Translation of "customer service section" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Customer service 2.
Услуги клиентам 2.
If you go into a restaurant and you have bad customer service, show them what bad customer service looks like.
Если вы идете в ресторан, и вас плохо обслужили, укажите детям на это.
It will create better, more intuitive customer service.
Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей.
Service and customer ethic to apply throughout MIPO
Тотальное качество, фокусировка на клиенте
Since SMDS is a public service, any SMDS customer can exchange data with any other customer.
Один порт SMDS связывается с другим, вызывая его предопределенный адрес, а маршрут информации заранее не известен.
Customer classification helps set priorities for customer service and determine the nec essary frequency of sales visits.
Классификация клиентов помогает установлению приоритетов в их обслуживании и определяет необходимую частоту посещений по вопросам продажи.
General Service Staffing Section
общего обслуживания
Branch offices have local divisions, which ensures convenient customer service.
Эти отделения включают в себя местные подразделения, обеспечивающие удобное для клиентов обслуживание.
An up to date, complete customer data bank sales eases planning and makes custom tailored customer service possible
Современный и полный информационный банк данных о покупателях облегчает планирование и делает возможным предоставление услуг, ориентированных на клиента
When you see grumpy customer service, point that out to them.
Когды вы видите плохое обслуживание, показывайте это детям.
INCOME SECTION 3 SERVICE TO THE
РАЗДЕЛ 3 СМЕТЫ ПОСТУПЛЕНИЙ ОБЩЕСТВЕННЫЕ УСЛУГИ
Financial Planning Section 1 General Service
Секция финансового планирования 1 должность категории общего обслуживания
QFD helps transform customer needs (the voice of the customer ) into engineering characteristics (and appropriate test methods) for a product or service, prioritizing each product or service characteristic while simultaneously setting development targets for product or service.
QFD трансформирует потребности клиентов (голос клиента) в инженерные характеристики продукции, расставляет приоритеты для каждого продукта услуги и одновременно определяет задачи в области развития продукции или услуги.
Section 66 of the Employment Service Law.
Раздел 66 Закона об услугах по трудоустройству.
Review and Analysis Section 2 General Service
Секция обзора и анализа 2 должности категории общего обслуживания
Building Management Service Pouch Unit (Mail Section)
Группа дипломатической почты Службы эксплуатации зданий (секция почтовых отправлений)
Contact the appropriate customer service helpline if the device does not operate properly.
Обратитесь в соответствующую службу поддержки покупателей, если устройство не функционирует должным образом.
(b) Introducing due diligence and know your customer rules for Internet Service Providers
b) введения для поставщиков услуг сети Интернет правил, требующих проявления должной осмотрительности, и правила знай своего клиента
Customer service meant actually talking to the people who came into your shop.
Обслуживание клиентов подразумевало прямое общение с людьми.
Now customer service means getting a reply to your email within 24 hours.
Сейчас это ответ на e mail в течении суток.
It will make longer lasting products. It will create better, more intuitive customer service.
Они приведут к созданию продуктов с большим сроком жизни. Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей.
Each pass costs 55 and are available at all the MTR Customer Service Centres.
Каждый билет стоит 55 и имеется в наличии во всех центрах обслуживания клиентов MTR.
Do you have lower prices, free shipping, great customer service, or better product descriptions?
У вас более низкие цены, бесплатная доставка, высокий уровень обслуживания или более качественное описание товаров?
It's a remarkable combination, powered by our advanced e commerce infrastructure and customer service.
Эту замечательную комбинацию дополняет расширенная инфраструктура электронной коммерции и служба технической поддержки.
Product and service are often customised, and are delivered to the customer very fast.
Продукты и услуги часто приспосабливаются к клиентам и очень быстро поставляются им.
(g) Security Section Seven posts four Field Service, one General Service and two national General Service staff.
g) Секция по вопросам безопасности семь должностей, включая четыре должности категории полевой службы, одну должность категории общего обслуживания и две должности национальных сотрудников категории общего обслуживания.
Since the incident, Carroll has been in great demand as a speaker on customer service.
Since the incident, Carroll has been in great demand as a speaker on customer service.
Supply Section 1 P 4 and 1 General Service
Секция снабжения 1 должность С 4 и 1 должность категории общего обслуживания
Engineering Section 1 P 4 and 1 General Service
Инженерно техническая секция 1 должность С 4 и 1 должность категории общего обслуживания
Electronic Services Section 1 P 3, 2 General Service
Секция электронных служб 1 должность С 3, 2 должности категории общего обслуживания
The aircraft entered service on September 15, 1988, with launch customer Piedmont Airlines (25 aircraft ordered).
Самолёт вошёл в строй 15 сентября 1988 года первым заказчиком стала авиакомпания Piedmont Airlines, заказавшая 25 самолётов.
(b) Financial Resources Management Service (including Programme Planning and Budget Section, Accounts, Payments and Treasury Section)
b) Служба управления финансовыми ресурсами (которая включает в себя Секцию планирования программ и составления бюджета, Секцию расчетов, Секцию платежей и Казначейство)
Customer
Монтсеррат
Customer!
Клиент!
Customer?
Клиент?
Customer,
Клиент,
Customer?
Клиентов?
Customer...
Покупатель...
Customer
Проектирование и тестирование
Two Shipping Assistants, 1 Field Service, and 1 national General Service (redeployed from General Services Section).
Две должности помощников по экспедиторским операциям, одна  категории полевой службы и одна  национального сотрудника категории общего обслуживания (переведены из Секции общего обслуживания).
(c) Personnel Service (including contribution to the Joint Medical Service and the Training and Examinations Section)
с) Служба по вопросам персонала (которая включает в себя Отделение Объединенной медицинской службы и Секцию профессиональной подготовки и экзаменов)
United mentioned it hoped to learn from the incident, and to change its customer service policy accordingly.
United mentioned they hoped to learn from the incident, and to change their customer service policy as a result of the incident.
They measure customer perceptions of products and service and deliver continuous improvements in all added value aspects.
Они измеряют восприятие клиентами продуктов и обслужи вания и представляют постоянные улучшения во всех аспектах добавленной сто имости.
Good quality transport service has been provided by the Transport Section.
Транспортной секцией обеспечивались транспортные услуги на высоком уровне.
The General Service post will provide support services to the Section.
Сотрудник на должности категории общего обслуживания будет оказывать поддержку работе Секции.

 

Related searches : Service Section - Service Customer - Customer Service - Customer Service Solutions - Customer Service Program - Full Customer Service - Customer Service Industry - Customer Service Environment - Customer Service Provision - Customer Service Plan - Customer Service Agreement - Customer Service Location - Customer Service Role - Customer Service Responsiveness