Translation of "cranial nerves" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Cranial - translation : Cranial nerves - translation : Nerves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The nuclei of cranial nerves I and II lie in the forebrain and thalamus, respectively, and are thus not considered to be true cranial nerves.
Ядра черепномозговых нервов I и II лежат в переднем мозге и в таламусе соответственно, поэтому их нельзя считать по настоящему черепномозговыми нервами.
It's just nerves, Madame, nerves.
Это нервы, мадам.
Nerves, huh?
Нервы?
It's called Trans Cranial Magnetic Stimulation, or TMS.
Она называется Транскраниальная магнитная стимуляция. Сокращенно ТМС.
So allometric cranial ontogeny is relative skull growth.
Таким образом, аллометрический онтогенез черепной коробки имеет корреляцию с размерами черепа.
So allometric cranial ontogeny is relative skull growth.
Так, аллометрический онтогенез черепа это относительный рост черепа.
Nerves as usual!'
Нервы, как всегда.
Calm your nerves.
Успокой свои нервы.
Everything with nerves
Все нервы
Nerves and worry.
Нервных и тревожащихся.
I'm all nerves.
Я весь на нервах.
Calms my nerves.
Успокаивает нервы.
Nerves, I said.
А я поняла это нервы.
It's just nerves...
Ничего. Это нервное.
Nerves of steel.
Нервы у вас крепкие.
And in nerves, they course along like power lines, keeping those nerves alive.
А в нервах они тянутся как линии электропередач, обеспечивая их энергией.
Calm your nerves down.
Успокой свои нервы.
How do nerves work?
Как работают нервы?
It's only your nerves.
Это всё нервы.
I've got nerves too.
У меня нервы тоже.
What about my nerves?
А мои нервы?
I've got nerves too.
Эй! У меня тоже нервы...
He has strong nerves.
Нервы у него крепкие.
I have no nerves.
Нет у меня нервов.
This was just nerves.
Это все изза нервов.
So this is our vagus nerve or cranial nerve number ten.
Эти периферические хеморецепторы определяют такие вещи, как кислород, фактически это самая важная вещь, которую они определяют наряду с углекислым газом и рН.
Its unpredictability unsettled people's nerves.
Его непредсказуемость действовала людям на нервы.
It gets on my nerves.
Это действует мне на нервы.
He gets on my nerves!
Он действует мне на нервы!
It's getting on my nerves.
Это действует мне на нервы.
Tom gets on my nerves.
Том мне действует на нервы.
Tom gets on my nerves.
Том действует мне на нервы.
He gets on my nerves.
Он действует мне на нервы.
Don't get on my nerves!
Не нервируйте меня!
It got on my nerves.
Это действовало мне на нервы.
You get on my nerves!
Ты мне на нервы действуешь!
Your nerves is all upset.
Нервы все расстроены.
You keep your nerves steady.
Вы держите ваши нервы устойчивый .
They get on my nerves!
Сука, достали меня!
You get on my nerves.
Ты действуешь на мои нервы.
No, it's just my nerves.
Я понял, ладно. Ты говоришь о Демет.
From birth, damaged optic nerves.
От рождения. Зрительные нервы повреждены.
Nerves, and muscle, later evolved.
Нервы и мышци, эволюционировали позднее.
I'm looking at nerves here.
Здесь я смотрю на нервные клетки.
Everyone's nerves are worn raw.
Нервы у всех на пределе.

 

Related searches : Cranial Vault - Cranial Cavity - Cranial Nerve - Cranial Orbit - Cranial Capacity - Cranial Base - Cranial Stabilization - Cranial Bone - Cranial Trauma - Cranial Surgery - Cranial Irradiation - Cranial Suture