Translation of "deferred tax effects" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom can put away more money, tax deferred, for retirement.
Том может отложить больше денег, отложенных налогов, на пенсию.
Romney overstates his tax proposals long term growth effects as well.
Ромни преувеличивает и долгосрочное воздействие своих налоговых предложений на экономический рост.
Tax reforms have concentrated on expanding the base, thus avoiding the higher tax rates and adverse effects on incentives.
Налоговые реформы были сосредоточены на расширении базы, что тем самым помогало избегать введения более высоких налоговых ставок и неблагоприятного воздействия на стимулы.
In principle, one could cut other taxes to offset the effects of a carbon tax, neutralizing the revenue effects.
В принципе, можно урезать другие налоги, чтобы снизить эффект налога на выбросы углекислого газа, нейтрализовав эффект прибыли.
Deferred projects
Отложенные проекты
And when economists see behavior that has destructive side effects, we like to tax it.
И когда экономисты видят поведение, приносящее вредные побочные эффекты, им хочется обложить его налогом.
Deferred retirement benefit
Отсроченная пенсия
(iv) Deferred items
iv) Пункты, рассмотрение которых было отложено
(g) Deferred charges
g) Отсроченные платежи
Items deferred (see paras.
Рассмотрение этих пунктов было отложено (см.
(iv) Deferred income 807,684.
iv) отсроченные поступления 807 684 долл. США.
(iv) Deferred income 9,757,230.
iv) отсроченные поступления 9 757 230 долл. США.
Dreams deferred amidst the storm
Мечты отложены среди урагана
Questions deferred for future consideration
Вопросы, рассмотрение которых перенесено
I do not live, but only wait for a solution which is deferred and still deferred.
Я не живу, а ожидаю развязки, которая все оттягивается и оттягивается.
Some of them argue that such a tax would lead to evasive reactions by market participants and have distorting effects.
Некоторые из них утверждают, что такой налог привел бы к уклончивой реакции со стороны участников рынка и имел бы искажающий эффект.
Deferred action won't offer legal status.
Эта программа не предлагает получить легальный статус.
Until which day is it deferred?
До какого дня дана отсрочка?
Until which day is it deferred?
до какого дня будет отложено?.
Until which day is it deferred?
До какого дня отсрочено?
Until which day is it deferred?
до какого времени будут отсрочены эти великие дела?
Until which day is it deferred?
до коих же пор будет отсрочен этот день?
Until which day is it deferred?
Так до какого дня будет дана отсрочка?
Until which day is it deferred?
Тогда до какого дня будет ещё отсрочено?
Statement of contributions and deferred revenue
Состояние взносов и отсроченных поступлений
(v) Unspent allocations deferred income UNDP.
v) неизрасходованные ассигнования отсроченные поступления ПРООН.
A promise delayed is justice deferred.
Уговор дороже денег.
In principle, one could cut other taxes to offset the effects of a carbon tax, neutralizing the revenue effects. Or, to be precise, a carbon tax could substitute for the huge array of taxes that is eventually coming anyway in the wake of massive government budget deficits.
Или, если выразиться точнее, налог на выбросы углекислого газа может заменить собой огромный набор налогов, которые, в итоге, в любом случае поступают вследствие массивного дефицита бюджета.
Given that fossil fuels contribute to global warming, standard economic theory suggests we should tax them according to their cumulative negative effects.
Учитывая, что ископаемое топливо способствует глобальному потеплению, стандартная экономическая теория предполагает, что мы должны обложить его налогом, согласно его совокупному негативному воздействию.
Tax
НалогColumn heading for VAT category
It is also possible that the inflationary effects of tax cuts may be slightly higher than the .3 estimated by the Irish government.
Также вероятно, что инфляционный эффект сокращения налогов может быть слегка выше, чем 0.3 , как следует из оценки ирландского правительства.
In so doing, the Governor hopes to counter the negative effects of the phasing out of the United States Federal Tax Code.39
Тем самым губернатор надеется компенсировать негативные последствия поэтапной отмены льгот, предусматриваемых федеральным налоговым кодексом Соединенных Штатов39.
Notwithstanding such facts, however, we find that the tax rates have been proposed in the reverse ratio to the effects of the pollutants.
С учетом всего этого мы считаем, что предложенные ставки налогообложения находятся в обратной зависимости от последствий загрязнения.
Amounts requested for consultants should also be deferred.
Выделение испрашиваемой суммы на консультантов также следует отложить.
The payment will be deferred for two years.
Оплата будет отсрочена на два года.
He said, You are one of those deferred.
Сказал (Аллах Всевышний) (Иблису) Поистине же, ты из (числа) тех, кому дана отсрочка не умрешь
He said, You are one of those deferred.
Он сказал Поистине, ты из тех, кому отсрочено
He said, You are one of those deferred.
Аллах сказал Воистину, ты один из тех, кому предоставлена отсрочка
He said, You are one of those deferred.
Аллах Всевышний сказал Дам тебе отсрочку
He said, You are one of those deferred.
Аллах сказал Ты в числе тех, кому отсрочено
He said, You are one of those deferred.
(Аллах) сказал Даю тебе отсрочку
He said, You are one of those deferred.
Он сказал Ты один из тех, которым дается отсрочка,
To which Day has this task been deferred?
До какого дня дана отсрочка?
To which Day has this task been deferred?
до какого дня будет отложено?.
To which Day has this task been deferred?
До какого дня отсрочено?

 

Related searches : Deferred Tax - Deferred Tax Debit - Deferred Tax Adjustments - Deferred Tax Losses - Net Deferred Tax - Deferred Tax Recovery - Deferred Tax Claims - Deferred Tax Expense - Deferred Tax Credit - Deferred Tax Provision - Deferred Tax Balances - Deferred Tax Benefit - Deferred Tax Charge - Deferred Tax Accounting