Translation of "corporate bond yields" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bond - translation : Corporate - translation : Corporate bond yields - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The gaps between German bond yields and Italian and Greek yields are at record levels. | Разрыв между облигационной доходностью этих двух стран и облигационной доходностью Германии ещё никогда не был настолько существенным. |
For some time now, Greek ten year government bond yields have been about 300 basis points above German yields. | За определенный отрезок времени доходность греческих десятилетних правительственных облигаций стала приблизительно на 300 пунктов выше доходности немецких облигаций. |
Even in the US corporate sector, defaults will rise, owing to sharply higher corporate bond spreads. | Даже в корпоративном секторе США дефолты вырастут вследствие резкого роста корпоративных облигаций. |
At the end of the hiking cycle bond yields fall immediately, Deutsche said. | В конце цикла повышения ставок доходность облигаций немедленно падает , сообщает Deutsche. |
The gaps between German bond yields and Italian and Greek yields are at record levels. The price of default insurance has tripled. | Стоимость страхования против дефолта увеличилась в три раза. |
Otherwise, Treasury bond yields would be far higher, thwarting monetary expansion by the Fed. | Если бы не они, процентный доход по казначейским облигациям был бы гораздо выше, лишая Федеральный Резерв возможности проводить денежную экспансию. |
Bond market vigilantes already have taken aim at Greece, Spain, Portugal, the United Kingdom, Ireland, and Iceland, pushing government bond yields higher. | Так называемые линчеватели рынка облигаций уже начали избавляться от облигаций Греции, Испании, Португалии, Соединённого Королевства, Ирландии и Исландии, вынуждая их повышать прибыль от государственных облигаций. |
As a result, bringing down yields on government, corporate, and asset backed bonds has less impact. | В результате, снижение дебита на государственные, корпоративные и обеспеченные активами облигации имеет меньшее влияние. |
And credit markets show low spreads, while long term bond yields have fallen in most advanced economies. | И кредитные рынки показывают низкие спреды, в то время как доходы с долгосрочных облигаций упали в большинстве стран с развитой экономикой. |
It is true that extraordinarily low long term bond yields put us outside the range of historical experience. | Действительно, чрезвычайно низкие доходности долгосрочных облигаций ставят нас за рамки исторического опыта. |
The fall in bond yields has extended to a far broader range of debt than just government paper. | Падение доходности облигаций расширяется на гораздо более широкий диапазон долга, чем просто ценные бумаги государства. |
So far, it has led only to volatile flash crashes and sudden changes in bond yields and stock prices. | До сих пор она приводила лишь к проявлениям резкой волатильности (flash crash) и неожиданным изменениям как доходности облигаций, так и стоимости акций. |
If investors do decide that government bond yields are no longer worth the investment, sovereign borrowers options may be limited. | Если инвесторы действительно решат, что доходность гособлигаций больше не достойна новых вложений, у суверенных заемщиков останется небольшой выбор. |
So, in times of surprise that move bond prices and yields, the banks are not present to act as stabilizers. | В результате во время неожиданных событий, влияющих на цены и доходность облигаций, банки больше не выполняют свою роль стабилизаторов. |
For starters, they have moved into riskier credit instruments, resulting in a compression of corporate bond spreads. | Для начала они переложились в более рискованные кредитные инструменты, что привело к сжатию спредов по корпоративным облигациям. |
At this point, inflationary expectations will increase, long term government bond yields will rise, and the recovery will be crowded out. | В этот момент возрастут инфляционные ожидания, вырастет доходность долговременных правительственных облигаций и восстановление будет подавлено. |
Long term government bond yields are already very low, and a further reduction will not significantly change private agents borrowing costs. | Доходность долгосрочных государственных облигаций уже достаточно низкая, дальнейшее сокращение не изменит существенно стоимость заимствования агентов частных лиц. |
They did not comprehend the upward trend in prices before 1980, so bond yields, lagging behind rising inflation, were too low. | Они не увидели тенденцию повышения цен перед 1980 г., так что проценты облигаций, отстающие от растущей инфляции, были слишком низкими. |
The falling yields at the Italian government s last bond auctions in 2011 suggested a significant reduction in the perceived sovereign default risk. | Падение прибылей последних аукционов облигаций итальянского правительства в 2011 г. навело на мысль о значительном уменьшении субъективного риска суверенного дефолта. |
While that could be contractionary, the gain in fiscal policy credibility might prevent a damaging spike in long term government bond yields. | Хотя она могла быть и ограничительной, преимущество надежности фискальной политики могло бы найти выражение в предотвращении разрушительного роста долгосрочных доходов по государственным ценным бумагам. |
Investors subsequent efforts to price in the risk of a eurozone breakup not the volume of sovereign debt caused bond yields to spike. | И именно последующие усилия инвесторов заработать на риске распада еврозоны а не объем ее суверенного долга вызвали скачки доходности облигаций. |
A rate hike will come and the bull market will stumble, bond yields will climb and the economy will slip into a recession. | Случится повышение ставок, и рынок быков споткнется, доходность облигаций вырастет, а экономика свалится в рецессию. |
codice_8 yields codice_9, which is different from codice_10 yields codice_11). | Выражение codice_9 это codice_10 или codice_11?). |
Nor did the investing public fully comprehend the downtrend in inflation after 1980, so long term bond yields, lagging behind falling inflation, were too high. | Инвестирующая общественнность также не рассмотрела до конца направление инфляции вниз после 1980 г., так что проценты долгосрочных облигаций, отстающие от падающей инфляции, были слишком высокими. |
This yields... formula_6. | При этом радиационное трение отсутствует. |
My name is Bond, Jamal Bond. | Меня зовут Бонд. Джамал Бонд. |
Let's say they bond here, they bond here, and they bond here. | Допустим, они связываются здесь, здесь и здесь. |
Clearly, the Fed s objective is to increase bond prices, in the hope that lower long term interest rates will propel corporate investment. | Очевидно, что цель ФРС повысить цену облигаций в надежде на то, что низкие долговременные процентные ставки будут стимулировать корпоративные инвестиции. |
Long term inflation indexed bond yields have fallen to around 1 a year, or less, in the United States, Canada, the United Kingdom, and the eurozone. | Долгосрочная доходность облигаций, индексируемых на инфляцию, упала примерно до 1 в год, или даже ниже в Соединенных Штатах, Канаде, Великобритании и еврозоне. |
Bond | Связь |
Bond | Плотная бумага |
Bond | Облигации |
Bond. | Конечно. |
Likewise, an IMF program for Ireland which seems increasingly likely will not bring down domestic bond yields and reopen credit markets to any kind of Irish borrower. | Аналогичным образом и программа МВФ для Ирландии которая все более похожа на программу для Греции, не приведет к снижению доходности облигаций на внутреннем рынке и открытию кредитных рынков для любого ирландского заемщика. |
China and Hong Kong are the largest net purchasers of US Treasury securities. Otherwise, Treasury bond yields would be far higher, thwarting monetary expansion by the Fed. | Если бы не они, процентный доход по казначейским облигациям был бы гораздо выше, лишая Федеральный Резерв возможности проводить денежную экспансию. |
Creates a bond, creates a bond of respect. | Создаётся связь, связь, основанная на уважении. |
Bond Street? To Bond Street for a ring. | Бонд стрит? |
Europe, gripped by a tremendous banking and debt crisis, is not an attractive destination, and loose monetary policy in the US has produced ultra low bond yields there. | Европа, охваченная огромным банковским и долговым кризисом, не является привлекательной, и мягкая денежно кредитная политика в США привела там к ультра низкой доходности облигаций. |
The latest episode came just last month, when, in the space of a few days, ten year German bond yields went from five basis points to almost 80. | Последний случай произошел буквально месяц назад, когда доходность по десятилетним облигациям Германии выросла за несколько дней с 5 базисных пунктов почти до 80. |
Euro accession and bull market convergence trades pushed bond yields in these countries toward the level of German bunds, with the ensuing credit boom supporting excessive consumption growth. | Вступление в еврозону и сближающие торги с повышением цен подняли доходы по облигациям до уровня немецких облигаций, за этим последовал кредитный бум, способствующий чрезмерному росту потребления. |
For some time now, Greek ten year government bond yields have been about 300 basis points above German yields. This is a sign that investors now see a significant risk of a Greek default or of Greece exiting from EMU and redenominating its government bonds. | Это явный признак того, что инвесторы сегодня видят в Греции существенный риск дефолта, или возможность ее выхода из ЕВС с деноминацией правительственных облигаций. |
Bond offering | Облигационный заем |
Bond Labels | Обозначения связей |
Bond number | Номер связи |
Bond order | Порядок связи |
Related searches : Bond Yields - Rising Bond Yields - Low Bond Yields - Us Bond Yields - Lower Bond Yields - Benchmark Bond Yields - Sovereign Bond Yields - Global Bond Yields - Government Bond Yields - Corporate Bond - Long-term Bond Yields - Corporate Hybrid Bond - Corporate Bond Issuance - Corporate Bond Issue