Translation of "conduct a benchmark" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is there a benchmark?
А есть ли мерило?
Is there a benchmark when you would?
Есть ли тест, когда Вы будете освещать эту новость?
GL Open Benchmark Suite
Открытый набор тестов GL
System Profiler and Benchmark
Сведения о системе и уровне ее быстродействия
Comparing with a superstar is the wrong benchmark.
Сравнение с суперзвездой задает неверную планку.
Countries often use infrequent economic censuses as a benchmark enquiry in a combination with surveys of different frequency between the benchmark years.
Страны зачастую используют редко проводимые экономические переписи для получения информации, которая затем используется в качестве базы для сравнения, а между базовыми годами проводят с разной периодичностью обследования.
(a) Establishing appropriate benchmark indices, proportions and performance targets
a) установления надлежащих контрольных индексов, пропорций и показателей эффективности
How is societal organization finding a benchmark for itself?
Каким образом организованное общество избирает мерило?
Both involve announcing benchmark levels.
Обе они включают объявление исходных уровней.
New York Benchmark Books, 2002.
New York Benchmark Books, 2002.
An alternative approach is to use a GDP weighted benchmark.
Альтернативный подход использовать эталон измеренного ВВП.
Benchmark for Women in senior positions'
Целевой показатель для числа женщин на руководящих должностях
Passivity is a low cost approach tracking a benchmark requires no work.
Пассивный подход является малозатратным отслеживание динамики индекса не требует никакого труда.
The census allows Australia to benchmark itself internationally.
Эта перепись позволяет Австралии сравнивать свои данные с показателями других стран.
Source K. Zandvliet, Women in senior positions, developing a benchmark, The Hague, 2003.
Источник K. Zandvliet, Women in senior positions, developing a benchmark, Гаага, 2003 год.
It was suggested that a higher benchmark figure might be a stimulus in that regard.
Было отмечено, что в этом отношении стимулом могло бы стать установление более высокого базового показателя.
A preliminary study had been made on a possible strategic benchmark exclusively for the Fund.
Было проведено предварительное исследование по вопросу о возможном установлении стратегического базового показателя исключительно для Фонда.
Subtract 2.5 for inflation, and you get a benchmark expected real return of 1.26 .
Отнимите 2,5 на инфляцию, и вы дойдете до отметки предполагаемого реального дохода в 1,26 .
Third, benchmark interest rates are already near zero, and have been for a while.
В третьих, ключевые процентные ставки уже близки к нулю, и они были на этом уровне уже некоторое время.
The benchmark for this study is admittedly far from ideal.
Точка отсчета этого исследования по общему признанию находится далеко от идеала.
(i) To benchmark OIOS against similar audit and oversight bodies
i) сопоставление УСВН с аналогичными ревизионными и надзорными органами
Part of the Mixed' project is developing an international benchmark.
В рамках одного из сегментов проекта Смешанный состав также осуществляется разработка международного ориентировочного показателя.
The framework was then used to benchmark the candidates on a wide variety of systems.
Этот framework в дальнейшем использовался для оценки шифров при работе на большом количестве разнообразных систем.
The group targeted June 2005 as a benchmark date in their preparations for COP 7.
Группа ориентировочно наметила их подготовку к КС 7 на июнь 2005 года.
Namibia has further committed itself to a 30 benchmark to ensure women's participation by 2005.
Кроме того, Намибия приняла на себя обязательство гарантировать к 2005 году 30 процентное участие женщин59.
Conduct?
Поведение?
Attribution of conduct to a State
Присвоение поведения государству
Conduct of organs of a State
Поведение органов государства
Conduct a Single Transferable Vote election
Провести голосование с указанием кандидатов в порядке предпочтения
Your conduct doesn't become a gentleman.
Ваше поведение не подобает джентльмену.
The Trinidad terms should be considered only as a benchmark, and further reductions should be envisaged.
Кроме того, следовало бы рассматривать как один из этапов quot тринидадские quot условия и предусмотреть дополнительные сокращения.
In such systems, the government directly controls the benchmark interest rates.
В таких системах государство непосредственно контролирует базовые процентные ставки.
Its benchmark C bonds now yield around 22 in dollar terms.
Проценты по ее эталонным облигациям С сейчас составляют около 22 в долларовом исчислении.
Conduct directed or controlled by a State
Поведение под руководством или контролем государства
(a) Patterns of conduct . 76 77 25
а) Система поведения
It'll only be a disorderly conduct charge.
Нарушение общественного порядка.
Personnel conduct
Поведение персонала
My conduct...
По глазам и жестам?
Good conduct?
Иуда.
Renzi has introduced a jobs act, and uses English words like benchmark and hashtag in his presentations.
Ренци ввёл jobs act , использует английские термины benchmark (стандарт) и hashtag в каждом из своих публичных выступлений.
This benchmark is a mix of crude oil from 15 different oil fields in the North Sea.
В состав смеси входит нефть, добываемая из 15 различных месторождений.
Social Watch 2005, Roars and Whispers Promise vs. Action, Recommendations, Benchmark 3.
Social Watch 2005, Roars and Whispers Promise vs. Action, Recommendations, Benchmark 3.
I mean, I like this high benchmark that I put myself to.
Я хочу сказать, что мне нравится этот высокий критерий, который я ставлю себя.
They are launched within days of a crisis and serve as a critical benchmark for framing initial life saving needs.
Они обнародуются в считанные дни после начала кризиса и служат в качестве важного критерия для определения первоначальных потребностей, необходимых для спасения жизни людей.
It should be a benchmark in the ongoing work on violence against women and pave the way forward.
Оно должно стать важной вехой в предпринимаемых усилиях по борьбе с насилием в отношении женщин и определить будущие направления этой деятельности.

 

Related searches : Conduct Benchmark - A Benchmark - Provides A Benchmark - Establish A Benchmark - Sets A Benchmark - Setting A Benchmark - Set A Benchmark - As A Benchmark - Provide A Benchmark - Is A Benchmark - Make A Benchmark - Do A Benchmark - A Benchmark For