Translation of "constant currency growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Constant - translation : Constant currency growth - translation : Currency - translation : Growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
growth in output (constant 2000 USD) | Рисунок 2.2 Рост в основных секторах экономики (1995 2005 гг.) лнс) К6но8Снас)С5Ц ь Аан4и р06Ц 2000 Пи1 |
To its normal state of constant growth. | До привычного состояния своего постоянного роста. |
So currency works as a constant, if latent, reminder of identity. | Таким образом, валюта работает как постоянное, хотя и скрытое, напоминание об идентичности. |
Restoring sustained growth requires real currency depreciation. | Восстановление устойчивого экономического роста требует реального обесценивания валюты. |
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income. | Одновременно росли внешние заимствования, особенно частным сектором экономики. |
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income. | Иностранное финансирование поддерживало рост кредитов в иностранной валюте, даже для заемщиков, не получающих доходов в иностранной валюте. |
Not since the 1960 s had Mexico undergone ten consecutive years of economic stability, low inflation, low interest rates, a stable currency, and constant, though mediocre growth. | Начиная с 60 х годов, в Мексике не было до тех пор экономической стабильности, низкой инфляции, низких процентных ставок, устойчивой валюты и постоянного, хотя и невысокого экономического роста и все это в течение 10 лет подряд. |
The importance of a competitive currency for economic growth is undeniable. | Важность конкурентоспособной валюты для экономического роста нельзя отрицать. |
Policymakers are counting on a more competitive currency to stimulate growth. | Политики рассчитывают на более конкурентоспособную валюту, чтобы стимулировать экономический рост. |
Only a return to a national currency and a sharp depreciation of that currency can restore competitiveness and growth. | Только возврат к национальной валюте и резкое обесценивание этой валюты может вернуть конкурентоспособность и экономический рост. |
He wants to convert his 100 into 1,000 Yuan, if the currency were to be held constant. | Он хочет обменять свои 100 на 1000 юаней, если обменный курс должен оставаться неизменным |
This includes such factors as home market growth constraints, liberalization and currency appreciation. | Сюда относятся такие факторы, как ограничители роста, связанные с особенностями рынка страны базирования, либерализация и повышение валютного курса. |
This should be aimed at restraining excessive credit growth, which the monetary growth that follows currency intervention would otherwise cause. | Целью в данном случае должно быть обуздание избыточного роста кредитов, который, в противном случае, будет вызван ростом денежной массы, следующим за валютной интервенцией. |
GDP Level (national currency) and annual growth rate (consistent with economic forecasts of the Party) | ВВП (национальная валюта) и ежегодные темпы роста (в соответствии с экономическими прогнозами Стороны) |
Nothing can kill growth more effectively than an uncompetitive currency, and there is no faster route to currency appreciation than a surge in capital inflows. | Ничто не может снизить темпы экономического роста так же эффективно, как неконкурентная валюта, и не существует более быстрого пути к повышению стоимости валюты, чем резкое увеличение притока капитала. |
Currency undervaluation is such a potent instrument for growth for the simple reason that it creates incentives for the economy s growth promoting sectors. | Занижение валютного курса является таким мощным инструментом роста по той простой причине, что создает стимулы для секторов, способствующих росту экономики. |
A return to a national currency and a sharp depreciation would quickly restore competitiveness and growth. | Возвращение к национальной валюте и ее резкое обесценивание могли бы быстро восстановить конкурентоспособность и экономический рост. |
Restoring sustained growth requires real currency depreciation. There are only three ways that this can occur. | Восстановление устойчивого экономического роста требует реального обесценивания валюты. |
After all, a currency can appreciate while an economy is sluggish, or depreciate despite robust growth. | В конце концов, валютный курс может повышаться в период вялой экономической активности и понижаться, несмотря на здоровый экономический рост. |
If accompanied by a shift to a currency board, confidence and growth would be even better. | Если эти меры будут сопровождаться переключением на валютный совет (currency board), показатели роста будут еще лучше. |
Real GDP and estimates of growth rates in the ESCWA region at constant 2000 prices, 2001 2005 | Показатели реального ВВП и темпов роста в регионе ЭСКЗА (в ценах 2000 года), 2001 2005 годы |
educational expenses Maximum grant boarding costs Currency (local currency) a (local currency) (local currency) | (в местной валюте) а Максимальный размер субсидии (в местной валюте) |
Bitcoin is a crypto currency, a virtual currency, synthetic currency. | Биткойн это криптовалютa, виртуальнaя валютa, искусственная валютa. |
In addition, it takes the heat off an undervalued currency as a prop to export growth, giving China considerable leeway to step up the pace of currency reforms. | Кроме того, оно снимает напряжение с заниженного курса валюты как опоры для роста экспорта, что дает значительную свободу действий Китаю в наращивании темпа денежных реформ. |
Constant | Постоянная |
Constant | Константы |
Constant | Константы |
Constant | Константа |
Constant | Постоянный |
Brazil s currency, however, had been over valued for years, whacking Brazil s exporters and contributing to low economic growth. | Однако, курс бразильской валюты был завышен в течение многих лет, что больно било по бразильским экспортерам и было одним из факторов, сдерживавших экономический рост. |
The world lurches towards a currency war, or even towards trade protectionism, threatening to destroy jobs and growth. | Мир взял крен на валютные войны, или даже на торговый протекционизм, грозя уничтожить рабочие места и экономический рост. |
And, as GDP growth has become increasingly dependent on government led investment, currency demand has continued to rise. | И, по мере того как ВВП все больше зависел от государственных инвестиций, спрос на валюту продолжал расти. |
So China is stuck in a currency creating cycle GDP growth encourages investment, which boosts demand for capital. | Рост ВВП стимулирует инвестиции, которые увеличивают спрос на капитал. |
To maintain growth, they need a nominal and real depreciation of their currency to reduce their trade deficits. | Чтобы поддерживать экономический рост, им нужно номинальное и реальное обесценивание их валют, чтобы уменьшить свой торговый дефицит. |
So China is stuck in a currency creating cycle GDP growth encourages investment, which boosts demand for capital. | Таким образом, Китай застрял в цикле увеличения объемов валюты. Рост ВВП стимулирует инвестиции, которые увеличивают спрос на капитал. |
The floating exchange rate system works surprisingly well, but currency volatility and unpredictability look likely to remain an enduring constant in 2011 and beyond. | Система плавающих валютных курсов показала себя удивительно хорошо. Однако изменчивость валютных курсов и их непредсказуемость, скорее всего, останутся устойчивой постоянной в 2011 году и в дальнейшем. |
Currency | Символ валюты |
Currency | Валюту |
Currency | Денежная суммаrow count |
Currency | Валюта |
Currency | Денежный формат |
Currency | Денежная сумма |
Currency | Денежная сумма |
Currency | ВалютаNew profile |
Currency | Валюта |
Related searches : Constant Growth - Currency Growth - Constant Currency Rates - Constant Currency Revenue - Constant Currency Basis - At Constant Currency - In Constant Currency - Constant Growth Rate - Currency Sales Growth - Constant Development - Constant Supply