Translation of "customer service section" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Customer - translation : Customer service section - translation : Section - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Customer service 2. | Услуги клиентам 2. |
If you go into a restaurant and you have bad customer service, show them what bad customer service looks like. | Если вы идете в ресторан, и вас плохо обслужили, укажите детям на это. |
It will create better, more intuitive customer service. | Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей. |
Service and customer ethic to apply throughout MIPO | Тотальное качество, фокусировка на клиенте |
Since SMDS is a public service, any SMDS customer can exchange data with any other customer. | Один порт SMDS связывается с другим, вызывая его предопределенный адрес, а маршрут информации заранее не известен. |
Customer classification helps set priorities for customer service and determine the nec essary frequency of sales visits. | Классификация клиентов помогает установлению приоритетов в их обслуживании и определяет необходимую частоту посещений по вопросам продажи. |
General Service Staffing Section | общего обслуживания |
Branch offices have local divisions, which ensures convenient customer service. | Эти отделения включают в себя местные подразделения, обеспечивающие удобное для клиентов обслуживание. |
An up to date, complete customer data bank sales eases planning and makes custom tailored customer service possible | Современный и полный информационный банк данных о покупателях облегчает планирование и делает возможным предоставление услуг, ориентированных на клиента |
When you see grumpy customer service, point that out to them. | Когды вы видите плохое обслуживание, показывайте это детям. |
INCOME SECTION 3 SERVICE TO THE | РАЗДЕЛ 3 СМЕТЫ ПОСТУПЛЕНИЙ ОБЩЕСТВЕННЫЕ УСЛУГИ |
Financial Planning Section 1 General Service | Секция финансового планирования 1 должность категории общего обслуживания |
QFD helps transform customer needs (the voice of the customer ) into engineering characteristics (and appropriate test methods) for a product or service, prioritizing each product or service characteristic while simultaneously setting development targets for product or service. | QFD трансформирует потребности клиентов (голос клиента) в инженерные характеристики продукции, расставляет приоритеты для каждого продукта услуги и одновременно определяет задачи в области развития продукции или услуги. |
Section 66 of the Employment Service Law. | Раздел 66 Закона об услугах по трудоустройству. |
Review and Analysis Section 2 General Service | Секция обзора и анализа 2 должности категории общего обслуживания |
Building Management Service Pouch Unit (Mail Section) | Группа дипломатической почты Службы эксплуатации зданий (секция почтовых отправлений) |
Contact the appropriate customer service helpline if the device does not operate properly. | Обратитесь в соответствующую службу поддержки покупателей, если устройство не функционирует должным образом. |
(b) Introducing due diligence and know your customer rules for Internet Service Providers | b) введения для поставщиков услуг сети Интернет правил, требующих проявления должной осмотрительности, и правила знай своего клиента |
Customer service meant actually talking to the people who came into your shop. | Обслуживание клиентов подразумевало прямое общение с людьми. |
Now customer service means getting a reply to your email within 24 hours. | Сейчас это ответ на e mail в течении суток. |
It will make longer lasting products. It will create better, more intuitive customer service. | Они приведут к созданию продуктов с большим сроком жизни. Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей. |
Each pass costs 55 and are available at all the MTR Customer Service Centres. | Каждый билет стоит 55 и имеется в наличии во всех центрах обслуживания клиентов MTR. |
Do you have lower prices, free shipping, great customer service, or better product descriptions? | У вас более низкие цены, бесплатная доставка, высокий уровень обслуживания или более качественное описание товаров? |
It's a remarkable combination, powered by our advanced e commerce infrastructure and customer service. | Эту замечательную комбинацию дополняет расширенная инфраструктура электронной коммерции и служба технической поддержки. |
Product and service are often customised, and are delivered to the customer very fast. | Продукты и услуги часто приспосабливаются к клиентам и очень быстро поставляются им. |
(g) Security Section Seven posts four Field Service, one General Service and two national General Service staff. | g) Секция по вопросам безопасности семь должностей, включая четыре должности категории полевой службы, одну должность категории общего обслуживания и две должности национальных сотрудников категории общего обслуживания. |
Since the incident, Carroll has been in great demand as a speaker on customer service. | Since the incident, Carroll has been in great demand as a speaker on customer service. |
Supply Section 1 P 4 and 1 General Service | Секция снабжения 1 должность С 4 и 1 должность категории общего обслуживания |
Engineering Section 1 P 4 and 1 General Service | Инженерно техническая секция 1 должность С 4 и 1 должность категории общего обслуживания |
Electronic Services Section 1 P 3, 2 General Service | Секция электронных служб 1 должность С 3, 2 должности категории общего обслуживания |
The aircraft entered service on September 15, 1988, with launch customer Piedmont Airlines (25 aircraft ordered). | Самолёт вошёл в строй 15 сентября 1988 года первым заказчиком стала авиакомпания Piedmont Airlines, заказавшая 25 самолётов. |
(b) Financial Resources Management Service (including Programme Planning and Budget Section, Accounts, Payments and Treasury Section) | b) Служба управления финансовыми ресурсами (которая включает в себя Секцию планирования программ и составления бюджета, Секцию расчетов, Секцию платежей и Казначейство) |
Customer | Монтсеррат |
Customer! | Клиент! |
Customer? | Клиент? |
Customer, | Клиент, |
Customer? | Клиентов? |
Customer... | Покупатель... |
Customer | Проектирование и тестирование |
Two Shipping Assistants, 1 Field Service, and 1 national General Service (redeployed from General Services Section). | Две должности помощников по экспедиторским операциям, одна категории полевой службы и одна национального сотрудника категории общего обслуживания (переведены из Секции общего обслуживания). |
(c) Personnel Service (including contribution to the Joint Medical Service and the Training and Examinations Section) | с) Служба по вопросам персонала (которая включает в себя Отделение Объединенной медицинской службы и Секцию профессиональной подготовки и экзаменов) |
United mentioned it hoped to learn from the incident, and to change its customer service policy accordingly. | United mentioned they hoped to learn from the incident, and to change their customer service policy as a result of the incident. |
They measure customer perceptions of products and service and deliver continuous improvements in all added value aspects. | Они измеряют восприятие клиентами продуктов и обслужи вания и представляют постоянные улучшения во всех аспектах добавленной сто имости. |
Good quality transport service has been provided by the Transport Section. | Транспортной секцией обеспечивались транспортные услуги на высоком уровне. |
The General Service post will provide support services to the Section. | Сотрудник на должности категории общего обслуживания будет оказывать поддержку работе Секции. |
Related searches : Service Section - Service Customer - Customer Service - Customer Service Solutions - Customer Service Program - Full Customer Service - Customer Service Industry - Customer Service Environment - Customer Service Provision - Customer Service Plan - Customer Service Agreement - Customer Service Location - Customer Service Role - Customer Service Responsiveness