Translation of "clarify your request" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clarify - translation : Clarify your request - translation : Request - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm only trying to clarify your testimony. | Мадам Грандфор, я хочу прояснить ваши показания. |
So, this is valuable to clarify your thinking. | Таким образом, это ценно, т. к. уточняет ваши мысли. |
Write your request. | А сам то ты что написал? |
Could you clarify the meaning of your sentence for me? | Вы не могли бы прояснить для меня смысл своего предложения? |
Your request is denied. | Ваш запрос отклонён. |
It should match your request. | В окне терминала укажите sbin ifconfig ppp0. Отображаемые на экране настройки MTU должны соответствовать введенным вами. |
Send out your help request. | Пошлите ваш запрос о помощи ) |
I will grant your request. | Я удовлетворю твою просьбу. |
It's at your request, then. | Ну, если ты просишь. |
Clarify now? | Теперь объяснишь? |
I can't comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
First, let's clarify. | Для начала поясним. |
(b) Have a structure that followed the request in the mandating resolution and clarify the data contained therein with graphic presentations | b) иметь структуру, отвечающую изложенному в резолюции мандату, и пояснять приводимые данные графическими иллюстрациями |
I can not comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
I should clarify that. | Сейчас поясню. |
Shall I clarify it? | Ты уверен? |
Thus does Allah clarify His signs to you so that you may exercise your reason. | Вот так как ясно разъяснил Аллах Всевышний положение относительно детей и женщин разъясняет Аллах вам Свои знамения (и все другие положения, в которых вы нуждаетесь для этого мира и для Вечной жизни), чтобы вы осмыслили (их и поступали сообразно им)! |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may exercise your reason. | Так разъясняет Аллах вам знамения, чтобы вы уразумели задумались ! |
He said, Moses, your request has been granted! | Сказал Он Аллах Уже даровано (все) просимое тобой, о, Муса. |
I earnestly request your cooperation in these matters. | Убедительно прошу Вас оказать содействие в этих вопросах. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Прошу Вашего содействия в этой связи. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой о содействии в этом вопросе. |
Hoping that our request will meet your understanding. | Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием. |
If you express your request as a conditional | Вы выражаете просьбу в условном наклонении |
I fully understand your request, Mme de Vilmorac. | Я прекрасно понимаю ваше любопытство, гжа де Вильморак. |
What says Your Highness to my just request? | Что скажете, милорд, на эту просьбу? |
Well, I'll put your request before the committee. | Хорошо, я поставлю этот вопрос на обсуждение в комитете |
When your heart is in your dream No request Is too extreme | Если твои помыслы и сердце чисты, твои желания обязательно сбудутся. |
Please do not use HTML to send your request because it makes it difficult for our mail server to process your request. | Как связаться с разработчиками KDE? |
Let me clarify our position. | Объясню нашу позицию. |
I'd like to clarify that. | Я бы хотел это прояснить. |
Maybe I should clarify it. | Возможно мне стоит уточнить его. |
Okay, then let me clarify. | Ладно, тогда давай я объясню. |
The requests related largely to the issue of gender balance but also included a request to clarify the role of departmental focal points on women. | Хотя просьбы касались в основном вопроса сбалансированной представленности мужчин и женщин, они включали также просьбу уточнить функции координаторов на уровне департаментов в отношении женщин. |
He said, You are granted your request, O Moses. | Сказал Он Аллах Уже даровано (все) просимое тобой, о, Муса. |
He said, You are granted your request, O Moses. | Сказал Он Уже даровано просимое тобой, Муса |
He said, You are granted your request, O Moses. | Аллах сказал О Муса (Моисей)! Ты уже получил то, что попросил. |
He said, You are granted your request, O Moses. | И Аллах призвал Своего посланника Мусу и сказал ему То, о чём ты просишь, уже даровано тебе это Моё благоволение к тебе. |
He said, You are granted your request, O Moses. | Аллах ответил То, о чем ты просишь, о Муса, даровано. |
He said, You are granted your request, O Moses. | (Аллах ему) ответил Муса! Даровано тебе просимое тобой, |
He said, You are granted your request, O Moses. | Он сказал Дошло ко Мне прошение твое, Моисей. |
Your request is granted by the court, sir knight. | Говорите. |
Now, Catesby, what says your lord to my request? | На просьбу что милорд ответил, Кетсби? |
Related searches : Request To Clarify - Clarify Your Understanding - To Clarify Your - Clarify Your Concerns - Clarify Your Question - Clarify Your Expectations - Your Request - Your Request Regarding - Accept Your Request - Placed Your Request - Review Your Request - Reject Your Request - Realize Your Request