Translation of "coronation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Coronation
СочетаниеCity in Alberta Canada
Honey, it's a coronation.
Дорогая, это коронация.
Today is his coronation day.
Сегодня его коронация.
The second section shows him riding onto the coronation hill in Pressburg (Bratislava) during his coronation as King of Hungary.
Следующая, показывает его въезжающего на холм для коронации в Пожони (современная Братислава) как короля Венгрии.
This ceremony was once combined with the coronation.
Эта церемония была однажды объединена с коронацией.
...was made for the coronation of Queen Victoria.
Сделан для короны королевы Виктории.
Sunday s election was a coronation rather than a competition.
Воскресные выборы были, скорее, не соревнованием, а коронацией.
However, their first recorded participation in the coronation is made on the occasion of the coronation of Philip V of France in 9 January 1317.
Тем не менее, их систематическое участие в церемониях коронации впервые было отражено в протоколе коронации Филиппа V Длинного, которая прошла 9 января 1317 года.
The Islands were originally named Powell's Group , with the main island named Coronation Island as it was the year of the coronation of King George IV.
Изначально острова были названы Группой Пауэлла, а главный остров был назван Островом Коронации, поскольку открытие произошло в год коронации короля Георга IV.
MOSCOW Russia's presidential elections next month now look like a coronation.
МОСКВА Предстоящие в следующем месяце президентские выборы сейчас напоминают коронацию.
References External links Video footage of Cappagli's coronation as Miss World
Video footage of Cappagli s coronation as Miss World
The last occasion was the coronation of Elizabeth II in 1953.
Последний раз кресло использовалось на коронации Елизаветы II в 1953 году.
The last such procession was at the coronation of Nicholas II in 1896.
Последняя процессия прошла при короновании Николая II в 1896 году.
Stephen's coronation was held a week later at Westminster Abbey on 22 December.
Неделю спустя, 26 декабря, Стефан был коронован в Вестминстерском аббатстве.
Stephen had to intervene in the north of England immediately after his coronation.
Сразу же после коронации Стефану пришлось разбираться с делами на севере Англии.
In 1046 Odilo was present at the coronation of Henry III in Rome.
В 1046 году Одилон присутствовал на коронации Генриха III в Риме.
Thanks to the dress mother made, it was more like a coronation a wedding.
Какое платье мама тебе пошила! Это была не свадьба, а коронация.
Say, Uncle Gloucester, if my brother come... where shall we sojourn till our coronation?
Скажите, дядя, если брат придет, до коронации где будем жить мы?
For much of 1902, Barton was in England for the coronation of King Edward VII.
Большую часть 1902 года Бартон провёл в Великобритании, приняв участие в коронации Эдуарда VII.
The essential elements of the coronation have remained largely unchanged for the past thousand years.
Существенные элементы коронации в основном не изменились за последние тысячу лет.
The next extension of the church was made following the coronation of King Valdemar, in 1251.
Следующее расширение церкви было сделано после коронации Вальдемара I, в 1251 году.
Federico Croce ( FedericoCroce) doesn't want to miss the Coronation and tweets that he wants to be there.
Федерико Кроче ( FedericoCroce) не хочет пропустить коронацию и пишет о своем желании там присутствовать.
In 1025 he sent the crown to Poland and blessed the coronation of the Polish king Bolesław Chrobry.
В 1025 году он послал корону Польши и благословил коронацию польского короля Болеслава Храброго.
The first recorded coronation banquet was held at the palace in 990, and the most recent in 1825.
Первый такой банкет, о котором сохранились сведения, прошёл во дворце в 990 году, последний в 1825 году.
Her first state appearance was at the coronation of her parents at Westminster Abbey on 11 June 1911.
Её первое официальное появление было на коронации родителей в Вестминстерском аббатстве 11 июня 1911 года.
Anne was crowned on 17 May 1590 in the Abbey Church at Holyrood, the first Protestant coronation in Scotland.
17 мая 1590 года в Холирудском аббатстве Анна была коронована королевой Шотландии.
Her last trip to Russia was to the coronation of her nephew as Alexander II of Russia in 1855.
В 1855 году после смерти Николая I на престол вступил его сын Александр II.
After attending the coronation of King George V, Ali decided to abdicate from the throne to live in Europe.
После того, как Али присутствовал на коронации Георга V, он решил отречься от престола и далее жить в Европе.
Las Lajas Sanctuary received canonical coronation from the Vatican in 1951 and the sanctuary was declared a basilica in 1954.
Собор Лас Лахас получил каноническую коронацию от Ватикана в 1951 году и был провозглашен базиликой в 1954 году.
This is where the royal route, along which Czech kings rode for their coronation in the cathedral, used to start.
Там когда то начинался Королевский путь, по которому ехали на коронацию в кафедральном соборе чешские короли.
Her coronation took place on 28 June 1838, and she became the first sovereign to take up residence at Buckingham Palace.
Её коронация прошла 28 июня 1838 года, и она стала первым монархом, выбравшем в качестве резиденции Букингемский дворец.
In March 1452 he crowned Frederick III as Holy Roman Emperor in St. Peter's, in what was the last imperial coronation.
В марте 1452 году он короновал Фридриха III в качестве императора Священной Римской империи в соборе Святого Петра.
For this purpose, shortly after his coronation, he released all German commanders who had assisted his brother during the civil war.
Для этого, вскоре после своей коронации, он отпустил всех немецких командиров, помогавших его брату во время гражданской война.
In 875, after the death of the Emperor Louis II, Richard and Boso accompanied Charles to Italy for his imperial coronation.
В 875 году, после смерти императора Людовика II Молодого, он вместе с Бозоном сопровождал Карла II Лысого в Италию на коронацию.
The Coronation on May 14, 1896, was a day of jubilance and pride in the Romanovs, celebrated by throngs of spectators.
Процесс коронации, проходивший 14 мая 1896 года, отметился всенародном ликованием и гордостью за Романовых, на котором собрались толпы зрителей.
Due to its strategic importance, the Czech rulers originally had their seat here and the coronation procession also traditionally started here.
Благодаря стратегическому значению, здесь первоначально располагалась резиденция чешских правителей, начиная от Вацлава IV, и традиционно здесь начиналось и Коронационное шествие.
My lords, at once, the cause why we are met... is to determine of the coronation. Ah. In God's name, say.
Мы, пэры благородные, собрались, чтоб коронации назначить день.
But for his purpose in the coronation I have not sounded him... nor he delivered his gracious pleasure any way therein.
но я его о дне коронованья не спрашивал, и он не поверял мне, что светлости его благоугодно.
His 1837 portrait was engraved by Samuel Cousins and distributed to the public the day of Victoria's coronation, the 28 June 1838.
Выполненный им портрет 1837 года был выгравирован Сэмюэлом Казинсом и раздавался публике в день коронации Виктории, 28 июня 1838 года.
http www.fc rostov.ru press news news 4315 (Russian) Roland MacLeod, 74, British actor ( Coronation Street , The Fall and Rise of Reginald Perrin ).
http www.fc rostov.ru press news news 4315 Анатолий Костюченко (78) советский и российский ученый математик, специалист в области функционального анализа.
Traditionally, a visit from the Japanese emperor except for a coronation or royal anniversary celebration signified a turning point in a bilateral relationship.
Традиционно, визит японского императора за исключением коронаций и празднований королевских юбилеев обозначает поворотный момент в двусторонних отношениях.
And that was noted in her first appearance in swimsuit on the beach of Hilton and during her two shows at the evening coronation.
И это было отмечено во время ее первого появления в купальнике на пляже Хилтон и в течение двух ее показов на вечерней коронации.
In 1685, he wrote two of his finest anthems, I was glad and My heart is inditing, for the coronation of King James II.
В 1685 году он написал два своих замечательных антема I was glad и My heart is inditing , для коронации короля Якова II.
He made a dynastic marriage with Catherine of Aragon, widow of his brother Arthur, in June 1509, just before his coronation on Midsummer's Day.
В июне 1509 года, сразу после коронации в день солнцестояния, он заключил династический брак с Екатериной Арагонской, вдовой своего брата Артура.
Anne Neville was crowned alongside her husband on 6 July 1483 by Thomas Bourchier, Archbishop of Canterbury, the first joint coronation after 175 years.
Анна была коронована вместе с мужем 6 июля 1483 года Томасом Буршье, архиепископом Кентерберийским это была первая совместная коронация за последние 175 лет.

 

Related searches : Coronation Day - Coronation Oath - Coronation Hall - Coronation Mass - Coronation Regalia