Translation of "curiously" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Why curiously?
Почему на удивление?
Tom watched curiously.
Том с любопытством наблюдал.
And they're also curiously aggressive.
А ещё они любознательно агрессивны .
Tom looked at Mary curiously.
Том посмотрел на Мэри с любопытством.
And they're also curiously aggressive.
А ещё они любознательно агрессивны .
Everyone was looking at Tom curiously.
Все с любопытством смотрели на Тома.
And you're never asked back, curiously.
Что любопытно, вас никогда не приглашают.
She inspected them rapidly and curiously.
Сразу же, она осмотрела их стремительно и с любопытством.
What is it for? she asked curiously.
Для чего это надо? Спросила она с любопытством.
Curiously, McCain may have more room for maneuver.
Любопытно, что у Маккейна, похоже, больше места для манёвра.
Curiously, the Russian blogosphere s response was largely muted.
Любопытно, что в российской блогосфере бурной реакции не последовало.
Now, hydrogen sulfide is curiously present in us.
Что интересно, сероводород присутствует в нашем организме.
Curiously, none of them has been established in Ukraine.
Интересно, что ни одна из них не является украинской компанией.
Curiously, but not surprisingly, this is not discussed very much.
Любопытно, но не удивительно, что это мало кто обсуждает.
And you're never asked back, curiously. That's strange to me.
Интересно, что не приглашают даже побывав в гостях.
He stopped suddenly and looked curiously at her eager face.
Он внезапно остановился и с любопытством посмотрел на нее оживленное лицо.
And you're never asked back, curiously. That's strange to me.
Любопытно, что не приглашают, даже побывав у вас в гостях.
Curiously Pd(CO)4 and Pt(CO)4 are not stable.
Карбонилы Pd(CO)4 и Pt(CO)4 не являются стабильными.
Curiously however, schools of hundreds or even thousands have been reported.
Есть неподтверждённые сообщения о стаях из нескольких сотен и даже тысяч акул.
Curiously, many voters who oppose Euro membership nonetheless believe that it will happen.
Любопытно, что многие избиратели, выступающие против вступления Великобритании в зону евро, считают, что это все равно когда нибудь случится.
Curiously, Russian officials waited almost three days before going public with this story.
Любопытно, что российские чиновники ждали почти три дня, прежде чем рассказать о событиях общественности.
Well, it's a curiously neglected subject, both in our scientific and our philosophical culture.
Это удивительно запущенная тема как в нашей науке, так и в философии.
What Bobrovsky doesn t say, curiously, is that he was promised 20 of Michaelson s contract earnings.
О чем Бобровский как ни странно умалчивает, так это о том, что по контракту он должен был получить 20 от суммы, уплаченной Майклосону.
Curiously, netizens in India have been divided in their opinion of the new Miss America.
Интересно, что индийские интернет граждане Индии относительно новой Мисс Америки имеют разные мнения.
135 minutes a day, and that's more or less increased in the latest studies, curiously.
135 минут в день, и, на удивление, это весьма возросло при последних исследованиях.
Curiously, in Tehran, Iran, the choice is markedly in favor of Iranian, rather than Muslim, identity.
К удивлению, в Тегеране, Иран, выбор явно в пользу иранской, а не мусульманской идентичности.
And curiously, in these systems, as they grow larger, the systems don't converge they diverge more.
Любопытно, что подобные системы по мере их роста не сходятся в одну точку, они еще больше расходятся.
But curiously, Redwood rainforests, the fragments that we have left, to this day remain under explored.
Но что любопытно, дождевые леса секвойи, те оставшиеся фрагменты, до сих пор остаются не до конца изученными.
Curiously, some officials in Beijing complained about the crude tactics of those sent to run Hong Kong.
Любопытно, что некоторые чиновники в Пекине выражали недовольство по поводу грубой тактики тех, кто был послан управлять Гонконгом.
Even more curiously, Lenizdat.ru was asked to rewrite an article that was already published on another website.
Ещё более любопытно, Лениздат.ру попросили переписать статью, которая уже была опубликована на другом сайте.
Curiously, slipstream cannot be navigated by AIs (they have a 50 chance of choosing the correct path).
Любопытно, что через гиперпространство не может пройти ИИ (у него есть 50 ый шанс выбора правильного пути).
The workers I got to know had a curiously abstract relationship with the product of their labor.
Рабочие, которых мне довелось узнать, имеют необычно абстрактное отношение с продуктами, которые они производят
Curiously, the new world order has made the fulfilment of that vision seem an almost unrealistically utopian design.
Любопытно, что quot новый мировой порядок quot привел к тому, что практическое осуществление этой концепции представляется почти нереальным утопическим замыслом.
Curiously, Durov omits any mention of Ilya Sherbovich, UCP s president, skipping directly to Sechin, the company s alleged silovik godfather.
Любопытно, что Дуров избегает любого упоминания Ильи Щербовича, президента компании UCP, перескакивая сразу на Сечина, предполагаемого силовика и крестного отца компании.
Thence his mind wandered back again to a topic that had taken a curiously firm hold of his imagination.
Оттуда его ум бродил снова к теме, которую взял с любопытством фирмы провести его воображения.
(Curiously, Vasilyev addressed only Echo of Moscow, though the text was originally published on the less trafficked website Ezhednevnyi Zhurnal.)
(Удивительно, но Васильев упомянул только Эхо Москвы , хотя текст был изначально опубликован на менее посещаемом сайте Ежедневный журнал .)
None of your friends or family can help you since, curiously, almost everyone in your neighborhood has the same problems.
Никто из ваших друзей и семьи не может вам помочь, ведь, как ни странно, почти у каждого из ваших соседей такие же проблемы.
All right, said the intruder, as it seemed in a low voice curiously different from the huskiness of its first inquiry.
Ладно , сказал нарушитель, как казалось, понизив голос любопытством различных с хрипотцой своего первого расследования.
Curiously, both examples are direct from dictionary translations, which make absolutely no grammatical sense in Russian, when used in their slang context.
Любопытно, что оба примера представляют собой надстрочный перевод, и при использовании в русском сленговом контексте не имеют смысла.
Curiously, rats have never managed to colonise the islands, in spite of numerous visits and shipwrecks and their ubiquity on other islands.
Любопытно, что крысы так и не сумели здесь расплодиться, хотя на других островах в этих широтах они почти повсеместно присутствуют.
And curiously, and interestingly, it looks as though at any time about half the ants in the colony are just doing nothing.
И очень любопытно, но получается, что в любое время, около половины муравьёв колонии просто ничего не делают.
Some of the crackles and pops were lightning, but the eerie whistles and curiously melodious chirps had a rather more exotic origin.
Некоторые из этих тресков и хлопков были молниями, но жуткий свист и любопытно мелодичное щебетание были гораздо более экзотического происхождения.
My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
(138 15) Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы.
Curiously, all of these names are traditional Slavic masculine names that variously derive from words describing a person who fights for, or attains, glory.
Что любопытно, каждое из этих слов представляет собой славянское мужское имя, производное от тот, кто сражается за славу или достигает ее .
Curiously, his casting of actors and rewriting of scripts were privileges granted him by the studio that are not even mentioned in his contract.
Любопытно, что его кастинги актёров и переписывание сценариев были привилегией предоставленной ему студией, которые даже не значились в его контракте.

 

Related searches : Curiously Enough - Curiously Looking Forward