Translation of "confiscate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confiscate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To confiscate all guns, right? | Все оружие конфисковали, да? |
I'll have to confiscate your knife. | Мне придётся конфисковать у вас нож. |
I'll have to confiscate your knife. | Мне придётся забрать у тебя нож. |
The MTA will confiscate your camera. | Управление городского транспорта может конфисковать Ваш фотоаппарат . |
He will confiscate your things,' Armstrong said. | Он конфискует ваши вещи , сказал Армстронг. |
Members of the police confiscate an activist's flag. | Сотрудники полиции конфискуют баннер активиста. |
Tell him. Come on, boys! Confiscate this desk. | Давайте, парни, тащите его. |
I want you to come with me to confiscate it. | Я хочу, чтобы ты пошёл со мной и конфисковал его. |
quot First, the failure to confiscate military weapons in the possession of civilians ... | В нем говорится quot Первый фактор сбор оружия, находящегося в руках у гражданского населения, ... |
(i) The adoption of measures to identify, freeze, seize and confiscate the proceeds of crime | i) принятия мер по выявлению, замораживанию, аресту и конфискации доходов от преступной деятельности |
The policies of the MonkEmperor require that we confiscate all estates named in the decree. | Политика монашествующего императора предписывает изъятие всех угодий, перечисленных в указе. |
The problem here, is not the police which tried to arrest us or confiscate our equipment. | Здесь проблема не в полиции, которая пыталась нас арестовать или конфисковать наши инструменты. |
At the same time, local authorities often confiscate Bulgarian newspapers and other publications imported from Bulgaria. | В то же время местные власти часто конфискуют болгарские газеты и другие издания, ввозимые из Болгарии. |
The impartial forces have strengthened their deployment in order to prevent incursions and to confiscate individual arms. | Нейтральные силы укрепляют свои позиции для того, чтобы предотвратить вторжения и конфисковать оружие, имеющееся в распоряжении отдельных лиц. |
Initially, the administering Power had used the pretext of national defence and world peace to confiscate lands. | На начальном этапе в качестве предлога для конфискации земель использовались аргументы национальной безопасности и мира. |
The new Italian government decided to confiscate many properties of the Church, including the library of the Collegio. | Новые итальянские власти решили конфисковать у Церкви большое количество имущества, в том числе и библиотеку. |
The Israeli authorities were also continuing to confiscate land and expand the settlements in the occupied Syrian Golan. | Израильские власти продолжают также практику конфискации земель и расширение колоний на оккупированных сирийских Голан высотах. |
The Palestinians had solemnly undertaken to actively fight terrorism, put an end to incitement and confiscate illegal weapons. | Палестинцы торжественно взяли на себя обязательство активно бороться с актами терроризма, положить конец актам подстрекательства и конфисковать незаконное оружие. |
Yet, even should they be able to afford provisions, testimonies allege that Government forces often confiscate acquired goods. | Более того, даже если они в состоянии приобрести продовольствие, согласно показаниям, правительственные войска зачастую конфискуют приобретенные товары. |
Though the investigators neither found, nor planted any illegal material in Bogutskaya's house, they did confiscate her electronic equipment. | Хотя следователи ни нашли, ни подбросили нелегальные материалы в доме Богуцкой, они конфисковали её электронное оборудование. |
Thus, in 1984, the authors only learned about the police decision through the administrative decisions to confiscate their property. | Так, в 1984 году авторы узнали о решении полиции лишь из административных решений о конфискации их имущества. |
Measures to prohibit and confiscate material advertising the offences described in the Protocol are also taken by the criminal police. | Меры по запрещению и изъятию материалов, пропагандирующих преступления, указанные в настоящем Протоколе, осуществляются также сотрудниками криминальной полиции. |
The court shall confiscate the object, which was the direct object of commission of an offence provided for in this section. | Суд конфискует предмет, который являлся непосредственным инструментом совершения правонарушения, предусмотренного в этой статье. |
Instead, the initial decision was to confiscate just under 3 billion from accounts containing less than 100,000 the cutoff for deposit insurance. | Вместо этого первоначальным решением было конфисковать около 3 млрд евро со счетов, на которых размещено менее 100 000 евро отсечение по страхованию вкладов. |
Instead, the initial decision was to confiscate just under 3 billion from accounts containing less than 100,000 160 the cutoff for deposit insurance. | Вместо этого первоначальным решением было конфисковать около 3 млрд евро со счетов, на которых размещено менее 100 160 000 евро отсечение по страхованию вкладов. |
'In case you owe one month, the landlord will come with his henchmen and bundle you out. He will confiscate your things,' Armstrong said. | Если вы задолжали за месяц, арендодатель придет с дружками и свяжет вас. Он конфискует ваши вещи , сказал Армстронг. |
He was still Prefect at the beginning of 400, when he received the order to confiscate the properties of Eutropius and destroy his statues. | Он все ещё был префектом в начале 400 года, когда получил распоряжение о конфискации имущества Евтропия и уничтожении его статуй. |
The government of Saudi Arabia banned the importation of the masks in May 2013, and said that it would confiscate any found on sale. | В мае 2013 года правительство Саудовской Аравии объявило маску Гая Фокса вне закона и ввело эмбарго на её поставки в страну. |
The Israeli tax personnel have been given rights as soldiers, with the power to intimidate, threaten, confiscate, break through, without having to get court orders. ... | Израильским сотрудникам налоговых служб предоставлены права солдат, что позволяет им прибегать к запугиванию, угрозам, конфискации, а также врываться в помещения, не имея на это судебного ордера ... |
quot Israel apos s agricultural exploitation of the occupied area of the Golan coincided with operations to confiscate land and expropriate and exploit water resources. | эксплуатации водных ресурсов Израиль использовал оккупированную территорию Голан и для получения сельскохозяйственной продукции. |
Also, the Special Rapporteur observed that the Criminal Procedure and the Criminal Codes have no provisions to confiscate the assets and property of traffickers upon conviction. | Кроме того, Специальный докладчик отметила, что в Уголовно процессуальном кодексе и Уголовном кодексе вообще отсутствуют положения о конфискации активов и имущества торговцев людьми после их осуждения. |
quot 35. With respect to real property, reports indicate that Myanmar military forces frequently confiscate land in all parts of the country, without paying any compensation. | 35. Что касается недвижимости, то в сообщениях указывается, что вооруженные силы Мьянмы часто конфисковывают землю во всех районах страны без выплаты какой либо компенсации. |
Mr. Strömdahl (Swedish Western Sahara Committee) said that Morocco continued to claim that Western Sahara was the Moroccan Sahara and to confiscate maps showing the correct borders. | Г н Стремдаль (Шведский комитет по Западной Сахаре) говорит, что Марокко по прежнему настаивает на том, что Западная Сахара является Марокканской Сахарой, и конфискует карты с указанием истинных границ. |
They won t confiscate a tourist s gum upon arrival, but should you stick your gum in the metro, they will slap you with a fine of 1,000 local dollars. | У туриста по приезде жвачку не отнимут, но стоит приклеить резинку в метро, влепят штраф в 1 тыс. местных долл. |
It was issued on 22 June 1989 and stipulates that no tax authorities can confiscate our properties unless they notify us or our attorneys ten days in advance. | Он был издан 22 июня 1989 года, и в нем предусматривается, что налоговые власти могут конфисковать наше имущество только в том случае, если они уведомят нас или наших адвокатов за десять дней до этого. |
In this regard, Israel continues to confiscate land in Occupied East Jerusalem and to enact other unlawful measures in its drive to entrench its illegal annexation of the city. | При этом Израиль продолжает конфисковывать земли в оккупированном Восточном Иерусалиме и идти на другие противоправные меры, стремясь дополнительно закрепить свою незаконную аннексию города. |
(5) Temporarily confiscate from citizens firearms, bladed instruments and ammunition, and from enterprises, institutions and organizations, military equipment used in training, explosives, radioactive substances and materials, potent chemicals and poisons | 5) временно изымать у граждан огнестрельное и холодное оружие и боеприпасы, а у предприятий, учреждений и организаций также и учебную военную технику, взрывчатые, радиоактивные вещества и материалы, сильнодействующие химические и ядовитые вещества |
Law 5 2002 was recently adopted to enable the authorities to collect evidence, lift a client's privileges and confiscate property in connection with the offences of corruption and money laundering. | Принятый недавно Закон 5 2002 предоставил властям право собирать доказательства, лишать адвокатов права не разглашать полученную от клиента информацию и конфисковывать имущество в связи с такими преступлениями, как коррупция и отмывание денег. |
The setting up of lookout posts and roadblocks in places where they had not been located previously also helped capture the fugitives and confiscate weapons. (Jerusalem Post, 29 April 1993) | Создание наблюдательных пунктов и установление дорожных заграждений в местах, где они ранее отсутствовали, также способствовало поимке находившихся в розыске лиц и конфискации оружия. ( quot Джерузалем пост quot , 29 апреля 1993 года) |
In a number of incidents in September and October 1993, refugees were caught in armed conflicts opposing regional forces which would simply confiscate the lorries to transport ammunition and food. | В ряде инцидентов, имевших место в сентябре и октябре 1993 года, беженцы оказались в центре вооруженных конфликтов между враждующими региональными группировками. |
Under subparagraph 2 (c) of the same article, the Prosecutor General is authorized to confiscate funds which are under preventive seizure if it is established that an offence has been committed. | Согласно подпункту 2(c) той же статьи, Генеральный прокурор уполномочен конфисковывать средства, арестованные в превентивном порядке, если будет установлено, что при этом было совершено нарушение закона. |
The work of the intergovernmental expert group was welcomed as an example of the effort of the international community to confiscate the proceeds of crime and put them to proper use. | Была дана высокая оценка работе межправительственной группы экспертов в качестве примера усилий международного сообщества, направленных на конфискацию доходов от преступлений и их использование в надлежащих целях. |
With a view to supporting the prompt return of illicitly acquired assets, the Proceeds of Crime Act of 2002 provided a scheme to trace, restrain and confiscate the proceeds of crime. | В целях содействия оперативному возвращению незаконно приобретенных активов в Законе 2002 года о преступных доходах предусмотрен порядок отслеживания, ограничения и конфискации преступных доходов. |
Recruitment agencies may exploit and reinforce unrealistic expectations among migrant health professionals about the extent and nature of working opportunities overseas.37 Unscrupulous employers sometimes withhold or confiscate migrants' identity papers. | Агентства по трудоустройству могут использовать в своих интересах и укреплять нереальные надежды специалистов системы здравоохранения мигрантов в отношении масштабов и характера их возможностей работы за границей37. |
quot We finally realized that the tax authorities intended to confiscate our property, so we appealed to the Supreme Court of Israel and we got an injunction, which is included here. | quot В конечном итоге мы поняли, что налоговые власти намереваются конфисковать наше имущество, поэтому мы направили апелляцию в Верховный суд Израиля и получили ответ, содержащий судебный запрет, который настоящим прилагается. |
Related searches : Confiscate Property - Confiscate Criminal Proceeds