопользования (включая план мероприятий при возникновении экологических бедствий, план ревизий, программу подготовки сотрудников и план свертывания или прекращения работ) |
In view of the interrelated nature of the problem, UNICEF has adopted a comprehensive and integrated response. | Ввиду взаимозависимости этой проблемы с другими вопросами ЮНИСЕФ начал применять всеобъемлющий и комплексный подход. |
As a result, Shenyang's Environmental Bureau has implemented its emergency response plan for the first time ever. | В результате, экологическим бюро Шеньяна был разработан план по подготовке к чрезвычайным ситуациям. |
It had also embarked on a comprehensive review of its environmental legislation, and had strengthened its national environmental institutions with the establishment of the National Biodiversity Unit. | Оно также приступило к проведению всеобъемлющего обзора своего экологического законодательства и укрепило свои национальные институты по охране окружающей среды путем учреждения национальной группы по биологическому разнообразию. |
Multiple studies are currently under way to estimate the resources needed for an expanded, comprehensive response to AIDS. | В настоящее время проводится ряд исследований, посвященных оценке потребностей в ресурсах в связи с осуществлением расширенной комплексной программы по борьбе со СПИДом. |
There have been some remarkable successes as regards a comprehensive, timely and well coordinated response to humanitarian emergencies. | Были достигнуты замечательные успехи в деле всеобъемлющего, своевременного и хорошо скоординированного реагирования на гуманитарные чрезвычайные обстоятельства. |
A comprehensive approach was necessary in order to improve social, economic and environmental factors in any development strategy. | В рамках любой стратегии и развития в целях укрепления социальных, экономических и экологических факторов необходим всесторонний подход. |
Therefore the environmental parameters for the final dose response functions were restricted to easily available ones (table 2). | Поэтому параметры окружающей среды для окончательных функций были ограничены легкодоступными (таблица 2). |
A comprehensive response to AIDS, TB and malaria is needed. Acting now means less spending in the long run. | Требуется полномасштабный ответ на угрозу СПИДа, туберкулеза и малярии. |
A comprehensive humanitarian response review is currently under way and its findings will be made available in June 2005. | В настоящее время осуществляется всеобъемлющий обзор системы реагирования в связи с гуманитарными ситуациями, и заключения по его итогам будут готовы в июне 2005 года. |
Those should form part of a comprehensive package of response to the relief and development dimensions of humanitarian disasters. | Все это должно стать частью всеобъемлющего комплекса ответных мер для решения задач по чрезвычайной помощи и развитию в условиях гуманитарных катастроф. |
We will continue to cooperate with other nations which are working hard to develop a comprehensive response to terrorism. | Мы будем продолжать сотрудничество с другими государствами, прилагающими неустанные усилия с целью выработки всеобъемлющих мер борьбы с терроризмом. |
Combating organized crime required a coordinated and comprehensive international response, as well as measures taken at the national level. | Борьба с организованной преступностью требует согласованных и комплексных ответных мер как на международном, так и на национальном уровне. |
This is partly due to the need to establish better complaints and response mechanisms before launching comprehensive information campaigns. | Это отчасти объясняется необходимостью установления более совершенных механизмов подачи жалоб и реагирования на них перед тем, как начать кампанию всеобщей информации. |
This problem has now been addressed in broader and comprehensive terms under the concept of emergency preparedness and response. | В настоящее время эта проблема рассматривается в более широком и общем контексте в соответствии с концепцией готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них. |
In response to the decision of the Committee on Environmental Policy at its eleventh session (ECE CEP 124, para. | В соответствии с решением Комитета по экологической политике, принятым на его одиннадцатой сессии (ECE CEP 124, пункт 41), Рабочая группа должна подготовить свою программу работы. |
Different fair trade initiatives and environmental certification schemes have been launched by private actors in response to customers' preferences. | Частные компании выступают с различными инициативами в области справедливой торговли и схем экологической сертификации с учетом предпочтений своих клиентов. |
7. The Executive Director recruited a group of experienced consultants specializing in environmental problems, with a mandate to prepare a comprehensive report on the environmental situation in the occupied territories. | 7. Директор исполнитель создал группу опытных консультантов, специализирующихся в области проблем окружающей среды, с полномочиями подготовить всеобъемлющий доклад о состоянии окружающей среды на оккупированных территориях. |
A comprehensive response entails the proper identification of underlying problems, which are multidimensional legal, moral, political, cultural, social and economic. | Всеобъемлющие меры реагирования требуют надлежащего определения основных причин, которые носят многоаспектный характер юридический, нравственный, политический, культурный, социальный и экономический. |
Such a comprehensive response would complement individual countries' concerted efforts to halt the rapid spread of the HIV AIDS pandemic. | Такие всеобъемлющие меры дополнили бы согласованные усилия отдельных стран, направленные на прекращение стремительного распространения пандемии ВИЧ СПИДа. |
If the impact is likely to be more than minor or transitory, a comprehensive environmental evaluation must be carried out. | Если последствия могут быть более или менее значительными и охватывать более длительный период времени, должна быть проведена всесторонняя экологическая оценка. |
This Protocol, which forms an integral part of the Antarctic Treaty, establishes a comprehensive, legally binding regime for environmental protection. | Этот Протокол, являющийся неотъемлемой частью Договора об Антарктике, устанавливает всеобъемлющий, имеющий обязательную юридическую силу режим защиты окружающей среды. |
Recalling its decisions 21 17 and 22 8 on further improvement of environmental emergency prevention, preparedness, assessment, response and mitigation, | ссылаясь на свои решения 21 17 и 22 8 о дальнейшем совершенствовании мер по предотвращению, обеспечению готовности, оценке, реагированию и смягчению последствий в связи с чрезвычайными экологическими ситуациями, |
A lack of public sector capacity and access to vulnerable populations has hindered attempts at a comprehensive response to these issues. | Отсутствие потенциала в государственном секторе и доступа к уязвимым группам населения препятствовало осуществлению попыток комплексного решения этих проблем. |
Preventive action and post conflict peacebuilding constitute important elements of a comprehensive response by the United Nations to emerging crisis situations. | Превентивные меры и постконфликтное миростроительство являются важными элементами комплексного реагирования Организации Объединенных Наций на возникающие кризисные ситуации. |
Related searches : Comprehensive Response - Environmental Response - Comprehensive Response Framework - Comprehensive Management - Comprehensive Model - Comprehensive Network - Comprehensive Reporting - Comprehensive Policy - Comprehensive Answer - Comprehensive Program - Comprehensive Offer