Translation of "cursing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Cursing.
Проклиная.
Cursing Brain?
) A Cursing Brain?
English (cursing)?
По английски (грубость)?
Why are you cursing?
А у меня денег нет.
Van Erpen Was cursing.
Ван Эрпен очень возмущался про себя.
Tom started cursing in French.
Том начал ругаться на французском.
Why is it cawking? Cursing.
Ну, нельзя так.
It's you, cursing at people.
Ты чо на людей наезжаешь!
Then you'll be cursing, Werner.
Тогда ты будешь опять его ругать Вернер.
Secondly, they are cursing in Kyrgyz.
Во вторых, они жестоко матерятся.
stop cursing, it doesn't suit you.
Не матерись. Тебе не идёт.
You start cursing when you get jealous
Когда ты ревнуешь, ты начинаешь материться
And there's no need to be cursing.
Нет необходимости в проклятиях.
whose mouth is full of cursing and bitterness.
Уста их полны злословия и горечи.
Whose mouth is full of cursing and bitterness
Уста их полны злословия и горечи.
No beautiful roar from eight million ants, fighting, cursing, loving.
Где ласкающий слух гул восьми миллионов антенн, драки, брань, звуки любви.
Try it in English, mustache. I'm cursing your rotten luck.
Говори полюдски.
I found her standing over her dead father and cursing him.
Я увидела, что она стоит возле умершего отца и проклинает его.
Terrible frustration and difficult relationship pronounced the curse of God cursing Eve
Ужасно разочарование и сложные отношения произнес проклятие Божие проклятие Евы
David cursing him Shimei son of Gera you do not know how insulting
Дэвид Кинг Семей проклял его, Бен Гера вы не знаете, как оскорбительные
Cursing is their mere patriotic practice, which seems very easy and cool in China.
Ругань это их основная патриотическая деятельность, что представляется весьма легким и классным занятием в Китае.
And I will remind you it is not cursing if you're talking about donkeys.
И да, это исторический термин.
RuNetizens were surprised to see president Medvededv re tweet a message with cursing against bloggers.
Российские Интернет пользователи были удивлены, увидев, что президент Медведев ретвитнул оскорбляющее блогеров сообщение.
Some of them have already started cursing me. This will have no bearing on me.
Некоторые уже начали проклинать меня, что никоим образом на меня не повлияет.
Cursing him ( A brani, a brani, o perfido O perfidious wretch ), Luisa wants only to die.
Проклиная Вурма ( A brani, a brani, o perfido Разбил ты, разбил ты мне сердце ), Луиза желает только смерти.
His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
(9 28) уста его полны проклятия, коварства и лжи под языком его мучение и пагуба
There is cursing, lying, murder, stealing, and committing adultery they break boundaries, and bloodshed causes bloodshed.
Клятва и обман, убийство и воровство и прелюбодейство крайне распространились, и кровопролитие следует за кровопролитием.
His mouth is full of cursing and deceit and fraud under his tongue is mischief and vanity.
(9 28) уста его полны проклятия, коварства и лжи под языком его мучение и пагуба
Whoso is partner with a thief hateth his own soul he heareth cursing, and bewrayeth it not.
Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою слышит он проклятие, но не объявляет о том.
Boris Nemtsov, leader of Solidarity movement, who had been caught cursing at his political allies, supported this idea.
Борис Немцов, лидер движения Солидарность , пойманный на сквернословии в адрес политических союзников, поддержал эту идею.
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Из тех же уст исходит благословение ипроклятие не должно, братия мои, сему так быть.
More abundant living properties do not hanging bread, heaven forbid, the bag with nail call it by cursing
Более обильный живой недвижимости не висит хлеба, не дай бог, мешок с ногтями называть его, проклиная
Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
Из тех же уст исходит благословение ипроклятие не должно, братия мои, сему так быть.
Things such as Facebook statuses cursing the electricity company, or happy tweets indicating the return of electricity, have become customary.
Такие вещи, как статусы Фейсбука, проклинающие электрические компании, или радостные твиты, означающие возвращение электричества, стали привычными.
Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn't delight in blessing, and it was far from him.
(108 17) возлюбил проклятие, оно и придет на него не восхотел благословения, оно и удалится от него
But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing whose end is to be burned.
а производящая терния и волчцы негодна и близка к проклятию, которого конец сожжение.
People would say you look weak if you re not cursing the opposition and driving around in a big black car wearing a tie.
Люди сказали бы, что вы выглядите слабым, если вы не проклинаете оппозицию и не передвигаетесь на большом черном автомобиле в галстуке.
He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.
(108 18) да облечется проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его
having eyes full of adultery, and who can't cease from sin enticing unsettled souls having a heart trained in greed children of cursing
Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха они прельщаютнеутвержденные души сердце их приучено к любостяжанию это сыны проклятия.
As he loved cursing, so let it come unto him as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
(108 17) возлюбил проклятие, оно и придет на него не восхотел благословения, оно и удалится от него
Much worse divorce respect are people who live with each other for years and he calls her names shocking, cursing the curses alarming
Гораздо хуже развода уважения люди, которые живут друг с другом в течение многих лет и он ее называет имена шокирующим, проклиная проклятия тревожной
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
может быть, Господь призрит на уничижение мое, и воздаст мне Господь благостью за теперешнее его злословие.
There were so many comments criticizing the episode and cursing its authors that Oryol i Reshka posted an official response to these comments on Facebook
Было оставлено так много комментариев, критикующих эпизод и проклинающих его авторов, что группа Орла и решки опубликовала в Фейсбуке официальный ответ на них
It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today.
может быть, Господь призрит на уничижение мое, и воздаст мне Господь благостью за теперешнее его злословие.
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
(108 18) да облечется проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его

 

Related searches : Cursing And Swearing