Translation of "cursing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cursing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cursing. | Проклиная. |
Cursing Brain? | ) A Cursing Brain? |
English (cursing)? | По английски (грубость)? |
Why are you cursing? | А у меня денег нет. |
Van Erpen Was cursing. | Ван Эрпен очень возмущался про себя. |
Tom started cursing in French. | Том начал ругаться на французском. |
Why is it cawking? Cursing. | Ну, нельзя так. |
It's you, cursing at people. | Ты чо на людей наезжаешь! |
Then you'll be cursing, Werner. | Тогда ты будешь опять его ругать Вернер. |
Secondly, they are cursing in Kyrgyz. | Во вторых, они жестоко матерятся. |
stop cursing, it doesn't suit you. | Не матерись. Тебе не идёт. |
You start cursing when you get jealous | Когда ты ревнуешь, ты начинаешь материться |
And there's no need to be cursing. | Нет необходимости в проклятиях. |
whose mouth is full of cursing and bitterness. | Уста их полны злословия и горечи. |
Whose mouth is full of cursing and bitterness | Уста их полны злословия и горечи. |
No beautiful roar from eight million ants, fighting, cursing, loving. | Где ласкающий слух гул восьми миллионов антенн, драки, брань, звуки любви. |
Try it in English, mustache. I'm cursing your rotten luck. | Говори полюдски. |
I found her standing over her dead father and cursing him. | Я увидела, что она стоит возле умершего отца и проклинает его. |
Terrible frustration and difficult relationship pronounced the curse of God cursing Eve | Ужасно разочарование и сложные отношения произнес проклятие Божие проклятие Евы |
David cursing him Shimei son of Gera you do not know how insulting | Дэвид Кинг Семей проклял его, Бен Гера вы не знаете, как оскорбительные |
Cursing is their mere patriotic practice, which seems very easy and cool in China. | Ругань это их основная патриотическая деятельность, что представляется весьма легким и классным занятием в Китае. |
And I will remind you it is not cursing if you're talking about donkeys. | И да, это исторический термин. |
RuNetizens were surprised to see president Medvededv re tweet a message with cursing against bloggers. | Российские Интернет пользователи были удивлены, увидев, что президент Медведев ретвитнул оскорбляющее блогеров сообщение. |
Some of them have already started cursing me. This will have no bearing on me. | Некоторые уже начали проклинать меня, что никоим образом на меня не повлияет. |
Cursing him ( A brani, a brani, o perfido O perfidious wretch ), Luisa wants only to die. | Проклиная Вурма ( A brani, a brani, o perfido Разбил ты, разбил ты мне сердце ), Луиза желает только смерти. |
His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity. | (9 28) уста его полны проклятия, коварства и лжи под языком его мучение и пагуба |
There is cursing, lying, murder, stealing, and committing adultery they break boundaries, and bloodshed causes bloodshed. | Клятва и обман, убийство и воровство и прелюбодейство крайне распространились, и кровопролитие следует за кровопролитием. |
His mouth is full of cursing and deceit and fraud under his tongue is mischief and vanity. | (9 28) уста его полны проклятия, коварства и лжи под языком его мучение и пагуба |
Whoso is partner with a thief hateth his own soul he heareth cursing, and bewrayeth it not. | Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою слышит он проклятие, но не объявляет о том. |
Boris Nemtsov, leader of Solidarity movement, who had been caught cursing at his political allies, supported this idea. | Борис Немцов, лидер движения Солидарность , пойманный на сквернословии в адрес политических союзников, поддержал эту идею. |
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be. | Из тех же уст исходит благословение ипроклятие не должно, братия мои, сему так быть. |
More abundant living properties do not hanging bread, heaven forbid, the bag with nail call it by cursing | Более обильный живой недвижимости не висит хлеба, не дай бог, мешок с ногтями называть его, проклиная |
Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. | Из тех же уст исходит благословение ипроклятие не должно, братия мои, сему так быть. |
Things such as Facebook statuses cursing the electricity company, or happy tweets indicating the return of electricity, have become customary. | Такие вещи, как статусы Фейсбука, проклинающие электрические компании, или радостные твиты, означающие возвращение электричества, стали привычными. |
Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn't delight in blessing, and it was far from him. | (108 17) возлюбил проклятие, оно и придет на него не восхотел благословения, оно и удалится от него |
But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing whose end is to be burned. | а производящая терния и волчцы негодна и близка к проклятию, которого конец сожжение. |
People would say you look weak if you re not cursing the opposition and driving around in a big black car wearing a tie. | Люди сказали бы, что вы выглядите слабым, если вы не проклинаете оппозицию и не передвигаетесь на большом черном автомобиле в галстуке. |
He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones. | (108 18) да облечется проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его |
having eyes full of adultery, and who can't cease from sin enticing unsettled souls having a heart trained in greed children of cursing | Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха они прельщаютнеутвержденные души сердце их приучено к любостяжанию это сыны проклятия. |
As he loved cursing, so let it come unto him as he delighted not in blessing, so let it be far from him. | (108 17) возлюбил проклятие, оно и придет на него не восхотел благословения, оно и удалится от него |
Much worse divorce respect are people who live with each other for years and he calls her names shocking, cursing the curses alarming | Гораздо хуже развода уважения люди, которые живут друг с другом в течение многих лет и он ее называет имена шокирующим, проклиная проклятия тревожной |
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day. | может быть, Господь призрит на уничижение мое, и воздаст мне Господь благостью за теперешнее его злословие. |
There were so many comments criticizing the episode and cursing its authors that Oryol i Reshka posted an official response to these comments on Facebook | Было оставлено так много комментариев, критикующих эпизод и проклинающих его авторов, что группа Орла и решки опубликовала в Фейсбуке официальный ответ на них |
It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today. | может быть, Господь призрит на уничижение мое, и воздаст мне Господь благостью за теперешнее его злословие. |
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones. | (108 18) да облечется проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его |
Related searches : Cursing And Swearing