Translation of "conclusion and performance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conclusion - translation : Conclusion and performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
InIn conclusion,conclusion, thethe | Российской Федерации |
Conclusion and Recommendations | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ |
Discussion and conclusion | Обсуждение и выводы |
And in conclusion | И в заключение |
Conclusion and recommendation | Выводы и рекомендация |
(ii) Conclusion and recommendations | ii) Выводы и рекомендации |
A. Performance management appraisal and recognition of performance | А. Организация служебной деятельности служебная аттестация и учет служебных заслуг |
Conclusion | марок до 1000 конв. |
Conclusion | Первый этап деятельности по установлению стандартов, о которой говорилось выше, может быть наиболее эффективно осуществлен таким органом |
Conclusion | с) Заключение |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | Заключение |
Conclusion | Выводы |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | CL g з |
Conclusion? | И какой вывод? Выбирай. |
Performance appraisal rating systems should provide for at least three levels of performance full performance, above full performance and underperformance. | 325. Системы оценки результатов работы в рамках служебной аттестации должны предусматривать не менее трех уровней выполнения служебных обязанностей полное соответствие требованиям, превышение требований и несоответствие требований. |
Performance and reporting | Исполнение программ и представление отчетности |
Performance and capacity | Производительность и максимальный объём хранимой информации |
And the conclusion seems clear. | Так что выбор кажется очевидным. |
And the conclusion was it was tasks that included social evaluative threat threats to self esteem or social status in which others can negatively judge your performance. | В результате, такими факторами оказались ситуации, включавшие потенциальную угрозу социальной оценки, угрозу самооценке или социальному статусу, ситуации, когда другие люди могли дать негативную оценку. |
Begin the performance. What performance? | Какого представления? |
My conclusion? | Мой вывод? |
His conclusion | Его вывод |
Conclusion 17 | Заключение 26 |
Conclusion 15 | Заключение |
In conclusion | Заключение |
Conclusion 21 | НРС и преференциальные схемы Соединенных Штатов 21 |
X. CONCLUSION | X. ВЫВОДЫ |
K. Conclusion | К. ЗАКЛЮЧЕНИЕ |
H. Conclusion | Н. Вывод |
II. CONCLUSION | II. Заключение |
IV. CONCLUSION | V. ЗАКЛЮЧЕНИЕ |
In conclusion | В заключение |
Their conclusion | Их вывод |
Assumptive conclusion | Допустимое завершение |
Failure provisions and performance | 5.3 Положения, касающиеся наличия неисправности, и рабочие характеристики |
Performance standards and indicators | a См. примечания 2 и 3. |
ITS PRODUCTIVITY AND PERFORMANCE | ЭФФЕКТИВНОСТИ ЕЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ |
And finally, performance contingent. | И наконец, показатели контингента. |
And, in the performance! | А, при исполнении! |
Performance evaluation and control | Оценка и контроль торговой деятельности |
Conclusion our opportunity and our challenge | Заключение наша возможность и наша задача |
III. CONCLUSION AND SUMMARY OF RECOMMENDATIONS | III. ВЫВОД И ОБОБЩЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ |
B Full performance fully satisfactory performance | На уровне обычных требований вполне удовлетворительно |
Related searches : Conclusion And Perspective - Conclusion And Prospects - Results And Conclusion - Conclusion And Outlook - Summary And Conclusion - Discussion And Conclusion - Introduction And Conclusion - Conclusion And Recommendation - Result And Conclusion - And Performance - Contribution And Performance - Health And Performance - Functionality And Performance