Translation of "curiously" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Curiously - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why curiously? | Почему на удивление? |
Tom watched curiously. | Том с любопытством наблюдал. |
And they're also curiously aggressive. | А ещё они любознательно агрессивны . |
Tom looked at Mary curiously. | Том посмотрел на Мэри с любопытством. |
And they're also curiously aggressive. | А ещё они любознательно агрессивны . |
Everyone was looking at Tom curiously. | Все с любопытством смотрели на Тома. |
And you're never asked back, curiously. | Что любопытно, вас никогда не приглашают. |
She inspected them rapidly and curiously. | Сразу же, она осмотрела их стремительно и с любопытством. |
What is it for? she asked curiously. | Для чего это надо? Спросила она с любопытством. |
Curiously, McCain may have more room for maneuver. | Любопытно, что у Маккейна, похоже, больше места для манёвра. |
Curiously, the Russian blogosphere s response was largely muted. | Любопытно, что в российской блогосфере бурной реакции не последовало. |
Now, hydrogen sulfide is curiously present in us. | Что интересно, сероводород присутствует в нашем организме. |
Curiously, none of them has been established in Ukraine. | Интересно, что ни одна из них не является украинской компанией. |
Curiously, but not surprisingly, this is not discussed very much. | Любопытно, но не удивительно, что это мало кто обсуждает. |
And you're never asked back, curiously. That's strange to me. | Интересно, что не приглашают даже побывав в гостях. |
He stopped suddenly and looked curiously at her eager face. | Он внезапно остановился и с любопытством посмотрел на нее оживленное лицо. |
And you're never asked back, curiously. That's strange to me. | Любопытно, что не приглашают, даже побывав у вас в гостях. |
Curiously Pd(CO)4 and Pt(CO)4 are not stable. | Карбонилы Pd(CO)4 и Pt(CO)4 не являются стабильными. |
Curiously however, schools of hundreds or even thousands have been reported. | Есть неподтверждённые сообщения о стаях из нескольких сотен и даже тысяч акул. |
Curiously, many voters who oppose Euro membership nonetheless believe that it will happen. | Любопытно, что многие избиратели, выступающие против вступления Великобритании в зону евро, считают, что это все равно когда нибудь случится. |
Curiously, Russian officials waited almost three days before going public with this story. | Любопытно, что российские чиновники ждали почти три дня, прежде чем рассказать о событиях общественности. |
Well, it's a curiously neglected subject, both in our scientific and our philosophical culture. | Это удивительно запущенная тема как в нашей науке, так и в философии. |
What Bobrovsky doesn t say, curiously, is that he was promised 20 of Michaelson s contract earnings. | О чем Бобровский как ни странно умалчивает, так это о том, что по контракту он должен был получить 20 от суммы, уплаченной Майклосону. |
Curiously, netizens in India have been divided in their opinion of the new Miss America. | Интересно, что индийские интернет граждане Индии относительно новой Мисс Америки имеют разные мнения. |
135 minutes a day, and that's more or less increased in the latest studies, curiously. | 135 минут в день, и, на удивление, это весьма возросло при последних исследованиях. |
Curiously, in Tehran, Iran, the choice is markedly in favor of Iranian, rather than Muslim, identity. | К удивлению, в Тегеране, Иран, выбор явно в пользу иранской, а не мусульманской идентичности. |
And curiously, in these systems, as they grow larger, the systems don't converge they diverge more. | Любопытно, что подобные системы по мере их роста не сходятся в одну точку, они еще больше расходятся. |
But curiously, Redwood rainforests, the fragments that we have left, to this day remain under explored. | Но что любопытно, дождевые леса секвойи, те оставшиеся фрагменты, до сих пор остаются не до конца изученными. |
Curiously, some officials in Beijing complained about the crude tactics of those sent to run Hong Kong. | Любопытно, что некоторые чиновники в Пекине выражали недовольство по поводу грубой тактики тех, кто был послан управлять Гонконгом. |
Even more curiously, Lenizdat.ru was asked to rewrite an article that was already published on another website. | Ещё более любопытно, Лениздат.ру попросили переписать статью, которая уже была опубликована на другом сайте. |
Curiously, slipstream cannot be navigated by AIs (they have a 50 chance of choosing the correct path). | Любопытно, что через гиперпространство не может пройти ИИ (у него есть 50 ый шанс выбора правильного пути). |
The workers I got to know had a curiously abstract relationship with the product of their labor. | Рабочие, которых мне довелось узнать, имеют необычно абстрактное отношение с продуктами, которые они производят |
Curiously, the new world order has made the fulfilment of that vision seem an almost unrealistically utopian design. | Любопытно, что quot новый мировой порядок quot привел к тому, что практическое осуществление этой концепции представляется почти нереальным утопическим замыслом. |
Curiously, Durov omits any mention of Ilya Sherbovich, UCP s president, skipping directly to Sechin, the company s alleged silovik godfather. | Любопытно, что Дуров избегает любого упоминания Ильи Щербовича, президента компании UCP, перескакивая сразу на Сечина, предполагаемого силовика и крестного отца компании. |
Thence his mind wandered back again to a topic that had taken a curiously firm hold of his imagination. | Оттуда его ум бродил снова к теме, которую взял с любопытством фирмы провести его воображения. |
(Curiously, Vasilyev addressed only Echo of Moscow, though the text was originally published on the less trafficked website Ezhednevnyi Zhurnal.) | (Удивительно, но Васильев упомянул только Эхо Москвы , хотя текст был изначально опубликован на менее посещаемом сайте Ежедневный журнал .) |
None of your friends or family can help you since, curiously, almost everyone in your neighborhood has the same problems. | Никто из ваших друзей и семьи не может вам помочь, ведь, как ни странно, почти у каждого из ваших соседей такие же проблемы. |
All right, said the intruder, as it seemed in a low voice curiously different from the huskiness of its first inquiry. | Ладно , сказал нарушитель, как казалось, понизив голос любопытством различных с хрипотцой своего первого расследования. |
Curiously, both examples are direct from dictionary translations, which make absolutely no grammatical sense in Russian, when used in their slang context. | Любопытно, что оба примера представляют собой надстрочный перевод, и при использовании в русском сленговом контексте не имеют смысла. |
Curiously, rats have never managed to colonise the islands, in spite of numerous visits and shipwrecks and their ubiquity on other islands. | Любопытно, что крысы так и не сумели здесь расплодиться, хотя на других островах в этих широтах они почти повсеместно присутствуют. |
And curiously, and interestingly, it looks as though at any time about half the ants in the colony are just doing nothing. | И очень любопытно, но получается, что в любое время, около половины муравьёв колонии просто ничего не делают. |
Some of the crackles and pops were lightning, but the eerie whistles and curiously melodious chirps had a rather more exotic origin. | Некоторые из этих тресков и хлопков были молниями, но жуткий свист и любопытно мелодичное щебетание были гораздо более экзотического происхождения. |
My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth. | (138 15) Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы. |
Curiously, all of these names are traditional Slavic masculine names that variously derive from words describing a person who fights for, or attains, glory. | Что любопытно, каждое из этих слов представляет собой славянское мужское имя, производное от тот, кто сражается за славу или достигает ее . |
Curiously, his casting of actors and rewriting of scripts were privileges granted him by the studio that are not even mentioned in his contract. | Любопытно, что его кастинги актёров и переписывание сценариев были привилегией предоставленной ему студией, которые даже не значились в его контракте. |
Related searches : Curiously Enough - Curiously Looking Forward