Translation of "cultural change management" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cultural change
Культурные изменения
Low investment of money into equipment High investment of management time in cultural change
Низкий уровень инвестиций в оборудование
A cultural change, a mental change, a physical change, Bam said.
Культурная перемена, психологическое изменение, перемена в физической подготовке , сказала Бэм.
What Wikipedia is is a cultural change, a cultural achievement.
Википедия это развитие культуры, культурное достижение.
Change management is an IT service management discipline.
Управление изменениями это часть управления услугами IT.
C. Cultural change and improved communication
С. Культурные сдвиги и улучшение связей с общественностью
Change in the management structure
Изменения в структуре управления
Environmental Change and Management Working Paper No.
Environmental Change and Management Working Paper No.
Thelma Golden How art gives shape to cultural change
Тельма Голден Как искусство выражает культурные изменения
(b) Organizational design and change management concepts and practices
b) концепции и методы разработки организационной структуры и управления процессом преобразований
Cultural resistance to Change This is not unique to Single Window.
Кажущиеся намерения или мотивация.
It preferred to rely on social and cultural change and a change of thinking rather than on enforcement.
Поэтому правительство делает ставку на социальные и культурные изменения, а также на изменение менталитета, а не на насильственные преобразования.
5. Management of demographic change, population pressures and human settlements.
5. Регулирование демографических изменений, демографического давления и деятельности в области населенных пунктов
This has necessitated a change in approach to land management.
Это потребовало изменить подход к землепользованию.
National legislation pertaining to indigenous peoples' cultural heritage shall recognize indigenous peoples' customary laws concerning the management of their cultural heritage.
В национальном законодательстве, касающемся культурного наследия коренных народов, признаются нормы обычного права коренных народов, регламентирующие управление их культурным наследием.
For SMEs in NIS countries the transition to a market economy implies a change from production oriented management to customer oriented management a change in the notion of product.
Для малых и средних предприятий в новых независимых государствах переход к рыночной экономике подразумевает Переход от управления, ориентированного на производство, к управлению, ори ентированному на клиента Изменение понятия продукт .
In MIPO, the investment needed was of management commitment to change.
В ММП необходимые инвести ции заключались в желании управленческого аппарата осуществить перемены.
Other cultural organisations include the African Cultural Heritage Trust, Fuba Academy, the Arts and Culture Management Programme and the Ikapa Arts Trust.
Для проведения исследований в каждой из областей культуры и понимания масштабов развития культуры была учреждена Стратегия развития областей культуры.
In the Arabian peninsula, cultural change has been slower, as has economic development.
На Аравийском полуострове культурные изменения и процесс экономического развития протекали медленнее.
Community outreach involves cultural performances, discussion of climate change impact, and feeding sessions.
Программа помощи населению включает в себя культурные мероприятия, обсуждение проблем воздействия на климат, а также распределение продуктов питания.
Hoselitz B. F. Bibliography of Simon Kuznets Economic Development and Cultural Change, Vol.
Hoselitz B. F. Bibliography of Simon Kuznets Economic Development and Cultural Change, Vol.
The shift to a market economy is a long process necessitating cultural change.
Переход к рыночной экономике длительный процесс, сопряженный с изменениями в культуре общества.
Farmers also adopt other crop management strategies to mitigate climate change impacts.
Фермеры начинают также применять другие стратегии выращивания культур, которые смягчают последствия изменения климата.
The pace of change has varied markedly within regions and across cultural sub groups.
И в пределах регионов, и в пределах подгрупп, придерживавшихся одинаковых культурных традиций, темп изменений значительно варьировался.
No Arab country has yet produced such powerful social and cultural movements demanding change.
Ни в одной арабской стране еще никогда не создавались такие мощные общественные и культурные движения, требующие перемен.
Job evaluation and pay progression to individual performance made the cultural change more tangible.
Ключевым компонентом была экспериментальная оценка работы.
Dave O'Brien, Cultural Policy Management, Value and Modernity in the Creative Industries , Routledge, Abingdon, 2014.
Dave O'Brien, Cultural Policy Management, Value and Modernity in the Creative Industries , Routledge, Abingdon, 2014.
While earned revenues fell below projections, change management expenditures were contained and the implementation of some change initiatives was deferred.
Расширение деятельности было обнадеживающим и составило 663 млн. долл.
It also promotes intra regional and interregional (EU ENP) cultural initiatives and part nershipswhilehelpingto strengthen management skills and networking capacities of the cultural organisations and
В рамках программы также поощряются внутри и меж региональные(ЕС ЕПД) культурные инициативы и
Photo from the official Facebook page of Red Cultural Loja (Loja Cultural Network). There are tragedies that make us change the way we help.
Фото с официальной страницы сообщества на Facebook Культурное сообщество города Лоха .Бывают трагедии, которые заставляют пересмотреть традиционные способы помощи.
The most notable change is the addition of the concept of waste management.
Наиболее заметным изменением является добавление концепции управления отходами.
The change in the management was an opportunity to revise the ownership structure.
Изменения в управлении дали возможность изменить и структуру собствен ности.
(with Wayne Baker) Modernization, Cultural Change and the Persistence of Traditional Values. American Sociological Review .
(with Wayne Baker) Modernization, Cultural Change and the Persistence of Traditional Values. American Sociological Review .
Measures taken to change the pattern of women's social and cultural life include the following
Для изменения социальной и культурной жизни женщин принимаются следующие меры
Increased knowledge of cross cultural matters and international management issues can mitigate the risk of failure.
Риск неудачи можно понизить, лучше представляя себе существо вопросов межкультурного общения и проблем в сфере международного управления.
Panellists cited change management adapting existing business processes and practices as the main difficulty for destination management organizations (DMOs) and tourism enterprises.
По мнению экспертов докладчиков, для организаций маркетинга туристических направлений (ОМТН) и туристических предприятий основная сложность заключается в организации работы в меняющихся условиях с адаптацией коммерческих процессов и практики.
Expenditures under the approved change management budget are projected to stand at 4.88 million.
США. Объединенные общие расходы в сумме 4,88 млн. долл.
Those are related to hunger, disease, natural resource management, environmental pollution and climate change.
Речь идет о голоде, болезнях, нерациональном использовании природных ресурсов, загрязнении окружающей среды и изменении климата.
This suggests significant cooperation among offices, better resource management and improved acceptance of change.
Виды препятствий и случаи отсутствия препятствий
The effective strategic management of large organizations requires an orchestrated approach to driving change.
Эффективное стратегическое управление крупными организациями требует согласованного подхода к преобразованиям.
The Committee recognizes that the security management system is still evolving and undergoing change.
Комитет признает, что система обеспечения безопасности пока находится на стадии формирования и претерпевает изменения.
But for real change, we need feminine energy in the management of the world.
Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром.
Ben Porath Y. Simon Kuznets in Person and in Writing Economic Development and Cultural Change, Vol.
Ben Porath Y. Simon Kuznets in Person and in Writing Economic Development and Cultural Change, Vol.
While legislation alone could not change deeply entrenched cultural practices overnight, it was a first step.
Хотя с помощью только законодательства изменить глубоко укоренившуюся в культуре практику в одночасье невозможно, таков первый шаг на этом пути.
The Government believes that education is a powerful tool to effect change in socio cultural patterns.
По мнению правительства, образование является одним из важных инструментов осуществления социально культурных перемен.

 

Related searches : Cultural Change - Cultural Management - Change Management - Management Change - Drive Cultural Change - Cross Cultural Management - Change Management Requirements - Human Change Management - Change Management Practice - Change Management Consulting - Change Management Solution - Change Management For - Change Management Framework - Climate Change Management