Translation of "cooling radiator" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thermostatic radiator valve (TRV)
Радиаторный термостат
Thermostatic radiator valves (TRVs)
Общее количество
I fell against the radiator.
Я упал на батарею.
The radiator out here is broken.
Отопление накрылось.
Asta, that's the hottest radiator in town.
Аста, это самый горячий радиатор в городе.
And they all landed in the radiator.
И все они угодили прямиков в радиатор.
cooling, lighting, etc.).
было в 2013 году).
It's cooling off.
Она охлаждается.
Hey, tie that line off on the radiator.
Эй, отвяжи это от батареи.
M1A1E3 prototype with liquid cooling.
M1A1E3 прототип с жидкостным охлаждением.
Gloves are also very cooling.
Какая вы рассеянная.
A cooling off period is necessary.
Необходим период остывания .
Open windows are good for cooling.
Открытые окна хороши для охлаждения.
So, now you're not alternately heating and cooling the metal, you're just alternately heating and cooling the air.
В результате, теперь вы поочередно не нагреваете и охлаждаете металл, вы просто поочередно нагреваете и охлаждаете воздух.
little else the cooling may have caused
И после этого мне расхотелось себя убивать. И все как бы встало на свои места. Так о чем мы говорили?
Spend some time cooling off in here!
остынешь!
Think it over while you're cooling off.
Подумай над этим, пока остываешь.
The cooling capacity of the transport refrigeration unit and therefore also the cooling down time depends on the outside temperature.
Холодопроизводительность транспортной холодильной установки, а, следовательно, и время охлаждения зависят от наружной температуры.
The radiator should be painted black and mounted under a sheet of glass.
Радиатор надо перекрасить в черный цвет и уста новить под стеклом.
There are many more hours of cooling time than warming time, and day after day, this results in a cooling effect.
День за днём поверхность остывает.
The real estate boom appears to be cooling.
Бум с недвижимостью, как кажется, потихоньку утихает.
This was less likely in the R31 Skyline as the radiator is mounted higher.
Эта проблема была разрешена для Nissan Skyline R31, так как радиатор был установлен выше.
First a pygmy, then a radiator ornament... then a watch charm, and finally... pfft.
Сначала до размеров пигмея, потом до эмблемы на капоте авто... потом до размеров брелка на часах и потом ... Пфф! Просто воспоминание...
The new refrigeration station for cooling the ice appeared.
Появилась новая холодильная станция для охлаждения льда.
Cooling the radiometer causes rotation in the opposite direction.
Охлаждение радиометра вызывает вращение в обратном направлении.
But rather than cooling, it explodes destroying all planets.
Но там вместо охлаждения оно взрывается, уничтожая все планеты.
Water from the English Channel is used for cooling.
Для охлаждения используется вода из Ла Манша.
It was cooling down until about 1900 or so.
Она охлаждалась примерно до 1900 года.
Merlin B Two built, ethylene glycol liquid cooling system introduced.
Merlin B Построено 2 экз., введена жидкостная система охлаждения на этиленгликоле.
Nuclear power plants were sited for availability of cooling water.
Атомные электростанции были размещены в зависимости от наличия охлаждающей воды.
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
не тенистой эта тень не укрывает от жары Дня Суда , и не избавляет не защищает она от пламени!
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
не тенистой, и не спасает она от пламени!
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
Не прохладна она и от пламени не избавляет,
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
Нет тени от жары этого Дня и не убавится ничего от жары пламени.
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
Нет у него (т. е. дыма) тени, и не избавляет он от огня.
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает .
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
Который ни тени не даст, ни от пламени не защитит
So and we haven't even worked out the cooling needs.
Итак, мы даже не приняли в расчёт охлаждение.
The power system, cooling system, control system are all normal.
Система питания, охлаждения, управления все в норме.
CIE standard illuminate A 1 Colorimetric illuminate, respecting the full radiator at T68  2 855.6 K.
1.1 Стандартное осветительное средство МКС А 1 колориметрическое осветительное средство, соответствующее полному излучателю при T68   2 855,6 K.
Growing and cooling and more structures and patterns appear within it.
Растет и охлаждается, и все больше новых структур и моделей появляется в ней.
No, well, they could all do with a little cooling off.
Нет, мне тоже не мешало бы остыть.
And then I can't tell you how hard it is to do that radiator, which is curved.
Невозможно описать, насколько сложно сделать такой изогнутый радиатор.
Most mechanical components, including the radiator, had been adapted from those of the Foster Daimler heavy artillery tractor.
Большинство механических компонентов, включая радиатор, были приспособлены с тяжёлого артиллерийского тягача производства Foster Daimler.
The 1600 GTA did not have a brake booster and had a thicker radiator than the standard vehicle.
1600 GTA не имела усилителей тормозов и оснащалась тонким радиатором в отличие от стандартной версии.

 

Related searches : Radiator Cooling Fan - Panel Radiator - Radiator Valve - Radiator Cap - Radiator Grill - Radiator Hose - Radiator Core - Radiator Support - Electric Radiator - Radiator Grille - Radiator Brush - Radiator Block - Radiator Guard