Translation of "decline your request" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decline - translation : Decline your request - translation : Request - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Write your request. | А сам то ты что написал? |
Your analytic abilities decline as your wide awakedness declines. | Аналитические способности уменьшаются по мере того, как понижается бдительность. |
Your request is denied. | Ваш запрос отклонён. |
It should match your request. | В окне терминала укажите sbin ifconfig ppp0. Отображаемые на экране настройки MTU должны соответствовать введенным вами. |
Send out your help request. | Пошлите ваш запрос о помощи ) |
I will grant your request. | Я удовлетворю твою просьбу. |
It's at your request, then. | Ну, если ты просишь. |
Mistrust of the government making this request could be the harbinger even the cause of national decline. | Недоверие к правительству, которое обращается с такой просьбой, могло бы быть предвестником даже причиной национального упадка . |
I can't comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
I can not comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
He said, Moses, your request has been granted! | Сказал Он Аллах Уже даровано (все) просимое тобой, о, Муса. |
I earnestly request your cooperation in these matters. | Убедительно прошу Вас оказать содействие в этих вопросах. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Прошу Вашего содействия в этой связи. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой о содействии в этом вопросе. |
Hoping that our request will meet your understanding. | Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием. |
If you express your request as a conditional | Вы выражаете просьбу в условном наклонении |
I fully understand your request, Mme de Vilmorac. | Я прекрасно понимаю ваше любопытство, гжа де Вильморак. |
What says Your Highness to my just request? | Что скажете, милорд, на эту просьбу? |
Well, I'll put your request before the committee. | Хорошо, я поставлю этот вопрос на обсуждение в комитете |
Dec. 1990 Nov. 1993 Actual decline decline | Декабрь 1990 года Ноябрь 1993 года Фактическое сокращение Сокращение в процентах |
Decline | Отказаться |
Decline | Отклонено |
When your heart is in your dream No request Is too extreme | Если твои помыслы и сердце чисты, твои желания обязательно сбудутся. |
Please do not use HTML to send your request because it makes it difficult for our mail server to process your request. | Как связаться с разработчиками KDE? |
He said, You are granted your request, O Moses. | Сказал Он Аллах Уже даровано (все) просимое тобой, о, Муса. |
He said, You are granted your request, O Moses. | Сказал Он Уже даровано просимое тобой, Муса |
He said, You are granted your request, O Moses. | Аллах сказал О Муса (Моисей)! Ты уже получил то, что попросил. |
He said, You are granted your request, O Moses. | И Аллах призвал Своего посланника Мусу и сказал ему То, о чём ты просишь, уже даровано тебе это Моё благоволение к тебе. |
He said, You are granted your request, O Moses. | Аллах ответил То, о чем ты просишь, о Муса, даровано. |
He said, You are granted your request, O Moses. | (Аллах ему) ответил Муса! Даровано тебе просимое тобой, |
He said, You are granted your request, O Moses. | Он сказал Дошло ко Мне прошение твое, Моисей. |
Your request is granted by the court, sir knight. | Говорите. |
Now, Catesby, what says your lord to my request? | На просьбу что милорд ответил, Кетсби? |
A letter from moscow request immediately see your highness. | Курьер из Москвы хочет срочно видеть вас, Ваша светлость. |
Your love deserves my thanks... but my desert unmeritable shuns your high request. | Благодарю вас за любовь, но я не заслужил таких высоких просьб. |
The decline of parties reflects the decline of class. | Упадок партий отражает упадок класса. |
The Decline and Fall of America s Decline and Fall | Закат и падение американского заката и падения |
Decline invitation | Отказаться от приглашения |
But, if you have that devastating disease, it can affect the course of it, if you have a bilingual or multilingual brain, your decline, your inevitable decline with Alzheimer will be slowed. | Однако, если у вас есть это разрушительное заболевание, то дву или многоязычный мозг может повлиять на течение болезни, неизбежное ухудшение здоровья будет идти медленнее. |
We are sorry we are unable to accept your request. | К сожалению, мы не в состоянии принять ваш запрос. |
I would be grateful for your approval of this request. | Я был бы благодарен за одобрение этого прошения. |
I've considered your request and have decided to deny it. | Я рассмотрел вашу просьбу и принял решение отклонить её. |
I've considered your request and have decided to deny it. | Я рассмотрел вашу просьбу и решил вам отказать. |
Related searches : Decline Request - Your Request - Decline Your Invitation - Decline Your Offer - Decline Your Application - Your Request Regarding - Accept Your Request - Placed Your Request - Review Your Request - Clarify Your Request - Realize Your Request