Translation of "deep wrinkles" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now, how can you have a deep tan and have no wrinkles?
Как можно иметь такой загар и не иметь морщин?
Wrinkles
Морщины
You've got wrinkles.
У тебя морщины.
Uh, no wrinkles.
Без складок.
I'm young and my wrinkles earned them honestly, stupid sentence, someone will steal wrinkles?
Я молод, и моя морщин заработал их честно, глупые предложения, кто то будет воровать морщин?
They used to make wrinkles.
Они используются для морщин.
Like no wrinkles or bubbles.
Чтобы не было складок или пузырьков.
Orpheus won't see My wrinkles.
Орфей не увидит мои морщины.
You're looking at my wrinkles?
Разглядываешь морщинки?
..so that there are no wrinkles.
. . и вот так, чтобы закрепить афишу и разгладить складочки.
If you leave any wrinkles in....
Потому что если ты будешь оставлять складочки. .
Mountains like frozen wrinkles on a sea.
Горы, словно морщины на море.
You can see all the wrinkles happening there.
Здесь видно все появляющиеся морщины.
This iodine I bought it wrinkles, veins effort
Это йод я купил его морщины, вены усилия
What if these wrinkles functioned like rain treads?
Что, если эти складки работают подобно протектору шин?
AC For their experience, their tranquility and their wrinkles.
Из за их опыта, умиротворенности и морщин.
Maybe I can show you a few new wrinkles.
Но слишком маленький. Быть может, стоит объединить усилия.
Just a second before, she wrinkles up her nose.
За секунду до этого, она морщит свой нос.
Deep, deep, deep.
Крепко, крепко, крепко.
Would you like to know how to prevent getting wrinkles?
Ты бы хотела знать, как предотвратить появление морщин?
This skin care product claims that it can remove wrinkles.
Утверждают, что этот продукт для ухода за кожей может сглаживать морщины.
We have new wrinkles in the laws of war and accountability.
Погибли 9 солдат. Появились спорные места в законах войны.
We needed creases and dimples and wrinkles and all of those things.
Нам были нужны складки и ямочки, и морщины, и тому подобные вещи.
If you eat olive oil and vegetables, you'll have fewer skin wrinkles.
Ешьте овощи с оливковым маслом, и у вас будет меньше морщин.
Oh, it's one of the latest wrinkles in psychiatry... wiretapping the subconscious.
Это одна из последних новых идей в психиатрии, перехватывать подсознание.
In the afternoos she took a cucumbers mask to loosen the wrinkles.
По утрам огуречной маской разглаживает морщины.
What deep? How deep?
Как влипла?
Wrinkles just look at the Western Wall and how this wall still standing?
Морщин просто посмотреть на Стену Плача и как эта стена все еще стоит?
And you can see those different wrinkles actually show up as she animates.
И как вы видите, те разные морщины действительно появляются в процессе анимации.
When we grip, then, our pruney wrinkles really do channel out the water.
Когда мы что то захватываем рукой, по складкам кожи уходит вода.
You feel deep, deep guilt.
Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину.
In the photos, they scrunch up their faces to simulate the appearance of wrinkles.
На фотографиях девушки морщатся, пытаясь добиться того самого эффекта.
The wrinkles on his face and his white beard spoke of his experience of life.
Морщины на его лице и белая борода говорили о его жизненном опыте.
In the meanwhile, I rebuilt my kitchen, I got wrinkles and I'm proud of them.
Тем временем я перестроила кухню и обзавелась морщинками, которыми горжусь.
And glad to get them too, till he got the wrinkles out of his stomach!
он был рад еЄ получать, пока не начал толстеть.
Deep
Большая
Deep.
Глубоко.
It operates in Rotterdam as the Roze Rimpels' (Pink Wrinkles) project and organises staff training courses.
Этот проект под названием Roze Rimpels ( Розовое с морщинами ) осуществляется в Роттердаме и в его рамках открыты курсы профессиональной подготовки для сотрудников.
Injectable collagen or, since the '70s, collagen from pigs has been used for injecting into wrinkles.
Инъекционный коллаген или с 70 х, свиной коллаген используется для инъекций в морщины.
He's in a deep sleep, a deep, wonderful sleep.
Спит глубоким, крепким, спокойным сном.
Deep Decarbonization
Глубокое обезуглероживание
Deep analysis.
Глубокий анализ .
How deep?
Как глубоко?
How deep?
Насколько глубоко?
Deep green.
(выглядящие) темно зелеными (от обилия в них зелени).

 

Related searches : Reduce Wrinkles - Mimic Wrinkles - Facial Wrinkles - Fine Wrinkles - Erase Wrinkles - Smooth Wrinkles - Face Wrinkles - Skin Wrinkles - Dynamic Wrinkles - Remove Wrinkles - Prevents Wrinkles - Wrinkles And Creases - Lines And Wrinkles