Translation of "decent amount" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This will reflect a decent amount of light.
Это отразит достаточное количество света.
Ventura mid winter, well, there's still a decent amount.
В Вентуре середина зимы всё равно объёмы довольно значительны.
Decent.
Непорядочно.
He's a decent person... a very decent person.
Он порядочный человек.
Something decent.
Что нибудь стоящее.
Very decent.
Очень неплохой.
You decent?
Да. Ты одета?
Somebody decent.
Достойного человека. Мужчины никогда не бывают такими, какими кажутся.
How you were going to build a decent world where people could live decent and be decent.
Тебе важно одно добиться её! Вот и иди к ней. И постарайся забыть о нас!
Exactly that decent.
Все очень плохо.
Are you decent?
Девушки, можно?
You decent? Yes.
Ты в приличном виде?
It ain't decent.
Спорим, что меня выберет толстушка!
Sure, I'm decent.
Конечно, я в приличном виде.
I said decent.
Я сказала Это непорядочно .
Decent, innocent people.
Приличные, невинные люди.
Good, decent, clean...
И какая душа! Не правда ли, Мануэль?
Is it decent?
А это пристойно?
Mary, are you decent?
Мэри, ты прилично одета?
Mary, are you decent?
Мэри, ты сейчас в подобающем виде?
The food was decent.
Еда была приличной.
Citizens for Decent Housing
Организация Граждане  за достойное жилье
Is it that decent?
Все на столь плохо?
You're game and decent.
Ты так забавна и одновременно порядочна.
He's a decent fellow.
Он неплохой малый.
Then you are decent.
font color e1e1e1
Pour a decent one.
Давай, смелее.
Gilda, are you decent?
Гилда, ты в приличном виде? Я?
He's decent to me.
Он добр со мной.
It's clean and decent.
Он чистый, впοлне приличный.
Find a decent job.
Найдите приличную работу.
Very decent of you.
Здорово.
Any decent Jew would.
Я верю тебе Но я помогала им
Decent people rise early.
Приличные люди встают рано.
He's decent and proud!
Он порядочный и у него есть гордость!
Because girls are decent...
Хахаха... Эй, Вы там! Идите скорей, я плачу за этот круг!
And a decent man.
И порядочный человек.
I want decent meals!
Я хочу нормальную еду!
So creating decent jobs at decent wages is at the heart of being internationally competitive.
Поэтому создание приличных рабочих мест с приличными зарплатами лежит в основе международной конкуренции.
And if Apple doesn't have a decent Maps app , or someone doesn't have a decent
И если Apple, не имеет достойных Maps, или у кого то нет достойных
I released two decent albums.
Выпустил два неплохих альбома.
Get yourself a decent suit.
Найди себе приличный костюм.
Get yourself a decent suit.
Достань себе приличный костюм.
Tom has a decent salary.
У Тома достойная зарплата.
Tom has a decent salary.
У Тома приличное жалование.

 

Related searches : A Decent Amount - Decent Person - Decent Living - Decent Price - Decent Employment - Pretty Decent - Decent Level - Decent Growth - Decent Size - Decent Quality - Decent Wage - Fairly Decent - Decent Bet