Translation of "consult" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We'll consult Tom.
Мы проконсультируемся у Тома.
We'll consult Tom.
Мы посоветуемся с Томом.
Consult a doctor.
Проконсультируйся с врачом.
Consult a doctor.
Проконсультируйтесь с врачом.
Consult with him.
Проконсультируйся с ним.
Consult with him.
Посоветуйся с ним.
Consult your doctor.
Проконсультируйтесь со своим врачом.
Rupprecht Consult GmbH
Bernd Decker) Rupprecht Consult GmbH Эл.
Consult a fortuneteller.
Разложи карты, погадай.
I'll consult with Tom.
Я проконсультируюсь с Томом.
I'll consult with them.
Я с ними посоветуюсь.
I'll consult with him.
Я с ним посоветуюсь.
I'll consult with her.
Я с ней посоветуюсь.
Never consult a CRLs
Не использовать CRL
Never consult a CRL
Не использовать CRL
We did not consult.
Мы ни с кем не консультировались.
So first of all that honor really listen him and consult him, and consult him.
Поэтому в первую очередь такой чести действительно слушать и консультироваться с ним и посоветоваться с ним.
You'd better consult the doctor.
Лучше проконсультируйтесь у врача.
You'd better consult the doctor.
Лучше посоветуйся с врачом.
You'd better consult your doctor.
Тебе лучше проконсультироваться с доктором.
I didn't consult with Tom.
Я не проконсультировался с Томом.
Did you consult with Tom?
Ты проконсультировался с Томом?
They consult thee concerning women.
Они спрашивают твоего решения о женщинах.
They consult thee concerning women.
Они просят тебя вынести решение относительно женщин.
They consult thee concerning women.
Люди спросили пророка относительно женщин.
They consult thee concerning women.
Муслимы будут просить тебя вынести предписания о женщинах.
They consult thee concerning women.
Они ждут указаний от тебя касательно их женщин.
You had better consult the doctor.
Тебе лучше показаться врачу.
You had better consult the others.
Лучше посоветуйся с другими.
Consult the documentation for more details.
За подробностями обратитесь к документации.
I was going to consult Fluttershy.
Я хотела посоветоваться с Флатершай.
She wishes to consult you, sir.
Она хочет поговорить с вами, сэр.
I don't know who to consult with.
Я не знаю, с кем мне проконсультироваться.
I want to consult you about something.
Я хочу посоветоваться с вами кое о чём.
I told Tom to consult a lawyer.
Я сказал Тому, чтобы он проконсультировался с адвокатом.
I told Tom to consult a lawyer.
Я сказал Тому проконсультироваться с адвокатом.
Please consult the debugging output for details.
Для уточнения ознакомьтесь с отладочным выводом.
Click here to consult the full Manual.
Дополнительную информацию о модуле можно найти в руководстве пользователя.
Mr. Marvel seemed to consult with himself.
Г н Marvel, казалось, консультироваться с самим собой.
I didn't consult the monks for guidance.
Я не советовался с монахами.
Why did he not consult me first?
Почему он не предупредил меня?
I will have to consult the council.
Мне нужно будет проконсультироваться с Советом.
You have the right to consult a lawyer.
У вас есть право на консультацию с адвокатом.
When you consult each other, do not consult for sinning, nor for exceeding limits, nor for disobeying the Noble Messenger and consult for righteousness and piety and fear Allah, towards Whom you will be raised.
Когда беседуете втайне, то не беседуйте о добродетели, богобоязненности и бойтесь Аллаха, к которому вы будете собраны.
When you consult each other, do not consult for sinning, nor for exceeding limits, nor for disobeying the Noble Messenger and consult for righteousness and piety and fear Allah, towards Whom you will be raised.
Если уж вы тайно переговариваетесь, то не говорите о грехах, посягательстве и неповиновении Посланнику, а говорите о благочестии и богобоязненности и бойтесь Аллаха, к Которому вы будете собраны.

 

Related searches : Consult For - Consult Clients - Will Consult - Can Consult - Consult Patients - Consult Doctor - Should Consult - Consult Experts - Consult Instructions - Consult Documents - Shall Consult - Consult Information - Consult Factory - Consult Literature