Translation of "coronation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coronation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Coronation | СочетаниеCity in Alberta Canada |
Honey, it's a coronation. | Дорогая, это коронация. |
Today is his coronation day. | Сегодня его коронация. |
The second section shows him riding onto the coronation hill in Pressburg (Bratislava) during his coronation as King of Hungary. | Следующая, показывает его въезжающего на холм для коронации в Пожони (современная Братислава) как короля Венгрии. |
This ceremony was once combined with the coronation. | Эта церемония была однажды объединена с коронацией. |
...was made for the coronation of Queen Victoria. | Сделан для короны королевы Виктории. |
Sunday s election was a coronation rather than a competition. | Воскресные выборы были, скорее, не соревнованием, а коронацией. |
However, their first recorded participation in the coronation is made on the occasion of the coronation of Philip V of France in 9 January 1317. | Тем не менее, их систематическое участие в церемониях коронации впервые было отражено в протоколе коронации Филиппа V Длинного, которая прошла 9 января 1317 года. |
The Islands were originally named Powell's Group , with the main island named Coronation Island as it was the year of the coronation of King George IV. | Изначально острова были названы Группой Пауэлла, а главный остров был назван Островом Коронации, поскольку открытие произошло в год коронации короля Георга IV. |
MOSCOW Russia's presidential elections next month now look like a coronation. | МОСКВА Предстоящие в следующем месяце президентские выборы сейчас напоминают коронацию. |
References External links Video footage of Cappagli's coronation as Miss World | Video footage of Cappagli s coronation as Miss World |
The last occasion was the coronation of Elizabeth II in 1953. | Последний раз кресло использовалось на коронации Елизаветы II в 1953 году. |
The last such procession was at the coronation of Nicholas II in 1896. | Последняя процессия прошла при короновании Николая II в 1896 году. |
Stephen's coronation was held a week later at Westminster Abbey on 22 December. | Неделю спустя, 26 декабря, Стефан был коронован в Вестминстерском аббатстве. |
Stephen had to intervene in the north of England immediately after his coronation. | Сразу же после коронации Стефану пришлось разбираться с делами на севере Англии. |
In 1046 Odilo was present at the coronation of Henry III in Rome. | В 1046 году Одилон присутствовал на коронации Генриха III в Риме. |
Thanks to the dress mother made, it was more like a coronation a wedding. | Какое платье мама тебе пошила! Это была не свадьба, а коронация. |
Say, Uncle Gloucester, if my brother come... where shall we sojourn till our coronation? | Скажите, дядя, если брат придет, до коронации где будем жить мы? |
For much of 1902, Barton was in England for the coronation of King Edward VII. | Большую часть 1902 года Бартон провёл в Великобритании, приняв участие в коронации Эдуарда VII. |
The essential elements of the coronation have remained largely unchanged for the past thousand years. | Существенные элементы коронации в основном не изменились за последние тысячу лет. |
The next extension of the church was made following the coronation of King Valdemar, in 1251. | Следующее расширение церкви было сделано после коронации Вальдемара I, в 1251 году. |
Federico Croce ( FedericoCroce) doesn't want to miss the Coronation and tweets that he wants to be there. | Федерико Кроче ( FedericoCroce) не хочет пропустить коронацию и пишет о своем желании там присутствовать. |
In 1025 he sent the crown to Poland and blessed the coronation of the Polish king Bolesław Chrobry. | В 1025 году он послал корону Польши и благословил коронацию польского короля Болеслава Храброго. |
The first recorded coronation banquet was held at the palace in 990, and the most recent in 1825. | Первый такой банкет, о котором сохранились сведения, прошёл во дворце в 990 году, последний в 1825 году. |
Her first state appearance was at the coronation of her parents at Westminster Abbey on 11 June 1911. | Её первое официальное появление было на коронации родителей в Вестминстерском аббатстве 11 июня 1911 года. |
Anne was crowned on 17 May 1590 in the Abbey Church at Holyrood, the first Protestant coronation in Scotland. | 17 мая 1590 года в Холирудском аббатстве Анна была коронована королевой Шотландии. |
Her last trip to Russia was to the coronation of her nephew as Alexander II of Russia in 1855. | В 1855 году после смерти Николая I на престол вступил его сын Александр II. |
After attending the coronation of King George V, Ali decided to abdicate from the throne to live in Europe. | После того, как Али присутствовал на коронации Георга V, он решил отречься от престола и далее жить в Европе. |
Las Lajas Sanctuary received canonical coronation from the Vatican in 1951 and the sanctuary was declared a basilica in 1954. | Собор Лас Лахас получил каноническую коронацию от Ватикана в 1951 году и был провозглашен базиликой в 1954 году. |
This is where the royal route, along which Czech kings rode for their coronation in the cathedral, used to start. | Там когда то начинался Королевский путь, по которому ехали на коронацию в кафедральном соборе чешские короли. |
Her coronation took place on 28 June 1838, and she became the first sovereign to take up residence at Buckingham Palace. | Её коронация прошла 28 июня 1838 года, и она стала первым монархом, выбравшем в качестве резиденции Букингемский дворец. |
In March 1452 he crowned Frederick III as Holy Roman Emperor in St. Peter's, in what was the last imperial coronation. | В марте 1452 году он короновал Фридриха III в качестве императора Священной Римской империи в соборе Святого Петра. |
For this purpose, shortly after his coronation, he released all German commanders who had assisted his brother during the civil war. | Для этого, вскоре после своей коронации, он отпустил всех немецких командиров, помогавших его брату во время гражданской война. |
In 875, after the death of the Emperor Louis II, Richard and Boso accompanied Charles to Italy for his imperial coronation. | В 875 году, после смерти императора Людовика II Молодого, он вместе с Бозоном сопровождал Карла II Лысого в Италию на коронацию. |
The Coronation on May 14, 1896, was a day of jubilance and pride in the Romanovs, celebrated by throngs of spectators. | Процесс коронации, проходивший 14 мая 1896 года, отметился всенародном ликованием и гордостью за Романовых, на котором собрались толпы зрителей. |
Due to its strategic importance, the Czech rulers originally had their seat here and the coronation procession also traditionally started here. | Благодаря стратегическому значению, здесь первоначально располагалась резиденция чешских правителей, начиная от Вацлава IV, и традиционно здесь начиналось и Коронационное шествие. |
My lords, at once, the cause why we are met... is to determine of the coronation. Ah. In God's name, say. | Мы, пэры благородные, собрались, чтоб коронации назначить день. |
But for his purpose in the coronation I have not sounded him... nor he delivered his gracious pleasure any way therein. | но я его о дне коронованья не спрашивал, и он не поверял мне, что светлости его благоугодно. |
His 1837 portrait was engraved by Samuel Cousins and distributed to the public the day of Victoria's coronation, the 28 June 1838. | Выполненный им портрет 1837 года был выгравирован Сэмюэлом Казинсом и раздавался публике в день коронации Виктории, 28 июня 1838 года. |
http www.fc rostov.ru press news news 4315 (Russian) Roland MacLeod, 74, British actor ( Coronation Street , The Fall and Rise of Reginald Perrin ). | http www.fc rostov.ru press news news 4315 Анатолий Костюченко (78) советский и российский ученый математик, специалист в области функционального анализа. |
Traditionally, a visit from the Japanese emperor except for a coronation or royal anniversary celebration signified a turning point in a bilateral relationship. | Традиционно, визит японского императора за исключением коронаций и празднований королевских юбилеев обозначает поворотный момент в двусторонних отношениях. |
And that was noted in her first appearance in swimsuit on the beach of Hilton and during her two shows at the evening coronation. | И это было отмечено во время ее первого появления в купальнике на пляже Хилтон и в течение двух ее показов на вечерней коронации. |
In 1685, he wrote two of his finest anthems, I was glad and My heart is inditing, for the coronation of King James II. | В 1685 году он написал два своих замечательных антема I was glad и My heart is inditing , для коронации короля Якова II. |
He made a dynastic marriage with Catherine of Aragon, widow of his brother Arthur, in June 1509, just before his coronation on Midsummer's Day. | В июне 1509 года, сразу после коронации в день солнцестояния, он заключил династический брак с Екатериной Арагонской, вдовой своего брата Артура. |
Anne Neville was crowned alongside her husband on 6 July 1483 by Thomas Bourchier, Archbishop of Canterbury, the first joint coronation after 175 years. | Анна была коронована вместе с мужем 6 июля 1483 года Томасом Буршье, архиепископом Кентерберийским это была первая совместная коронация за последние 175 лет. |
Related searches : Coronation Day - Coronation Oath - Coronation Hall - Coronation Mass - Coronation Regalia