Translation of "consent requirements" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Consent
Согласие
Consent
Согласие
Express consent
Прямое согласие
Informed consent
Свободно выраженное согласие
I consent.
Благословляю вас.
Silence gives consent.
Молчание знак согласия.
Silence means consent?
Молчание знак согласия?
Silence implies consent.
Молчание знак согласия.
Then you consent?
Значит, ты согласен?
With regard to provisions for tyre adhesion (wet grip), WP.29 was informed about GRB's consent to insert such requirements into Regulation No. 117.
В связи с положениями о сцеплении шин (сцепление на мокрой дороге) WP.29 был проинформирован о согласии GRB на включение этих требований в Правила 117.
Silence often implies consent.
Молчание часто подразумевает согласие.
Tom will never consent.
Том никогда не согласится.
PIC prior informed consent
СПСС Совещание Сторон
Consent to be bound
Согласие на обязательность
Supposing I get his consent...'
Или я получу оскорбительный ответ, или согласие.
Consent Procedure for Certain Hazardous
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
Free, prior and informed consent
В. Свободное, предварительное и осознанное согласие
WP.29 gave its consent.
WP.29 дал на это свое согласие.
Checks on committals without consent
Контроль при принудительном стационарном лечении
Democracy depends on informed consent.
Демократия зависит от информированного согласия.
Did you give your consent?
Ты дал согласие на него?
We'll marry without his consent.
Тогда мы женимся без его согласия.
She'll give her consent tonight.
Сегодня вечером она даст согласие.
I don't need your consent.
Мне не нужно твое согласие.
Why does an act of consent make such a moral difference that an act that would be wrong, taking a life, without consent is morally permissible with consent?
Почему акт согласия так существенно меняет дело с позиции морали? Поступок, который в любом другом случае мы бы посчитали неправильным и назвали бы убийством, мы начинаем считать допустимым, если на него было дано согласие.
Their silence was tantamount to consent.
Их тишина была эквивалентна согласию.
Express consent to exercise of jurisdiction
Явно выраженное согласие на осуществление юрисдикции
Article 43 Consent to be bound
Статья 43 Согласие на обязательность
I interpreted your silence as consent.
Я расценил твоё молчание как знак согласия.
I interpreted his silence as consent.
Я истолковал его молчание как согласие.
I interpreted their silence as consent.
Я принял их молчание за согласие.
I will consent to the divorce.
Я дам согласие на развод.
He interpreted my silence as consent.
Он расценил моё молчание как согласие.
Silence is a sign of consent.
Молчание знак согласия.
Article V Consent to be bound
Статья V Согласие на обязательность
Article V Consent to be bound
Статья V
Misinformed consent is not worth it.
Неверно информированное согласие того не стоит.
We call this process informed consent.
Это называется осознанное согласие .
Your consent to our early marriage.
Ваше согласие о нашей досрочной свадьбе.
Consent of parents, discretion of registrar.
Разрешение родителей, усмотрение регистратора.
Monsieur Walter has given his consent.
Месье Вальтер дал согласие на брак.
2. For each State or entity establishing its consent to be bound by this Agreement after the requirements set out in paragraph 1 have been fulfilled, this Agreement shall enter into force on the thirtieth day following the date of establishment of its consent to be bound.
2. Для каждого государства или субъекта права, выразившего согласие на обязательность для него настоящего Соглашения после того, как выполнены требования, изложенные в пункте 1, настоящее Соглашение вступает в силу на 30 й день после даты выражения такого согласия.
Other requirements concern household status, time requirements, income and other special requirements.
Другие требования касаются статуса домохозяйства, времени, необходимого на строительство, доходов и других отдельных моментов.
Tom married Mary without her parents' consent.
Том женился на Мэри без согласия её родителей.
Tom married Mary without her parents' consent.
Том женился на Мэри, не получив согласия её родителей.

 

Related searches : Informed Consent Requirements - Consent Request - Upon Consent - Planning Consent - Withdraw Consent - Grant Consent - Common Consent - Legal Consent - Specific Consent - Consent Solicitation - Popular Consent