Translation of "deformed joints" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Further specializations include hand surgery, including artificial prostheses replacements of deformed finger and hand joints.
Это направление медицины также специализируется на хирургии кисти, в том числе установке искусственных протезов замене деформированных суставов пальцев и кисти.
completely deformed
Шкворень
The Earth deformed
Земля деформирована
deformed by welding
Металлический стержень
completely deformed by welding
Пластина
Deformed bodies depress me.
Уроды удручают меня.
Ball joints
Шаровые сочленения
Children... deformed by these pills.
Детей... искалеченных этими таблетками.
My joints ache.
У меня болят суставы.
Tutorial 5 joints
Учебник 5 соединение
Dumps. Joints. Huh?
Всякие злачные места.
Adjustment of the joints
Регулировка сочленений
They aren't deformed, but others feel superior.
Им ничего не стоит поставить себя выше других.
Have problems with your joints?
Проблемы с суставами?
One of the joints did crack.
Один сустав треснул.
Its tail comprises five prismatic joints
Его хвост состоит из пяти призматических сочленений.
Where are the black market joints?
Есть здесь ночные клубы, где может быть центр черного рынка?
A suffering so slow it has deformed her countenance.
Страдание так медленно, что навсегда изменило выражение её лица. И это не сильно ранит нас, его отца и меня.
My joints ache when it gets cold.
Когда холодает, у меня болят суставы.
The joints of the chair were loose.
Крепления стула разболтались.
In cold weather, her joints become swollen.
В холодную погоду у неё распухают суставы.
And madly play with my forefathers' joints?
И безумно играть с суставами моих предков?
We developed these novel actuators for joints.
Мы разработали эти новые приводы для суставов.
Just as it sometimes happens that deformed offspring are produced by deformed parents, and sometimes not, so the offspring produced by a female are sometimes female, sometimes not, but male, because the female is as it were a deformed male.
Как от увечных родителей рождаются иногда увечные, иногда неувечные дети, так и от самки иногда рождается самка, иногда же не самка, а самец. Ведь самка представляет собой как бы увечного самца.
Now, Roscomnadzor joints the list of the chosen.
Теперь Роскомнадзор присоединился к списку избранных.
second joints leaving the first wing segment attached.
шейки удаляются.
I'm gonna check in those other two joints.
Я пойду проверю те другие кабаки.
But I thought all the people on the surface were deformed.
Но я думал все люди на поверхности изменились.
You seem to respect him, but the deformed are easily fooled.
Похоже, ты уважаешь его, но тебя провели за нос.
6.9.2.10 The overlay laminates used in the joints, including the end joints, the joints of the surge plates and the partitions with the shell shall be capable of withstanding the static and dynamic stresses mentioned above.
6.9.2.10 Покрытие из слоистого материала в местах соединений, включая соединительные стыки днищ, а также соединительные стыки волноуспокоителей и перегородок с корпусом, должно выдерживать указанные выше статические и динамические нагрузки.
Arthritis is a painful condition that affects the joints.
Артрит болезненное заболевание, поражающее суставы.
All the joints are hand carved and hand scribed.
Все соединения вырезаны и расписаны вручную.
My rheumatics has made me too stiff in th' joints.
Мой ревматизма сделала меня слишком жесткой в й ' суставов .
This is Chuck showing simultaneous control of all the joints.
Это Чак демонстрирует одновременный контроль всех суставов.
Faces, and sometimes deformed faces, are the single commonest thing in these hallucinations.
Лица и иногда искаженные лица чаще всего встречаются во всех этих галлюцинациях.
He's got a phony front for every one of his joints.
Для каждого заведения у него есть подставные хозяева.
You know, one of those marionette things, all strings and joints.
Это была марионетка. Кукла с веревочками.
Please, some of my best friends are in joints like this.
Пожалуйста... некоторые мои друзья появились в таких заведениях.
Mixed with these were rusty old whaling lances and harpoons all broken and deformed.
Смешанный с этим были ржавые старые копья китобойный гарпун и все разбитые и деформируется.
Her five horrid, deformed little dogs who incessantly yap on the roof under my window.
Пять её жутких, бесформенных маленьких собачек, которые беспрестанно тявкают на крыше под моим окном.
Do you think that she was one of these... poor, deformed children, born without pity?
Так вы думаете, что она была одним из этих... Несчастных, дефектных детей, рождённых без жалости?
I don't believe in joints, but they do hold your body together.'
Я не доверяю суставам, но благодаря им держится тело .
They have way too many motions for their joints, too many muscles.
У них слишком много возможных движений суставов, слишком много мышц.
Cops are knocking over joints along the boulevard, meat wagons and all.
Копы обшаривают все логова. Тебе домой нельзя.
Sylvain, along with the Deformed and the Gandaharians escape through the portal back to their time.
Сильвин убивает Метаморфиса и с оставшимися людьми возвращается через портал в прошлое.

 

Related searches : Elastically Deformed - Get Deformed - Plastically Deformed - Deformed Bar - Deformed Shape - Deformed Steel - Become Deformed - Not Deformed - Plastic Deformed - Welded Joints - Movement Joints - Tender Joints - All Joints