Translation of "deadline for booking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Booking - translation : Deadline - translation : Deadline for booking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm booking for the spring. | Я планирую это на весну. |
I made a booking, said I'd like to make a booking to come out for a flight. | Я сделала заказ, сказала, что хотела бы прийти полетать. |
Prior booking required.) | Требуется предварительная запись.) |
Who's booking tonight? . | Кто будет оформлять протокол? |
They're all contactable in time for this booking. | Они все на связи, в ожидании заказа. |
Transportation booking by Transcond | Поручение Трансконд на перевозку груза |
Deadline for publication | Предельный срок публикации |
The booking of travel arrangements for all international civilians. | Бронирует билеты для поездок гражданских сотрудников, набираемых на международной основе. |
You're urgently needed at booking. | Вечно в неподходящий момент. Извините. |
It's calculated the charge rate for each person for this specific booking. | Система рассчитывает размер оплаты для каждого сотрудника и для конкретного заказа. |
I'm booking you for murder and holding your girl for more questioning. | Вы арестованы за убийство, а Ваша девушка задержана для детального допроса. |
And this booking is within all the parameters for each individual. | Этот заказ по всем параметрам подходит каждому из этих людей. |
Advance booking for a tour in the Old City of Jerusalem. | Ты знаешь Старый город? До сегодняшнего дня никто не хотел меня брать туда |
I been booking' vaudeville acts, circus acts, nightclub acts for 30 years. | Я продаю билеты на водевили, в цирк, в ночные клубы вот уже 30 лет. |
Deadline for submissions is February 8. | Дедлайн заявок 8 февраля. |
Deadline for submission of the questionnaire | Телефакс |
In part, this refers to online booking services for airline tickets and hotels. | В частности, речь идет об услугах онлайн бронирования авиабилетов и отелей. |
In February 2001, Hart joined WCW's booking committee. | В феврале 2001 года Харт вступил в совет букеров WCW. |
Hotel booking should be made directly by participants. | Участникам следует самим забронировать места в гостинице. |
June 10 is the deadline for nominations. | 10 июня предельный срок для выдвижения кандидатов. |
The booking includes a ticket (called the Conference ticket ) for the public transportation system in Bonn which is sent together with the booking confirmation by either e mail or fax. | При бронировании оформляется билет ( конференционный билет ) для проезда на общественном транспорте в Бонне, который высылается вместе с подтверждением резервации по электронной почте или факсу. |
Application deadline 20 October 2005. Application deadline for 2007 2008 will beannounced on the Chevening web site. | Отдел международных программ Сайт в сети Интернет http www.programkontoret.se |
So, instead of booking her, I takes her home. | Так что, вместо тюрьмы, я отвел ее домой. |
requested Deadline | Крайний срок |
The deadline for response was 10 August 2005. | Конечный срок для представления ответа был установлен на 10 августа 2005 года. |
The deadline for submitting the documents is March. | Крайний срок подачи документов март. |
And the deadline for the payment has expired! | И срок уплаты долга истекает! |
The deadline for replying was set for 13 January 2005. | Предельный срок для представления ответов был установлен на 13 января 2005 года. |
I'm a magician and I haven't been able to get a booking for almost six months. | Я фокусник, но уже почти 6 месяцев без контрактов. |
Deadline November 2002 | (CERD C 461 Add.1) |
Deadline November 2002 | Сроки не позднее ноября 2002 года |
Deadline Applications should be sent to Romania by 1 September (for undergraduate and graduate studies), but there is no deadline for PhD applicants. | Обучение на таких курсах можно пройти в Институте словацкого языка и академической подготовки иностранных студентов, независимом подразделении Университета им. Комениуса (Comenius University) в Братиславе. |
The deadline for bids submissions was 15 January 2005. | Крайним сроком для представления конкурсных заявок является 15 января 2005 года. |
The deadline for all submissions was 20 May 2005. | Крайний срок представления всех материалов назначен на 20 мая 2005 года. |
Deadline for country replies (National Reports) by mid 2006. | Крайний срок представления национальных ответов (национальных докладов) середина 2006 года. |
Deadline for submission of draft Thursday, 28 October at | Крайний срок представления Четверг, |
The deadline for the show arrived my paints didn't. | Время выставки пришло, а мои картины в Индию нет. |
The earliest deadline for submission for States is 13 May 2009. | Первый срок подачи представлений государств 13 мая 2009 года . |
And they would all be legally compliant by doing this booking. | И легально все они соответствуют этой работе. |
I'm sorry to pick on your friend, but I'm booking him. | Мне жаль, что он твой друг, но я забираю его. |
The deadline for the application for Czech citizenship was 1 July 1994. | Последний срок подачи заявлений о вступлении в чешское гражданство истекал 1 июля 1994 года. |
So I had a very short deadline for a competition. | Так что я поставил очень короткий крайний срок, |
The deadline for submission of documents is 18 July 2005. | Документы должны быть представлены не позднее 18 июля 2005 года. |
The deadline for submission of documents is 31 July 2006. | Документы должны быть представлены не позднее 31 июля 2006 года. |
A deadline for replies was set on 15 June 2004. | В качестве предельного срока для представления ответов была определена следующая дата 15 июня 2004 года. |
Related searches : Booking Deadline - For Booking - Deadline For - Available For Booking - Booking Request For - Arrange For Booking - Thanks For Booking - For Booking Purposes - For Hotel Booking - Booking Confirmation For - Request For Booking - For A Booking - Deadline For Reporting - For The Deadline