Translation of "data destruction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Data - translation : Data destruction - translation : Destruction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Companies that store or transmit consumer data would assume greater responsibility for illegal intrusion, damage, or destruction. | Компании, которые хранят или передают потребительские данные, будут принимать на себя большую ответственность за незаконное вторжение, повреждение или уничтожение данных. |
DESTRUCTION | И О ЕГО УНИЧТОЖЕНИИ |
Show destruction | Показать деструкцию |
Mass destruction. | Массовое поражение. |
CG Destruction | Компьютерная графика, разрушение |
That's data. Data, data, data. | Данные, данные, данные. |
Exchange data on updating equipment, tools and techniques for preventing, combating, and responding to the terrorist use of weapons of mass destruction. | Обмениваться данными о совершенствовании оборудования, средств и методов предупреждения применения террористами оружия массового уничтожения, пресечения такого применения и принятия ответных мер. |
Any before Destruction? | Располагаете фотографиями до разрушений? |
Destruction of ecosystems | разрушение экосистем |
That this destruction. | То, что это разрушение. |
Fights, scandals, destruction. | Драки, скандалы. |
(environment,(environment, tourism,tourism, weaponweapon destruction,destruction, etc.)etc.) wouldwould furtherfurther dilutedilute | 1.2 Принимая это во внимание, включение новых центральных секторов (экология, туризм, уничтожение оружия и др.) и в дальнейшем выхолащивало бы программу |
Exchange and regularly update know how, information, and data for dealing with the threat posed by the terrorist use of weapons of mass destruction. | Обмениваться и регулярно обновлять ноу хау, информацию и данные в целях устранения угрозы применения террористами оружия массового уничтожения. |
Therefore never regard my physical destruction as the destruction of this flourishing notion | Поэтому никогда не воспринимай мое физическое исчезновение как исчезновение этой процветающей идеи. |
Destruction of Historical Places | Разрушение объектов исторического наследия |
Legacy Munitions Awaiting Destruction | Запасы боеприпасов, подлежащих уничтожению |
and on Their Destruction | оружия и об их уничтожении |
A cyber attack can take any number of forms, including simple probes, defacement of Web sites, denial of service attacks, espionage, and destruction of data. | Кибератаки могут принимать различную форму, в том числе обыкновенных зондирований, порчи веб сайтов, атак с целью вызвать отказ в обслуживании, шпионажа и уничтожения данных. |
The conference also agreed on the following categories of data for the arms register importation, exportation manufacture, holdings, collection and destruction, donations, licenses, and surpluses. | Участники конференции согласовали также следующие категории данных для регистра вооружений импорт, экспорт, производство, запасы, сбор и уничтожение, безвозмездная передача, лицензии и излишки. |
who brings sudden destruction on the strong, so that destruction comes on the fortress. | Он укрепляет опустошителя против сильного, и опустошитель входит в крепость. |
Some are bent on destruction. | Некоторые из них имеют склонность к разрушению. |
Destruction of Mycenaean city Pylos. | Уничтожение Микенского города Пилос. |
he shall call for destruction | тот (после прочтения своей книги) станет звать погибель воскликнет О, горе мне! О, погибель мне! |
he shall call for destruction | тот будет звать гибель |
he shall call for destruction | станет призывать погибель |
he shall call for destruction | будет желать себе погибели |
he shall call for destruction | возжелает скорой смерти |
he shall call for destruction | Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), |
he shall call for destruction | Тот будет просить себе погибели |
He will invoke (his) destruction, | тот (после прочтения своей книги) станет звать погибель воскликнет О, горе мне! О, погибель мне! |
He will invoke (his) destruction, | тот будет звать гибель |
He will invoke (his) destruction, | станет призывать погибель |
He will invoke (his) destruction, | будет желать себе погибели |
He will invoke (his) destruction, | возжелает скорой смерти |
He will invoke (his) destruction, | Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), |
He will invoke (his) destruction, | Тот будет просить себе погибели |
He surely will invoke destruction | тот (после прочтения своей книги) станет звать погибель воскликнет О, горе мне! О, погибель мне! |
He surely will invoke destruction | тот будет звать гибель |
He surely will invoke destruction | станет призывать погибель |
He surely will invoke destruction | будет желать себе погибели |
He surely will invoke destruction | возжелает скорой смерти |
He surely will invoke destruction | Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), |
He surely will invoke destruction | Тот будет просить себе погибели |
Hydrochlorofluorocarbon, chillers and destruction technologies | Гидрохлорфторуглерод, хладагенты и технологии уничтожения |
AND ON THEIR DESTRUCTION . 3 | ПРИМЕНЕНИЯ ХИМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ И О ЕГО УНИЧТОЖЕНИИ . 3 |
Related searches : Destruction Of Data - Environmental Destruction - Value Destruction - Total Destruction - Physical Destruction - Destruction Fire - Self-destruction - Habitat Destruction - Mass Destruction - Destruction Costs - Thermal Destruction - Wholesale Destruction - Ozone Destruction