Translation of "control process" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Process astronomical images and control CCDs
Обработка астрономических изображений и управление матрицами CCD
international control of the disarmament process.
международного контроля за процессом разоружения.
Akonadi control process registered at D Bus.
Процесс управления Akonadi зарегистрирован в D Bus.
Akonadi control process not registered at D Bus.
Процесс управления Akonadi не зарегистрирован в D Bus.
Control built within a process is internal in nature.
Ненадлежащее вмешательство руководства в работу системы внутреннего контроля.
Process Control support in PHP implements the Unix style of process creation, program execution, signal handling and process termination.
Process Control Functions
Process Control support in PHP is not enabled by default.
Замечание
(e) a process for control of documents and their revision
e) процедура контроля документации и ее пересмотра
Quality control is a key element of the restructuring process.
Контроль качества основной элемент процесса реорганизации.
Food control using hazard analysis critical control points (HACCP) is employed only by a number of laboratories in terms of internal control during technological process.
Контроль за продуктами питания с использованием методов анализа рисков в критических точках контроля (НАССР) осуществляется лишь в нескольких лабораториях в рамках внутреннего контроля за технологическими процессами.
Only a few laboratories carry out food control under HACCP as a form of internal control during the technological process.
Лишь несколько лабораторий в ходе технологического процесса проводят контроль пищевых продуктов в соответствии с НАССР как форму внутреннего контроля.
Quality control is an internal process that the service provider uses to monitor and control the quality of its service.
Контроль качества  это внутренний процесс, которым пользуются поставщики услуг для мониторинга и контроля качества предоставляемых ими услуг.
a decision making process (control measures) through which these products may be placed under control in the EU Member States.
процесс принятия решений (мер по контролю), посредством которого можно контролировать эти продукты в странах членах ЕС.
Security of areas under control of the Forces Nouvelles during the DDR process
Обеспечение безопасности районов под контролем Новых сил в течение процесса РДР
The Akonadi control process did not report any errors during its current startup.
При запуске программы управления Akonadi не было никаких ошибок.
The Akonadi control process did not report any errors during its previous startup.
При предыдущем запуске программы управления Akonadi не было никаких ошибок.
The enabling conditions for the process were organizational integration, financial commitment and strategic control.
корпорациями), зачастую поощряемый государством, который стимулировал внедрение новшеств и повышение конкурентоспособности.
(ii) Security of Areas under control of the Forces Nouvelles during the DDR process
ii) Обеспечение безопасности районов, находящихся под контролем Новых сил , в течение процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции
The extensive decentralization process also requires a rethinking of control, evaluation and monitoring requirements.
Осуществление широкомасштабного процесса децентрализации также требует по новому осмыслить потребности в области контроля, оценки и надзора.
The role of the United Nations Drug Control Programme is vital to this process.
В этом процессе Программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами имеет жизненно важное значение.
Arms control, disarmament and confidence building measures remained an indispensable part of that process.
Контроль над вооружениями, разоружение и меры укрепления доверия являются неотъемлемой частью этого процесса.
It exercises political and legal control, as well, through the process of judicial review.
Она также осуществляет политический и юридический контроль в рамках процесса определения судебных решений.
The message from Iran s allies in Iraq, who control the de Baathification process, is clear.
Послание иранских союзников в Ираке, которые контролируют процесс чистки сторонников Баас, очевиден.
The Akonadi control process is registered at D Bus which typically indicates it is operational.
Процесс управления Akonadi зарегистрирован в D Bus, что обычно показывает готовность к использованию.
Consequently, confidence building measures must take precedence over the arms control process in the region.
Соответственно, более приоритетными, чем процесс контроля над вооружениями в регионе, должны являться меры по укреплению доверия.
Self control is a tangible, physiological process that we should be able to intervene on.
Это материальный, физиологический процесс, в который можно вмешаться.
Reductions in these weapons are an integral part of the nuclear arms control and disarmament process.
Сокращение этого вида вооружений является составной частью процесса контроля над ядерным оружием и разоружения.
The sales management process is divided into three main components Planning, Implementation, Performance Evaluation and Control.
Как любой процесс управления, процесс управления продажами состоит из трех основных компонентов планирование, претворение в жизнь (выполнение) и кон троль оценка.
The Property Control and Inventory Unit is in the process of conducting physical verification of non expendable assets and updating the records in the control system.
Группа контроля за имуществом и инвентаризации в настоящее время осуществляет физическую проверку имущества длительного пользования и обновляет записи в системе контроля.
However, the inspection team's lack of control over the investigation process and the biased member selection process further deepened South Korean's distrust of the government.
Однако слабый контроль за ходом расследования со стороны команды инспекторов, а также предвзятый подбор кандидатов для проведения инспекции только усилили недоверие корейцев к своему правительству.
Emphasizing the importance of multilateralism in the process of disarmament, arms control and related international security matters,
подчеркивая важность многосторонности в процессе, связанном с разоружением, контролем над вооружениями и смежными вопросами международной безопасности,
The process was increasingly under the control of Rama V's sons, who were all educated in Europe.
Этот процесс проводили сыновья короля Рамы V, все обучавшиеся в Европе.
A linker script may be passed to GNU ld to exercise greater control over the linking process.
Для осуществления большего контроля над процессом компоновки GNU ld может быть передан linker script.
Many of them have asked what is wrong with the traditional multilateral arms control and disarmament process.
Многие из них задаются вопросом о том, что происходит с традиционным многосторонним процессом контроля над вооружениями и разоружения.
Security of areas under the control of the Forces Nouvelles during the disarmament, demobilization and reintegration process
Обеспечение безопасности районов под контролем Новых сил в течение процесса РДР
A quality control and evaluation process was established to review progress towards the mission's four strategic priorities
Был разработан процесс контроля и оценки качества для рассмотрения хода достижения четырех стратегических приоритетных целей миссии
ICAA was closely involved in the drafting process for the WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC).
МСАН принимал активное участие в процессе разработки Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака (РКБТ).
Verifiable reductions in these weapons are an integral part of the nuclear arms control and disarmament process.
Поддающееся проверке сокращение этих вооружений является неотъемлемой частью контроля над ядерными вооружениями и процесса разоружения.
(b) Support applications. Continuing the electronic office initiative, new workflow process control applications will be rolled out
b) вспомогательные прикладные программы в рамках дальнейшего осуществления мероприятий по автоматизации делопроизводства будут внедряться новые прикладные программы автоматизации документооборота контроля за процессами
That process of domestic reform was very fragile, inter alia, because of exogenous factors beyond their control.
Этот процесс внутренних реформ пока еще очень ненадежен, что объясняется, в частности, наличием не зависящих от этих стран внешних проблем.
One of the important links between peace and development is the process of arms control and disarmament.
Одним из важных объединяющих звеньев между миром и развитием является процесс контроля над вооружениями и разоружение.
The important point is that we will have started a process that is out of humanity's control.
Важно здесь то, что мы запустим процесс, неподдающийся человеческому контролю.
And validity control and editing can be carried out in the same process, entirely or in part.
А всем нам известно, что своевременность является одним из самых важных параметров качества статистики.
(d) Internal control The Fund would gain considerable internal control over the quality of the services it receives as well as over parts of the investment process.
d) внутренний контроль Фонд значительно усилил бы внутренний контроль за качеством получаемых им услуг, а также за различными этапами инвестиционного процесса.
From this experience, we learned that it is preferable to have a formal change control process in place.
Из этого опыта мы сделали вывод о целесообразности принятия формальной процедуры для внесения изменений.

 

Related searches : Process Control - High Process Control - Process Control Device - Full Process Control - Process Control Measures - Process Control Panel - Engineering Process Control - Quality Process Control - Process Control Limits - Loop Process Control - Process Control Monitoring - Process Control Computer - Open Process Control - Process Control Technician