Translation of "cruel treatment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

and cruel, inhuman or degrading treatment and
жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство
cruel, inhuman or degrading treatment and punishment
и унижающих достоинство видов обращения и наказания
Allegations of torture, cruel, inhuman or degrading treatment
Обвинения в пытках, жестоком, бесчеловечном или унижающем достоинство обращении
(b) Torture or cruel, degrading or inhuman treatment
b) пытки или жестокое, унижающее достоинство или бесчеловечное обращение
B. Torture, cruel, inhuman or degrading treatment . 6
B. Пытки и жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения . 6
quot B. Torture, cruel, inhuman or degrading treatment
В. Пытки и жестокие, бесчеловечные или унижающие
other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
или унижающих достоинство видов обращения или наказания
F. Torture and cruel treatment of persons arrested
F. Пытки и жестокое обращение с лицами, арестованными
Prohibition of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
Запрещение жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
(e) Other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
e) применять другое жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение и наказание.
F. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment
достоинство виды обращения и наказания
3. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment
3. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство
F. Torture and cruel treatment of persons arrested or
F. Пытки и жестокое обращение с лицами, арестованными или осужденными
3. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment
3. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды
Substantive issues Torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Основные вопросы пытки, жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания.
Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
Реформа деятельности в области прав человека, предложенная Генеральным секретарем
Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или
Prohibition of other cruel, inhuman, or degrading treatment or punishment
или унижающего достоинство обращениями и наказания
3. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment .... 7
3. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие
quot C. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment
C. Пытки и жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения
quot C. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment
С. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие
Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment 5
достоинство виды обращения и наказания 15
Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment 151
заседателей и асессоров и независимость адвокатов 162
Prisoners are allegedly subjected to degrading and cruel treatment, including torture.
Согласно сообщениям, заключенных подвергают унизительному и жестокому обращению, включая пытки.
Freedom from torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
Свобода от пыток или жесткого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания
Arbitrary arrests, illegal detention, torture and cruel, inhuman and degrading treatment
Произвольные аресты, незаконные задержания, пытки и жестокие, бесчеловечные и унижающие достоинство виды обращения
(f) To abrogate all decrees that prescribe cruel and inhuman punishment or treatment, including mutilation, and to ensure that torture and cruel punishment and treatment no longer occur
f) отменить все декреты, предписывающие жестокие и бесчеловечные виды наказания или обращения, включая нанесение увечий, и положить конец практике пыток и жестокого наказания и обращения
(g) To abrogate all decrees that prescribe cruel and inhuman punishment or treatment, including mutilation, and to ensure that torture and cruel punishment and treatment no longer occur
g) отменить все декреты, предписывающие жестокие и бесчеловечные виды наказания или обращения, включая нанесение увечий, и положить конец практике пыток и жестокого наказания и обращения
(e) To abrogate all decrees that prescribe cruel and inhuman punishment or treatment, including mutilation, and to ensure that torture and cruel punishment and treatment no longer occur
e) отменить все декреты, предписывающие жестокие и бесчеловечные виды наказания или обращения, включая нанесение увечий, и положить конец практике пыток и жестокого наказания и обращения
She also claims that during her detention the treatment she received amounted to cruel, inhuman or degrading treatment.
Кроме того, она утверждает, что в период ее содержания в этом учреждении она подвергалась в ходе лечения жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство человека обращению.
55 89. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
55 89. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания
56 143. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
56 143. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания
57 200. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
57 200. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания
58 164. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
58 164. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания
59 182. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
59 182. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания
60 148. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
60 148. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания
61 153. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
61 153. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания
62 148. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
62 148. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания
Investigators are verifying information about cruel treatment of a child in Biysk
Следователи проверяют информацию о жестоком обращении с ребенком в Бийске
Prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
Запрещение пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
(b) The prohibition of torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
b) запрещение пыток, жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания
No one shall be subjected to torture or cruel and inhuman treatment.
Никто не может быть подвергнут пыткам, жестокости и бесчеловечному обращению.
No one may be subjected to torture or cruel or inhuman treatment.
Никто не может быть подвергнут пыткам, жестокости и бесчеловечному обращению.
Article 16 (Other forms of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment)
Статья 16 (о других видах жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения и наказания)
Prohibition of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment 280 285 56
наказания 280 285 79

 

Related searches : Cruel World - More Cruel - Cruel Punishment - Cruel Attitude - Cruel Mistress - Cruel Blow - Cruel Intentions - Cruel Joke - Most Cruel - Cruel Plant - Cruel Fate - Cruel Truth - Cruel Way