Translation of "vapour condensation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Condensation - translation : Vapour - translation : Vapour condensation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(k) Vapour pressure | В результате, токсические воздействия могут претерпеть изменения, и токсичность смеси в целом может отличаться от токсичности ее компонентов. |
(l) Vapour density | Информация о токсических воздействиях должна быть представлена по каждому компоненту, кроме следующих случаев |
(k) Vapour pressure | давление пара |
(l) Vapour density | плотность пара |
(iii) the ingress of water vapour into the propellant. | iii) проникновение водяных паров в метательный заряд. |
We can start harvesting condensation, and start greening the desert from within. | Сохранение конденсата и озеленение пустыни можно начать из её середины. |
The terms dust , mist and vapour are defined as follows | Термины пыль , туман и пар определяются следующим образом |
(A) Thermocouples (two in liquid on one in vapour space) | (A) Термопары (две в жидкой и одна в паровой фазах) |
The condensation of four molecules of acetaldehyde give the cyclic molecule called metaldehyde. | Конденсация четырёх молекул даёт циклическое соединение, называемое метальдегид. |
There are carbon monoxide, water vapour and molecular oxygen as well. | Также присутствуют угарный газ, водяной пар и молекулярный кислород. |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | и будут приведены в движение горы они сойдут со своих мест и станут подобны миражу рассеются пылью и будут выглядеть как пылевые облака . |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | и сдвинутся горы и станут миражем. |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | Наступит пора великих бед и потрясений, от которых поседеют младенцы и придут в ужас сердца. Горы придут в движение и превратятся в развеянный прах. |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | и горы придут в движение и станут маревом. |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | Горы разрушатся и сдвинутся со своих мест, и вы увидите густой прах вместо гор, подобный миражу, когда человеку кажется, что он видит воду, которой на самом деле нет. |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | горы придут в движение и превратятся в марево. |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | Исчезнут горы, словно в мираже. |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | Двинутся с места горы и покажутся маревом. |
Fire, and hail snow, and vapour stormy wind fulfilling his word | огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его, |
The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour. | Треск ее дает знать о ней скот также чувствует происходящее. |
gVPD represented the modification of gmax by vapour pressure deficit (VPD) (kPa) | gДДП изменение gmax, вызываемое дефицитом давления пара (ДДП) (kPa) |
imaging in the visible, infrared and water vapour region of the spectrum | фотографирование в видимом и инфракрасном диапазонах и в диапазоне водяного пара |
It turns out it isn't because of something called film condensation, and this explains that. | Однако это не так, по причине кое чего, называемого плёночной конденсацией, и данная вставка объясняет почему. |
Mist is generally formed by condensation of supersatured vapours or by physical shearing of liquids. | Туман, как правило, образуется в результате конденсации сверхнасыщенных паров или физического перемещения жидкостей. |
MWR MWR (Microwave Radiometer) was designed for measuring water vapour in the atmosphere. | MWR (Microwave Radiometer) измеряет количество водяного пара в атмосфере и содержание жидкой воды в облаках. |
There's too many condensation nuclei, so the water droplets do not combine and fall as rain. | Имеется слишком много ядер конденсации, поэтому капли воды не объединяются и не выпадают в форме дождя. |
Brian R. Greene, David R. Morrison, Andrew Strominger, Black Hole Condensation and the Unification of String Vacua . | Brian R. Greene, David R. Morrison, Andrew Strominger, Black Hole Condensation and the Unification of String Vacua . |
Over the years, this shifting has created cracks which permit leakage to occur following condensation or pipe breakage. | За много лет такое расширение и сжатие привело к появлению трещин, через которые просачивается кoнденсат или вода в результате прорыва труб. |
Vapour the gaseous form of a substance or mixture released from its liquid or solid state. | Пар газовая фаза вещества или смеси, отделившаяся от их жидкой или твердой фазы . |
This augments the natural process, where sea salt from the oceans provides water vapor with the cloud condensation nuclei. | Это усиливает естественный процесс, во время которого соль из океанов образует водяной пар с ядрами конденсации, из которых идет образование облаков. |
You're maybe familiar with that, we call that condensation. Whereas likewise if we vaporize it moves up to gas. | Жидкость в газ испарение. |
In vapour phase systems this needs to be considered against pressure drop, which will affect energy cost. | В системах фазы пара это нужно учитывать при снижении давления, которое затронет затраты энергии. |
For he maketh small the drops of water they pour down rain according to the vapour thereof | Он собирает капли воды они во множестве изливаются дождем |
Vapour means the gaseous form of a substance or mixture released from its liquid or solid state . | Пар газовая фаза вещества или смеси, отделившаяся от жидкой или твердой фазы . |
You can also see shock condensation clouds around these explosions set off by the United States in Hawai in 1965 | Вы так же можете наблюдать облака конденсата вокруг этих взрывов произведённых Соединенными Штатами в Гаваях в 1965 |
Its very low vapour pressure reduces its hazards during handling compared to the other major isocyanates (TDI, HDI). | Очень низкое давление пара снижает его опасность во время обращения по сравнению с другими основными изоцианатами (ТДИ, ГДИ). |
In one of the more spectacular condensation reactions, three equivalents of formaldehyde add to MeCHO to give pentaerythritol, C(CH2OH)4. | В одной из реакций конденсации, три эквивалента формальдегида присоединяются, а один восстанавливает образующийся альдегид, образуя из MeCHO пентаэритрит (C(CH2OH)4. |
Also, it has a lower vapour pressure than gasoline, which results in less emission through evaporation (see box 1). | вставку 1). |
It melts at about 62 C to a fatty, yellow resinous liquid and at it is volatilised into a white vapour. | Размягчается в руках, тает при 62 C, образуя желтую вязкую жидкость, и при 100 C испаряется, образуя белый пар. |
Sulfuric acid is produced in the upper atmosphere by the sun's photochemical action on carbon dioxide, sulfur dioxide, and water vapour. | Серная кислота производится в верхней атмосфере посредством фотохимического воздействия Солнца на углекислый газ, сернистый газ и пары воды. |
And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath blood, and fire, and vapour of smoke | И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма. |
The moist convection is a phenomenon related to the condensation and evaporation of water and is one of the major drivers of terrestrial weather. | Влажная конвекция явление, связанное с конденсацией и испарением воды, это одно из основных явлений, влияющих на формирование земной погоды. |
He and T. Komnenos had observed addition products to double bonds as side products earlier in 1883 while investigating condensation reactions of malonic acid with aldehydes. | По его словам в 1883 году он и Т. Комненос наблюдали продукты присоединения к двойным связям как побочные продукты реакции конденсации малоновой кислоты с альдегидами. |
Scriabin shows more boldness in using the slow movement s theme, and this may have led to further experiments with a condensation of form in the next two sonatas. | Скрябин показывает больше смелости в использовании темы медленной части, и это, возможно, привело к дальнейшим экспериментам с уплотнением формы в следующих двух сонатах. |
Her breath came in rapid puffs of vapour it was cold, for the sun seemed to have been half swept away by a terrible wind. | Её дыхание торопливо выпускало клубы пара, было холодно и казалось, что солнце было наполовину сметено жутким ветром. |
Related searches : Moisture Condensation - Condensation Drain - No Condensation - Condensation Water - Water Condensation - Condensation Pump - Surface Condensation - Condensation Forms - Condensation Polymerization - Condensation Unit - Condensation Heater - Condensation Process