Translation of "continue as usual" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Continue - translation : Continue as usual - translation : Usual - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The West can no longer continue with Realpolitik as usual. | Запад не может больше продолжать свою обычную Реалполитик . |
As usual. | Ну ну. |
As usual. | Всегда. |
As usual? | Как всегда. |
As usual? | Как обычно? |
As usual. | Без изменений. |
As usual. | Лифт не работает. Какая досада! |
As usual. | Попрежнему. |
As usual. | Да, как обычно. |
America, Europe, and other democracies should not continue to do business as usual'' with Zimbabwe. | Америка, Европа и другие демократические страны не должны продолжать вести себя с Зимбабве по принципу дело делается в любом случае . |
Nerves as usual!' | Нервы, как всегда. |
As per usual. | Все как обычно. |
Business as usual. | Обычное дело. |
Same as usual. | Как и всегда. |
Same as usual. | Как обычно. |
Business as usual. | Всё как обычно. |
Well, as usual! | Ну, как обычно! |
Business as usual. | Работает, как ни в чем не бывало. |
Everything as usual. | Все как обычно. |
Working, as usual. | Работал, как всегда. |
Tomorrow, as usual. | Завтра, как всегда. |
Thus, tourism professionals in both countries have received strong government assurances that business will continue as usual. | Таким образом, специалисты в области туризма обеих стран получили надежные правительственные гарантии того, что этот бизнес будет вестись как обычно. |
They're late, as usual. | Они опоздали, как обычно. |
You're right, as usual. | Ты, как всегда, прав. |
You're right, as usual. | Вы, как всегда, правы. |
Wiesler. Systematic as usual. | Вислер, ты педантичен, как всегда. |
On schedule as usual. | Все по графику, как всегда. |
After news, as usual. | Ради новостей, как всегда. |
Late as usual Bruel | Брюэль как всегда опоздал |
Same as usual, thanks. | Как всегда, спасибо. |
Oh, same as usual. | Как обычно. |
You're late, as usual. | Вы как всегда опаздываете. |
You're scared, as usual. | Ты боишься, как всегда. |
No, it's as usual. | Нет, в(ё по(тарому. |
They're singing as usual. | Они поют как обычно. |
No papers, as usual. | Никаких бумаг, как всегда. |
Are we as usual? | Тоже, как обычно? |
Is late, as usual. | Как всегда опаздывает! |
Lastminute notice as usual. | Предупредил в последнюю минуту. Как обычно. |
As usual, same place. | Как обычно, в том же месте. |
Don't overreact, as usual. | Не преувеличивай, как обычно. |
The usual...attending to work...probably will continue until he collapses again... | Как обычно... ходит на работу... вероятно, будет продолжать, пока снова не свалится без сил... |
If you force things to be as usual, they'll be as usual. Don't you think? | Если ты сильно чего то хочешь, ты можешь это го достичь... |
Business as Usual with Russia? | С Россией всё в порядке? |
Business as usual is comfortable. | Бизнес как обычно это удобно. |
Related searches : As Usual - Available As Usual - As Usual Please - Working As Usual - Works As Usual - Bigger As Usual - Use As Usual - Just As Usual - Longer As Usual - Style As Usual - Great As Usual - Open As Usual - Is As Usual - Same As Usual