Translation of "curled paper" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Curled - translation : Curled paper - translation : Paper - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Barlow's lip curled. | Барлоу закусил губу, |
He curled his lip in a sneer. | Он насмешливо скривил губу. |
The road curled around the side of the hill. | Дорога извивалась вдоль склона холма. |
Hey, I thought you had that hair curled yesterday. | Я думал, ты вчера сделала завивку. |
The cat fell asleep curled up in front of the fireplace. | Кот уснул, свернувшись возле камина. |
Anyway, there's some sandwiches over there with their toes curled up. | В любом случае, там приготовлены засохшие сэндвичи. |
Then he curled up next to her and it was very, very strong. | Когда Джон обнял её, это выглядело потрясающе сильно. |
Little unusual, isn't it... seeing you curled up with a bottle of Scotch? | Немного необычно, не так ли... видеть вас в обнимку с бутылкой виски. |
Thick clouds of smoke curled through the room and out at the open window. | Густые облака дыма свернувшись через комнату и на открытые окна. |
Thick clouds of smoke curled through the room and out at the open window. | Густые облака дыма, свернувшись в комнате и снаружи в открытое окно. |
Paper! Paper! | Последние новости! |
The paper, the paper. | Газета, газета. |
Like paper, paper and cardboard. | Из двух листов бумаги и картона. |
He suggested that dimensions might come in two varieties there might be big, easy to see dimensions, but there might also be tiny, curled up dimensions, curled up so small, even though they're all around us, that we don't see them. | Он предположил, что существуют два вида измерений с одной стороны, большие измерения, которые мы можем с легкостью наблюдать, а с другой крошечные, как бы скрученные измерения, и хотя они повсюду окружают нас, они так малы, что мы их не видим. |
He suggested that dimensions might come in two varieties there might be big, easy to see dimensions, but there might also be tiny, curled up dimensions, curled up so small, even though they're all around us, that we don't see them. | Он предположил, что существуют два вида измерений с одной стороны, большие измерения, которые мы можем с легкостью наблюдать, а с другой крошечные, как бы скрученные измерения, и хотя они повсюду окружают нас, они так малы, что мы их не видим. |
They have a huge drum and curled horns of the messiah and blow them all kinds of it | У них есть огромный барабан И загнутыми рогами мессии и взорвать их всех видах ее |
In 1993, Oji Paper merged with Kanzaki Paper to become New Oji Paper, and furthermore, in 1996, New Oji Paper and Honshu Paper merged again to become Oji Paper. | В 1996 году New Oji Paper и Honshu Paper объединились в Oji Paper. |
These paper series are untrimmed raw paper. | Это серия форматов необрезанной сырой бумаги. |
paper). | 956). |
Paper | Бумага |
Paper | Бумага |
Paper! | Газеты! |
Paper! | Газеты. |
Paper! | Газеты! |
Paper? | Кандидата Кейна застали в любовном гнездышке с певичкой. Газету? |
Paper! | Читайте об этом! |
Paper. | Газету. |
Paper! | азета! |
Paper. | Газету! |
There lay his old clothes curled up by use, as if they were himself, upon his raised plank bed. | Там лежала его старая одежда, свернувшись калачиком на использование, как если бы они себя, по его подняли нарах. |
Provision is made for office stationery including copy paper, writing paper, facsimile paper, computer paper, printer ribbons and other items. | 67. По этой статье предусматриваются ассигнования на приобретение канцелярских принадлежностей, включая копировальную бумагу, писчую бумагу, бумагу для факсимильных аппаратов, бумагу для компьютеров, ленты для печатных устройств и другие материалы. |
The density of paper ranges from for tissue paper to for some speciality paper. | Туалетная бумага Туалетную бумагу начали выпускать в середине XIX века. |
We buy toilet paper made from recycled paper. | Мы покупаем туалетную бумагу, сделанную из вторично переработанной бумаги. |
Provision is made for the purchase of office stationery, including copy paper, writing paper, facsimile paper, computer paper, printer ribbons and other items. | 67. Сметой по этой статье предусматриваются ассигнования на закупку канцелярских товаров, включая копировальную бумагу, писчую бумагу, бумагу для факсимильных аппаратов, бумагу для компьютеров, ленты для печатающих устройств и другие материалы. |
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | Камень ломает ножницы. Ножницы режут бумагу. Бумага заворачивает камень. |
Rock paper scissors, OK? Rock. Sciss... paper. You cheated! | Камень Ножницы Бумага, правильно? Камень . Ножни... Бумага . Проиграл! |
What's our paper money today? It's really just paper. | Что такое деньги в наше время? |
' On paper! | Бумажным. |
Paper no. | Paper no. |
Paper vol. | ) (Vol. |
paper) USD35.00. | paper) USD35.00. |
Invited Paper | Специальный документ |
Invited Paper | УПРАВЛЕНИЕ ИТ |
Preliminary Paper. | Preliminary Paper. |
Supporting Paper | СИСТЕМА РАСПРОСТРАНЕНИЯ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ И МЕТАДАННЫХ (STATWEB 4.0) СТАТИСТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ НИДЕРЛАНДОВ |
Related searches : Curled Edge - Curled Lip - Curled Hair - Curled Up - Curled Tail - Curled Back - Curled Chips - Paper Coating - Lining Paper - In Paper - Rag Paper - Occasional Paper