Translation of "court attorney" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attorney - translation : Court - translation : Court attorney - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In cases where the accused is unable to hire an attorney, the relevant court is obliged to appoint an attorney (court appointed attorney) for him or her. | Если обвиняемый не имеет возможности нанять адвоката, соответствующий суд обязан назначить ему или ей адвоката (адвоката, назначаемого судом). |
In 1895, the acting attorney in district court Mitava. | В 1895 г. исполнял обязанности прокурора в Митавском окружном суде. |
His attorney was appointed by the court on 21 April 2003. | Его защитник был назначен судом 21 апреля 2003 года. |
The Attorney General appealed to the Court of Appeal, but was unsuccessful. | Генеральный прокурор обжаловал это решение в Апелляционном суде, но его апелляция была отклонена. |
Deputy Attorney General of Ghana with rank of Judge of Court of Appeal, 1974 1977. | Заместитель Генерального прокурора Ганы в ранге судьи Апелляционного суда, 1974 1977 годы. |
3.2 The author complains that his court appointed attorney did not, in spite of his instructions, raise this particular objection in court. | 3.2 Автор жалуется на то, что назначенный ему судом защитник, несмотря на его указания, не выдвинул в суде возражений по поводу указанных выше нарушений. |
The Attorney General filed the case to the Human Rights Court in Makassar because Papua court is under the jurisdiction of the Makasar District Court (Law No. | Генеральный прокурор передал дело в Суд по правам человека в Макассаре, поскольку провинция Папуа находится под юрисдикцией Окружного суда Макассара (Закон 26 2000). |
Attorney of the Supreme Court of Sri Lanka and of the Inner Temple, Barrister at law. | Адвокат Верховного суда Шри Ланки и quot Внутреннего темпла quot , барристер. |
Attorney. | Адвокат. |
The police officers reportedly requested Mr. Choi to give money to the court to appoint an attorney. | Согласно сообщениям, полицейские потребовали, чтобы г н Чой сам заплатил суду за назначение защитника. |
Their attorney | Их адвокат говорил |
District attorney! | Прокурор! |
No, attorney. | Нет, адвокат. |
As Senior Principal State Attorney, was responsible for representing the State in major criminal cases before the High Court and Court of Appeals from 1966 to 1971. | В качестве старшего и главного прокурора штата я отвечал также за представление государства в важнейших уголовных делах, находящихся на рассмотрении Высокого суда и Апелляционного суда с 1966 по 1971 год. |
The case was still pending as the Court ordered the Attorney General's office to respond to the petition.14 | Дело все еще находилось на рассмотрении в суде, поскольку Генеральной прокуратуре было отдано распоряжение представить ответ на эту петицию14. |
Numerous requests to obtain these documents from the Office of the Attorney General, the Registry of the Assizes Court, the Court of Appeal and his lawyers went unanswered. | Многочисленные просьбы о предоставлении этих документов, направленные им в Управление Генерального прокурора, Канцелярию суда ассизов, Апелляционный суд и его адвокатам, остались без ответа. |
I'm an attorney. | Я адвокат. |
I'm an attorney. | Я прокурор. |
Attorney General Tartus | Генеральный атторней, Тартус |
The district attorney? | Окружного прокурора? |
Mr. State's Attorney. | осподин окружной прокурор. |
I'm your attorney. | я ваш адвокат. |
Mr. State's Attorney? | осподин окружной прокурор? |
Upon request of the Attorney General at the Supreme Court, fresh investigations were conducted by the police in March 1989. | По просьбе Генерального прокурора Верховного суда в марте 1989 года полиция провела новое расследование. |
Mr. Makhdoom Ali Khan, Attorney General, Office of the Attorney General, Pakistan | Mr. Makhdoom Ali Khan, Attorney General, Office of the Attorney General, Pakistan |
He went over to private practice in 1834, where he distinguished himself as a trial attorney, especially in supreme court cases. | Он перешёл к частной практике в 1834 году, где он проявил себя как судебный адвокат, особенно в делах, рассматриваемых Верховным судом. |
Court system The court system in the Ace Attorney games is strongly influenced from the civil law inquisitorial system of Japan as opposed to adversarial system of common law countries. | Система судопроизводства в играх Ace Attorney находится под сильным влиянием гражданского права разыскного процесса Японии, а не принципа состязательности судопроизводства стран общего права . |
I want an attorney. | Мне нужен адвокат. |
I called my attorney. | Я позвонил моему адвокату. |
I called my attorney. | Я позвонила моему адвокату. |
Tom hired an attorney. | Том нанял адвоката. |
The Attorney General's Office | The Attorney General's Office |
Attorney, National Peace Council | Attorney, National Peace Council |
First Attorney General Damascus | первый заместитель Генерального атторнея, Дамаск |
Attorney General of Australia | Фикрат Ф. Маммадов Министр юстиции Азербайджана |
Attorney General of Qatar | Али бин Фетаис аль Марри Генеральный прокурор Катара |
Attorney General of Oman | Хуссаин бин Али аль Хилали Генеральный прокурор Омана |
Attorney General of Cuba | Эдуардо Салуана Кавидес Министр юстиции Перу |
Attorney General of Ireland | Генеральный прокурор Ирландии |
State Attorney, 1966 1968 | Прокурор штата, 1966 1968 годы |
Marijana Matanovič, Attorney SECRETARY | Марьяна Матанович, дипломированный юрист |
Why you, district attorney? | Почему Вы, гн прокурор? |
Her attorney, Alexander Peabody. | Ее поверенный, Александр Пибоди. |
It's the district attorney. | Районный адвокат. |
On 21 April 2003, his wife hand delivered money to the police, through an interpreter of the court, to appoint the attorney. | 21 апреля 2003 года его жена через судебного переводчика передала деньги полицейским для оплаты защитника. |
Related searches : Court-appointed Attorney - Associate Attorney - Prosecuting Attorney - Staff Attorney - Senior Attorney - State Attorney - City Attorney - Trial Attorney - Special Attorney - Assistant Attorney - Trademark Attorney - Corporate Attorney