Translation of "corporate tax rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A lower corporate tax rate would weaken this justification.
Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание.
The resulting revenue loss could be offset by raising the corporate tax rate.
Результатная потеря доходов может быть компенсирована за счет повышения ставки налога.
A 15 tax would raise 300 billion. The choice of tax rate would be part of the negotiation over how far to reduce the overall US corporate tax rate.
Налог 15 принесет 300 млрд. Выбор ставки налога будет частью переговоров над тем на сколько надо уменьшить общую ставку корпоративного налога в США.
Indeed, cutting these items to pay for a reduction in the corporate tax rate could end up increasing the tax on corporate economic activity in the US.
Сокращение этих позиций, чтобы компенсировать снижение корпоративного налога, может в конечном итоге привести к повышению налога на корпоративную экономическую деятельность в США.
The Corporate Tax Conundrum
Головоломка корпоративных налогов
Instead of cutting proven tax incentives for business investment, the US should offset at least some of the revenue losses from a lower corporate tax rate by raising tax rates on corporate shareholders.
Вместо отмены проверенных налоговых стимулов инвестиций в бизнес, США должны компенсировать, по крайней мере, некоторые потери доходов от более низкого корпоративного налога за счет повышения налоговых ставок по корпоративным акционерам.
BERKELEY The United States now has the highest statutory corporate income tax rate among developed countries.
БЕРКЛИ. Сегодня в Соединенных Штатах самый высокий в развитых странах установленный законом налог на доходы корпораций.
What Corporate Tax for Europe?
Каким будет налог на корпорации в Европе?
Reducing the tax rate for companies substantially, while eliminating targeted business tax preferences and broadening the corporate tax base, would increase both investment and workers wages.
Значительное снижение уровня налоговой нагрузки на компании, при одновременной отмене налоговых льгот для отдельных видов бизнеса и расширении налогооблагаемой базы, увеличило бы и инвестиции, и зарплаты рабочих.
In order to survive international tax competition and thus be able to rely on corporate taxes as a source of revenue Japan s corporate tax rate should be lowered in the long run.
Чтобы выжить в международном налоговом соперничестве и, таким образом, иметь возможность полагаться на налог на прибыль компаний в качестве источника дохода, ставка налога на прибыль компаний, в длительной перспективе, должна быть снижена.
Moreover, pension funds, retirement plans, and non profit organizations, which receive about 50 of all corporate dividends, do not pay tax on these earnings, and would benefit from a lower corporate tax rate.
Кроме того, пенсионные фонды, планы пенсионного обеспечения и некоммерческие организации, которые получают около 50 всех корпоративных дивидендов, не платят налог на эти доходы и выиграют от более низкого корпоративного налога.
Moreover, a high corporate tax rate is an ineffective and costly tool for producing revenues, owing to innovative financial transactions and legal tax avoidance mechanisms.
Кроме того, высокая корпоративная налоговая ставка является неэффективным и дорогостоящим инструментом получения доходов, благодаря инновационным финансовым операциям и юридическим механизмам уклонения от налогов.
But each percentage point reduction in the corporate tax rate would reduce federal revenues by about 12 billion per year.
Но каждый процентный пункт сокращения корпоративного налога приведет к сокращению доходов федерального бюджета примерно на 12 млрд долларов США в год.
These revenue losses could be offset by curtailing so called corporate tax expenditures deductions, credits, and other special tax provisions that subsidize some economic activities while penalizing others and broadening the corporate tax base. Both President Barack Obama s plan for business tax reform and the Simpson Bowles deficit reduction plan propose reducing such expenditures to pay for a reduction in the corporate tax rate.
План президента Барака Обамы реформировать налоговую систему бизнеса и план Симпсон Боулза по сокращению дефицита предлагают сокращение этих расходов, чтобы компенсировать снижение корпоративного налога.
(value added tax rate included)
Расходы указаны включая НДС
It would also be desirable to reduce the US corporate tax rate gradually, bringing it closer to the 25 OECD average.
Также было бы желательно уменьшить ставку корпоративного налога в США постепенно, приближая его к 25 (среднее количество в странах ОЭСР).
In the absence of close and broad international cooperation, the US must join the race and lower its corporate tax rate.
В отсутствие тесного и широкого международного сотрудничества США должны присоединиться к гонке и снизить корпоративный налог.
That said, if the goal of corporate tax reform is to boost investment and job creation, broadening the tax base to pay for a lower rate could be counterproductive.
Тем не менее, если цель корпоративной налоговой реформы состоит в стимулировании инвестиций и создании рабочих мест, расширение налоговой базы, чтобы компенсировать более низкую ставку может оказаться контрпродуктивным.
Both President Barack Obama s plan for business tax reform and the Simpson Bowles deficit reduction plan propose reducing such expenditures to pay for a reduction in the corporate tax rate.
План президента Барака Обамы реформировать налоговую систему бизнеса и план Симпсон Боулза по сокращению дефицита предлагают сокращение этих расходов, чтобы компенсировать снижение корпоративного налога.
In the absence of close and broad international cooperation, the US must join the race and lower its corporate tax rate. A lower rate would strengthen incentives for investment and job creation in the US, and weaken incentives for tax avoidance.
В отсутствие тесного и широкого международного сотрудничества США должны присоединиться к гонке и снизить корпоративный налог.
The Law on Land Tax specifies the tax rate imposed on landowners.
В Законе о земельном налоге определяется ставка налогообложения землевладельцев.
The shift to a territorial system and a lower corporate tax rate would appeal to American multinational corporations even if they had to pay a 10 15 tax on accumulated past earnings.
Переход к территориальной системе и низкой ставке корпоративного налога будет привлекательным для американских ТНК, даже если они должны будут платить налог 10 15 на накопленную прошлую прибыль.
Eliminating special interest loopholes, like tax breaks for oil and gas, or for corporate jets, would not yield enough revenue to pay for a meaningful rate cut. And curtailing accelerated depreciation, the manufacturing production deduction, and the R D tax credit which account for about 80 of corporate tax expenditures would involve significant tradeoffs.
И сокращение ускоренной амортизации, вычетов промышленного производства и налогового кредита на исследования и разработки на долю которых приходится около 80 корпоративных налоговых расходов потребует значительного согласования.
The budget also includes a number of other helpful measures, such as the reduction of the corporate tax rate and efforts to improve the business environment.
Кроме того, бюджет содержит несколько других полезных мер, например, снижение ставок корпоративных налогов и улучшение бизнес климата.
Japan s government has a huge debt burden, and its consumption tax rate is far lower than the value added tax rates that prevail in Europe. At the same time, the effective corporate tax rate in Japan is higher than it is elsewhere, making it difficult for Japan to attract investment, foreign or domestic.
У правительства Японии огромный внешний долг, а ставка налога на потребление намного ниже, чем ставка налога на добавленную стоимость, если сравнить с Европой.
Eliminating special interest loopholes, like tax breaks for oil and gas, or for corporate jets, would not yield enough revenue to pay for a meaningful rate cut.
Ликвидация лазеек особых интересов , таких как налоговые льготы на нефть и газ, а также для корпоративных самолетов, не принесут достаточного дохода, чтобы компенсировать значимое снижение ставок.
As a consequence of the ensuing tax competition, corporate tax rates have fallen to 15 25 in most European countries.
В результате возникшей после этого налоговой конкуренции, в большинстве европейских стран корпоративные налоговые ставки упали на 15 20 .
The Supreme Court even found a corporate income tax law unconstitutional in 1909.
По той же причине в 1909 году он отверг даже закон о налоге на прибыль корпораций.
One of the most efficient tax raising methods is the US payroll tax, for which the marginal tax rate is close to the average rate (because deductions are absent and there is little graduation in the rate structure).
Одним из наиболее эффективных методов повышения налогов в США является налог на заработную плату, для которого предельная ставка близка к среднему уровню (из за отсутствия отчислений и небольшой градации в уровневой структуре).
Finally, in addition to extending Bush s tax cuts, Romney promises an across the board 20 reduction in marginal personal income tax rates and a significant cut in the corporate rate to encourage businesses to hire more workers.
Наконец, в дополнение к продолжению понижения налогов, начатое Бушем, Ромни обещает всеобщее снижение на 20 предельного личного подоходного налога и значительное снижение ставки корпоративного налога для поощрения бизнеса к найму работников.
At the same time, the effective corporate tax rate in Japan is higher than it is elsewhere, making it difficult for Japan to attract investment, foreign or domestic.
Одновременно с этим фактическая ставка налога на прибыль компаний выше, чем где нибудь еще, что негативно отражается на привлечении инвестиций в Японии, как внутренних, так и иностранных.
There are many arguments for raising Japan s consumption tax rate.
Можно привести много доводов в пользу повышения ставки налога на потребление в Японии.
That is why countries around the world have been cutting their corporate tax rates.
Вот почему страны во всем мире снижали свои корпоративные налоговые ставки.
Maryland collected 1 billion in corporate income tax revenue, the most in the region.
Мэриленд собрал 1 миллиард корпоративных поступлений подоходного налога, больше всего в регионе.
Virginia has the lowest corporate income tax by far of the three jurisdictions (all of which have flat corporate rates) at 6 percent.
В Вирджинии был самый низкий корпоративный подоходный налог из трех юрисдикций (у каждого из которых одинаковая корпоративная ставка), равный 6 процентам.
That had been accomplished by widening the tax base, improving administration efficiency, reducing corporate income tax, introducing a personal income tax of 10 per cent and keeping value added tax at 10 per cent.
Была расширена база налогообложения, повышена эффективность админи стративной деятельности, снижен налог с доходов корпораций, установлен подоходный налог с физи ческих лиц в размере 10 процентов и сохранен налог на добавленную стоимость на уровне 10 процентов.
In sum, the EU federal corporate tax should be thought of as a benefit tax, based on a broad measure of activity, applied at a moderate rate, and unrelated to current returns nor should it be deductible from other taxes.
В итоге, федеральный налог на корпорации в ЕС нужно рассматривать как налог выгоды, основанный на более широкой формуле для успеха деятельности, применяемый на умеренном уровне и несвязанный с текущей прибылью при этом он также не должен удерживаться из других налогов.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
An increase in the corporate tax rate appeals to many US voters who believe that corporations are not paying their fair share of taxes and are worried about widening income inequality.
Увеличение корпоративных налогов привлекает многих американских избирателей, которые считают, что корпорации не платят свою долю налогов и которые обеспокоены увеличением неравенства в доходах.
In the US, the Republican presidential candidate Herman Cain s 9 9 9 plan calls for a 9 rate for personal and corporate taxes, together with a new 9 national sales tax.
В США план 9 9 9 республиканского кандидата в президенты Германа Каина призывает ввести ставку в 9 для личных и корпоративных налогов, вместе с новым национальным налогом с продаж в 9 .
Clintons earned 10.75 million in 2015, paid 34.2 percent federal tax rate
Клинтон заработала 10,75 миллионов долларов в 2015 году и заплатила 34,2 процента ставки федерального налога
They paid a federal effective tax rate of 20.3 percent in 2015.
В 2015 году они заплатили эффективную ставку федерального налога в размере 20,3 процента.
In 1998, the tax rate was fixed for all products at 22 .
В 1998 году ставка налога была установлена для всех продуктов на уровне 22 .
These so called inversions would reduce these companies total tax bill by allowing them to escape from the United States uniquely unfavorable corporate tax rules.
Эти так называемые инверсии приведут к сокращению общего налога для компаний, позволяя им вырваться из объятий неблагоприятных правил корпоративного налога в Соединенных Штатах.
But there are not enough tax breaks for the rich to cover another 20 reduction in their income tax rate.
Но ликвидации налоговых льгот для богачей недостаточно для покрытия снижения ставки их подоходного налога на очередные 20 .

 

Related searches : Corporate Tax - Corporate Rate - Tax Rate - Corporate Tax Policy - Corporate Tax Group - Corporate Tax Cut - Advance Corporate Tax - Statutory Corporate Tax - Local Corporate Tax - Corporate Tax Incentives - Corporate Tax Evasion - Corporate Tax Income - Corporate Tax Provision - Corporate Tax Revenue