Translation of "concertina door" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concertina - translation : Concertina door - translation : Door - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Concertina, Faint | Продолжается женское пение |
(Concertina Continues | Звук маленькой гармошки |
(Concertina Stops | Игра на гармошке прекратилась |
(Concertina Resumes) | Гармошка продолжает играть |
(Concertina Continues | Продолжает играть гармошка |
(Concertina Continues | Гармошка продолжает играть |
Concertina.com External links Concertina.net Concertina.com Concertina FAQ International Concertina Association | Ричард Благроув () Павел Рудаков Бандонеон http www.pcweek.ru themes detail.php?ID 60614 Concertina FAQ Concertina.com Concertina.net http www.ng.ru accent 2006 06 14 9_koncertino.html |
(Concertina) (Chattering, Shouting) | Звук гармошки Шумиха, крики |
(Concertina (Chattering, Laughing | Звук гармошки Шумиха, смех |
It is your concertina? | Это ваша гармошка? |
I forgot my concertina. | Я забыл гармошку. |
(Upbeat. Concertina (Laughing, Chattering) | Звук гармошки Смех, болтовня |
(ii) Concertina wire and pickets, | ii) проволока Концертина и пикеты, |
Good music or just concertina? | Хорошую музыку или просто гармошку? |
I sold the concertina and... the duke. | Я продала гармошку и... Герцога. |
We'll take my concertina and set out immediately. | Мы возьмем мою гармошку и отправимся немедленно. |
It's got concertina wire along the sides of it. | По бокам установлена колючая проволока. |
And then the six figures came together again, like a concertina. | А потом они вновь соединились как гармошка. |
And then the six figures came together again, like a concertina. | А потом они вновь соединились как гармошка. |
That must be my brother Sebastian playing the concertina up there. | Это должно быть мой брат Себастьян играет там на гармошке. |
The concertina belonged to Caryl, and so did half the donkey. | Гармошка принадлежала Кэролу, как и половина осла. |
Caryl can play the concertina, and you and I can do the singing. | Кэрол может играть на гармошке, А ты и я можем петь. |
No door ... no door there ... still no door... no ... | Нема врата... Нема врата таму... Сеуште нема врата... |
Door, door, door, you know, color, you know what I'm saying. | Дверь, дверь, дверь, знаете, цвет, ну вы меня понимаете. |
It's three hours door to door. | Путь от двери до двери занимает три часа. |
Open that door! Open that door! | Откройте дверь! |
Close the door. Close the door. | Закрой дверь. |
about that small door. Small door? | Ну да, о той, что в мясной лавке, выходящей в проулок. |
Spools of concertina wire tell a story of a beautiful cage where people walk with their feet fettered. | Километры колючей проволоки рассказывают историю о прекрасной клетке, по которой гуляют люди, чьи ноги закованы в кандалы. |
(knocking on door) (more knocking on door) | (Стук в дверь) (Более стук в дверь) |
Shut the door! Yeah, shut the door. | Закройте дверь! |
Door | 60 cм |
Door! | Врата! |
DOOR! | Врата! |
A half door or Dutch door or stable door is divided in half horizontally. | Дверная ручка или иное приспособление для привода двери в открытое или закрытое положение. |
Then why did he assure me you were only his professional partner, someone to sing tunes to his concertina? | Тогда почему он заверил меня, что вы только его профессиональный партнер, который поет песни под его гармошку? |
Getting rid of you and me will be worth more to him than a concertina and half a donkey. | Избавиться от тебя мне будет гораздо сложнее, чем от гармошки и половины осла. |
There's the yard door and the private door. | Там дверь двор и частные дверь. |
I sold license plate protectors door to door. | Я продавал защиту на номерные знаки по домам. |
Let's say that this is the correct door, door number two is the correct door. | There are a lot of underbelly things that I can tell you, but trust me, this is not one of them. Even Norma knows. What? |
This question is therefore important under door to door contracts (and, to a lesser extent, port to door and door to port contracts). | Таким образом, этот вопрос является важным для договоров перевозки от двери до двери (и, в меньшей степени, для договоров перевозки от порта до двери и от двери до порта ). |
Door 40 | First Name |
Door 20 | From |
Door 2 | Issued |
Door 40 | Are you based in Geneva as a representative of your Permanent Mission ? |
Related searches : Concertina File - Concertina Effect - Concertina Fold - Door To Door - Door-to-door - Door-to-door Advertising - Door-to-door Collection - Door-to-door Transport - Door-to-door Salesman - Door-to-door Time - Door Knocker - Compartment Door