Translation of "condensation drain" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Pneum drain
Выпускное отверстиеStencils
Brain drain
quot утечка мозгов quot
Brain drain
Утечка умов
The brain drain
Утечка мозгов
goes down the drain
идёт коту под хвост
He unclogged the drain.
Он прочистил канализацию.
Tom unclogged the drain.
Том прочистил водосток.
(C) Drain line, optional
(C) Дренажная линия (факультативно)
Emigration and brain drain
Эмиграция quot утечка мозгов quot
We can start harvesting condensation, and start greening the desert from within.
Сохранение конденсата и озеленение пустыни можно начать из её середины.
This phenomenon is often referred to as the skills drain or the brain drain .
Это явление часто именуют утечкой специалистов или утечкой мозгов .
It's money down the drain.
Это брошенные на ветер деньги.
That's money down the drain.
Это пустая трата денег.
That's money down the drain.
Это выбрасывание денег на ветер.
Each bubble had a drain.
У каждого пузыря был дренаж.
If you had a drain...
Ну, допустим.
You scour the drain boards.
Ты почисти раковину.
Three years down the drain.
Три года коту под хвост.
The condensation of four molecules of acetaldehyde give the cyclic molecule called metaldehyde.
Конденсация четырёх молекул даёт циклическое соединение, называемое метальдегид.
The water will soon drain away.
Вода скоро вытечет.
That is money down the drain.
Это пустая трата денег.
That is money down the drain.
Это выбрасывание денег на ветер.
This country suffers from brain drain.
Эта страна страдает от утечки мозгов.
Drain the pasta into the colander.
Откиньте макароны на дуршлаг.
Water can just drain through it
Очевидно, что такой асфальт имеет поры,которые беспрепятственно пропускают влагу.
The inheritance is down the drain!
С наследством ничего не выйдет.
It warms my heart, M. Drain.
Немного прогуляюсь, господин Дрэн.
I emptied everything down the drain.
Я всё вылил в дренаж.
Don't try to drain the drink.
Вы также должны выпить!
It turns out it isn't because of something called film condensation, and this explains that.
Однако это не так, по причине кое чего, называемого плёночной конденсацией, и данная вставка объясняет почему.
Mist is generally formed by condensation of supersatured vapours or by physical shearing of liquids.
Туман, как правило, образуется в результате конденсации сверхнасыщенных паров или физического перемещения жидкостей.
Oops. That s 66 million down the drain!
Ой, значит 66 миллионов долларов было выкинуто на ветер!
All the efforts went down the drain.
Все старания коту под хвост.
Use a strainer to drain the pasta.
Используйте сито, чтобы отделить спагетти.
Use a strainer to drain the pasta.
Используйте сито, чтобы отделить макароны.
I poured your juice down the drain.
Я вылил ваш бесполезный сок
I will drain him dry as hay
Высохнет, как сено, он.
There's too many condensation nuclei, so the water droplets do not combine and fall as rain.
Имеется слишком много ядер конденсации, поэтому капли воды не объединяются и не выпадают в форме дождя.
More importantly, foreign brains now drain to Spain!
Что еще более важно, сейчас наблюдается утечка иностранных мозгов в Испанию!
How can we drain the public policy swamp?
Как мы можем осушить болото государственной политики?
I hate it when hair clogs the drain.
Ненавижу, когда волосы забивают слив.
The skills drain the migration of health professionals
Утечка специалистов миграция медико санитарного персонала
Integrate human rights into all skills drain policies.
Включение вопросов, касающихся прав человека, во все направления политики, связанные с утечкой специалистов.
M. Drain, throw these hooligans out of here.
Нам рыбу! Мсье Дрэн, чего вы ждете?
A lot of them ran down the drain.
Большинство из них смылись в водосток.

 

Related searches : Moisture Condensation - No Condensation - Condensation Water - Water Condensation - Condensation Pump - Surface Condensation - Condensation Forms - Condensation Polymerization - Vapour Condensation - Condensation Unit - Condensation Heater - Condensation Process