Translation of "court appointed attorney" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

His attorney was appointed by the court on 21 April 2003.
Его защитник был назначен судом 21 апреля 2003 года.
In cases where the accused is unable to hire an attorney, the relevant court is obliged to appoint an attorney (court appointed attorney) for him or her.
Если обвиняемый не имеет возможности нанять адвоката, соответствующий суд обязан назначить ему или ей адвоката (адвоката, назначаемого судом).
3.2 The author complains that his court appointed attorney did not, in spite of his instructions, raise this particular objection in court.
3.2 Автор жалуется на то, что назначенный ему судом защитник, несмотря на его указания, не выдвинул в суде возражений по поводу указанных выше нарушений.
Court appointed mediation
Посредник по назначению судом
15. On 31 January 1992, the new attorney is appointed.
15. 31 января 1992 года был назначен новый адвокат.
In 1895, the acting attorney in district court Mitava.
В 1895 г. исполнял обязанности прокурора в Митавском окружном суде.
In 1889 Steyn was appointed state attorney of the Orange Free State.
В 1889 году Штейн был назначен государственным прокурором Оранжевой Республики.
In addition to Ombudswoman, a woman has been appointed as Attorney General.
Помимо должности омбудсмена, занимаемой женщиной, и на должность Генерального атторнея назначена женщина.
July 1984 Appointed Justice, Supreme Court.
Июль 1984 года Назначенный судья, Верховный суд
During the reporting period, a woman was appointed as Assistant Attorney General in the Office of the Attorney General of the Republic.
В рассматриваемый период одна женщина была назначена заместителем руководителя Налоговой службы прокурора в Генеральнойналоговой службе прокуратуре Республики.
The Attorney General appealed to the Court of Appeal, but was unsuccessful.
Генеральный прокурор обжаловал это решение в Апелляционном суде, но его апелляция была отклонена.
As a Barrister and Legal Practitioner of the High Court of Sierra Leone, was appointed State Counsel and Special Adviser to the Attorney General and Minister of Justice.
Являясь барристером и адвокатом Верховного суда Сьерра Леоне, был назначен Государственным юрисконсультом и специальным помощником Генерального прокурора и министра юстиции.
October 1980 Appointed Justice, Federal Court of Appeal.
Октябрь 1980 года Назначенный судья, Федеральный апелляционный суд
The Attorney General is appointed by Amiral decree and holds the rank of government minister.
Генеральный атторней назначается декретом Эмира и имеет ранг министра правительства.
1991 1994 Vice president Amsterdam Court (appointed November 1988).
Заместитель председателя Амстердамского суда (назначен в ноябре 1988 года).
In 1906, President Theodore Roosevelt appointed Stimson U.S. Attorney for the Southern District of New York.
В 1906 году президент Теодор Рузвельт назначил Стимсона Прокурором южного района Нью Йорка.
Deputy Attorney General of Ghana with rank of Judge of Court of Appeal, 1974 1977.
Заместитель Генерального прокурора Ганы в ранге судьи Апелляционного суда, 1974 1977 годы.
The Attorney General filed the case to the Human Rights Court in Makassar because Papua court is under the jurisdiction of the Makasar District Court (Law No.
Генеральный прокурор передал дело в Суд по правам человека в Макассаре, поскольку провинция Папуа находится под юрисдикцией Окружного суда Макассара (Закон 26 2000).
In June 1812, he was appointed Solicitor General for England and Wales, receiving the customary knighthood, and, in May 1813, he was appointed Attorney General.
В июне 1812 года Гарроу был назначен Генеральным солиситором Англии и Уэльса, и получил личное дворянство, а в мае 1813 года был назначен Генеральным атторнеем.
All other judges were directly appointed by the Supreme Court.
Все другие судьи назначаются непосредственно Верховным судом.
The president of the court should also be permanently appointed.
Кроме того, его председатель должен иметь постоянное назначение.
The next year he was appointed court photographer at the court of Albert, King of Saxony.
В следующем году он был назначен придворным фотографом при дворе короля Саксонского Альберта.
Attorney of the Supreme Court of Sri Lanka and of the Inner Temple, Barrister at law.
Адвокат Верховного суда Шри Ланки и quot Внутреннего темпла quot , барристер.
We appointed a new attorney general, cleaned the Prosecutor s Office of former trash, changing 80 of the staff.
Мы уже назначили нового прокурора и очистили коллектив от мусора, сменив 80 сотрудников.
Attorney.
Адвокат.
The police officers reportedly requested Mr. Choi to give money to the court to appoint an attorney.
Согласно сообщениям, полицейские потребовали, чтобы г н Чой сам заплатил суду за назначение защитника.
In March 1972, appointed a justice of the High Court of Australia.
В марте 1972 года был назначен судьей Высокого суда Австралии.
Their attorney
Их адвокат говорил
District attorney!
Прокурор!
No, attorney.
Нет, адвокат.
The other members of the Department of Public Prosecutions are appointed by an administrative decision upon the Attorney General's recommendation.
Другие сотрудники прокуратуры назначаются административным решением по рекомендации Генерального атторнея.
As Senior Principal State Attorney, was responsible for representing the State in major criminal cases before the High Court and Court of Appeals from 1966 to 1971.
В качестве старшего и главного прокурора штата я отвечал также за представление государства в важнейших уголовных делах, находящихся на рассмотрении Высокого суда и Апелляционного суда с 1966 по 1971 год.
The case was still pending as the Court ordered the Attorney General's office to respond to the petition.14
Дело все еще находилось на рассмотрении в суде, поскольку Генеральной прокуратуре было отдано распоряжение представить ответ на эту петицию14.
In the 1856 presidential election, Hubbard supported James Buchanan, who appointed him United States Attorney for the western district of Texas.
На президентских выборах 1856 года он поддержал Джеймса Бьюкенена, который назначил его прокурором западного округа Техаса.
Numerous requests to obtain these documents from the Office of the Attorney General, the Registry of the Assizes Court, the Court of Appeal and his lawyers went unanswered.
Многочисленные просьбы о предоставлении этих документов, направленные им в Управление Генерального прокурора, Канцелярию суда ассизов, Апелляционный суд и его адвокатам, остались без ответа.
I'm an attorney.
Я адвокат.
I'm an attorney.
Я прокурор.
Attorney General Tartus
Генеральный атторней, Тартус
The district attorney?
Окружного прокурора?
Mr. State's Attorney.
осподин окружной прокурор.
I'm your attorney.
я ваш адвокат.
Mr. State's Attorney?
осподин окружной прокурор?
Upon request of the Attorney General at the Supreme Court, fresh investigations were conducted by the police in March 1989.
По просьбе Генерального прокурора Верховного суда в марте 1989 года полиция провела новое расследование.
(b) The military members of the Supreme Military Court are appointed by the Crown.
b) военные члены Верховного военного суда назначаются монархом.
Mr. Makhdoom Ali Khan, Attorney General, Office of the Attorney General, Pakistan
Mr. Makhdoom Ali Khan, Attorney General, Office of the Attorney General, Pakistan

 

Related searches : Court-appointed Attorney - Court Attorney - Court Appointed Lawyer - Court Appointed Expert - Court-appointed Administrator - Associate Attorney - Prosecuting Attorney - Staff Attorney - Senior Attorney - State Attorney - City Attorney - Trial Attorney - Special Attorney