Translation of "course of play" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Of course you can't play tennis. | Разумеется, ты не можешь играть в теннис. |
May I play another? Of course. | Можно поставить другую? |
Choose Course to Play | Выбрать площадку для игры |
China should, of course, play such a part. | Китай, несомненно, должен играть такую роль. |
PM And you can of course play games. | Также вы можете играть в компьютерные игры. |
Of course, I've never heard Azilde play myself. | Конечно, я никогда сама игры Анезильды не слышала. |
Of course, whether it's raining or snowing, we play. | Конечно, дождь или снег, мы играем. |
Sometimes, of course, we play. It's OK, why not pass time? | Иногда мы, конечно же, забавляемся, это нормально, почему бы не провести время. |
Now, of course, parental influence isn't the only factor at play. | Конечно, значение имеет не только влияние родителей. |
Well, of course, I went to the theater to see the play. | Да, конечно я шел в театр, чтобы увидеть спектакль. |
Of course, in order to play it, you've gotta have an imagination. | Кoнeчнo, чтo бы игpaть в нeё, нужнo имeть вooбpaжeниe. |
And Karen mentioned, of course, that Margo expects to play the part? | А Карен сказала, что эту роль должна играть Марго. |
To play this new course later, click the Add... button to add the course to your list of courses. | Для сохранения площадки нажмите кнопку Добавить..., и она добавится в список. |
Of course, a lot of people said, Maybe they dance better than they play. | Конечно, многие сказали Похоже, танцуют они лучше, чем играют . |
In this course, all students must put on a play. | есть курс Актёрского мастерства. |
Be course my young son will play with this crane. | По тому что мой младшенький будет играть с этим краном. |
Play at a top notch course with a royal title! | Поиграйте на поле высшего класса с королевским титулом |
She left her course to star in the play The Age of Consent . | Она прерывала своё обучение, чтобы принять участие в постановке The Age of Consent. |
Europe have the advantage, of course, four points ahead with twelve more in play. | У европейцев есть преимущество, конечно, в четыре очка с еще двенадцатью в игре. |
So we went back to play single player games on, of course, Big Game | Нам пришлось вернуться к одиночной игре на , разумеется, Big Game Hunters... |
The United Nations should, of course, play a central role in the creation of such a system. | Разумеется, Организации Объединенных Наций принадлежит центральная роль в создании такой системы. |
and I am a Wilderness Explorer in Tribe 54. ) And you can of course play games. | Также вы можете играть в компьютерные игры. |
Of course, of course, of course. | Конечно, конечно... |
Asia, of course, includes Japan, India, Korea, and others, but China will eventually play the largest role. | Конечно, в состав Азии входят Япония, Индия, Корея и другие страны, но рано или поздно Китай начнет играть первую скрипку. |
Where I teach students in drama school, there's a course called Dramatics. In this course, all students must put on a play. | В театральной школе, где я преподаю, есть курс Актёрского мастерства. |
Of course, if you are not a local resident, you have to travel there to play the game. | Конечно, если вы не местный житель, вы можете приехать сюда, чтобы поиграть. |
Of course, if civil society organizations want to play that role, they have to grow into this responsibility. | Конечно, если общественные организации хотят играть эту роль, они должны взять на себя данную ответственность. |
Now of course, we play a trick here to make the translations as good as professional language translators. | Конечно, мы схитрили, чтобы сделать перевод столь же хорошим, как и профессиональный. |
Of course, of course! | Конечно, конечно! |
Of course. Of course. | Да, да, конечно. |
Of course. Of course. | О конечно О конечно |
Of course, of course. | Да, да, конечно... |
Of course, of course... | Ну да, ну да. |
Work began in 1988 and the course was completed and ready for play in 1991. | Работы начались в 1988 году, поле было завершено и готово для игры в 1991 году. |
Of course, I am very happy that I will once again play for Borussia , Bild cites Kagawa as saying. | Конечно, я очень рад, что вновь буду играть за Боруссию , приводит Bild слова Кагавы. |
There were two Sundays in between. But of course, Sundays are church days, so you don't play on Sundays. | Правда, 2 воскресных дня пропустили, потому что по воскресеньям нужно ходить в церковь, поэтому по воскресеньям никто не играет. |
Oh of course, of course. | Да, конечно. |
Oh, of course, of course. | Ой, конечно, конечно. |
Of course, Rocky. Of course. | Конечно, Рокки, конечно. |
Well of course, of course. | Приготовьтесь, мистер Бигелоу, это вас шокирует. |
Of course not, of course not. | Конечно, нет. Совсем наборот, |
Of course not, of course not. | Конечно, нет. |
Oh, yes, of course, of course. | О, да, конечно, конечно. |
Uh, of course. Of course I made it. | Ох, конечно я приготовила тогда. |
Babies play, kids play, adults play. | Новорожденные играют, дети играют, взрослые играют. |
Related searches : Of Play - Of Course - Of Play Today - Line Of Play - Form Of Play - Level Of Play - Spirit Of Play - Order Of Play - Ease Of Play - Field Of Play - Style Of Play - Play Of Light - Free Of Play