Translation of "degraded material" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Degraded - translation : Degraded material - translation : Material - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's degraded. | Хуже качеством. |
Degraded meadows | Сады шщ |
It's degraded Japanese. | Это ухудшенный японский. |
Rehabilitation of degraded areas | восстановление деградированных территорий |
reclamation of degraded land | районах истощенных почв |
In that extremely degraded place! | В таком ужасном месте! |
It's muffled English. It's degraded Japanese. | Это приглушенный английский. Это ухудшенный японский. |
Lo! thou art of those degraded. | Выходи же (из Рая) поистине, ты (стал) (из числа) презренных! |
Lo! thou art of those degraded. | Выходи же ты среди оказавшихся ничтожными! |
Lo! thou art of those degraded. | Здесь не место скверным и ничтожным тварям . Унижение и презрение стали ему воздаянием за то, что он возгордился и был доволен собой. |
Lo! thou art of those degraded. | Изыди, ибо ты один из униженных . |
Lo! thou art of those degraded. | Отныне ты будешь в числе презренных и ничтожных! |
Lo! thou art of those degraded. | Изыди, ибо ты из числа презренных . |
Lo! thou art of those degraded. | Отныне средь презренных ты! |
Others say they feel degraded and ashamed. | Другие говорят, что они чувствуют себя униженными и пристыженными. |
He degraded himself by telling me lies. | Он подорвал свой авторитет, солгав мне. |
(ii) Rehabilitation of partly degraded land and | ii) восстановление частично деградировавших земель |
(ii) rehabilitation of partly degraded land and | ii) восстановление частично деградировавших земель и |
'Why should I be degraded? I don't understand.' | Отчего же я унижусь, я не понимаю. |
He said Go forth from hence, degraded, banished. | Сказал Он Аллах (Иблису) Выходи оттуда из Рая презренным и отверженным! |
He said Go forth from hence, degraded, banished. | Сказал Он Выходи оттуда опозоренным, униженным! |
He said Go forth from hence, degraded, banished. | А если кто из них последует за тобой, то Я заполню Геенну всеми вами. Когда Иблис закончил свою речь, Аллах сказал ему Ты покинешь Райские сады так, как это подобает ничтожным и презренным творениям. |
He said Go forth from hence, degraded, banished. | Аллах сказал Изыди презренным и отверженным! |
He said Go forth from hence, degraded, banished. | Аллах ещё сильнее наказал Иблиса, сказав Выходи вон из рая Моего, повергнутым и опозоренным за твоё высокомерие, упорство и неповиновение Аллаху, и ты будешь погублен. |
He said Go forth from hence, degraded, banished. | Аллах сказал Изыди из рая униженным, обесславленным! |
He said Go forth from hence, degraded, banished. | (Господь) сказал Уйди отсюда порицаемым и жалким! |
He said Go forth from hence, degraded, banished. | Он сказал Выйди отсюда посрамленным, отверженным! |
There actually is something here, but it's degraded. | На самом деле тут есть нечто, но приглушенное. |
(c) Give particular attention to the implementation of preventive measures for lands that are not yet degraded or which are only slightly degraded | с) уделяют особое внимание осуществлению превентивных мер в отношени земель, которые еще не подверглись деградации или подверглись ей лишь в незначительной степени |
(c) give particular attention to the implementation of preventive measures for lands that are not yet degraded or which are only slightly degraded | с) уделяют особое внимание осуществлению превентивных мер в отношени земель, которые еще не подверглись деградации или подверглись ей лишь в незначительной степени |
And if they don't behave right, they get degraded. | А если они не будут вести себя правильно, они будут уничтожены. |
(ii) Potential for rehabilitation regeneration of degraded areas and systems | ii) возможности для восстановления возрождения деградировавших районов и систем |
Well, user experience's probably somewhat degraded Paypal's profit significant increases. | Ну пользовательский опыт вероятно несколько деградации PayPal значительное увеличение прибыли. |
E. Measures for the rehabilitation of degraded land and for early | и по созданию систем раннего предупреждения |
E. Measures for the rehabilitation of degraded land and for early | Е. Меры по реабилитации деградированных земель и по созданию систем раннего предупреждения для смягчения последствий засухи |
Activities relevant to the Committee Manages and restores partially degraded land. | Деятельность, касающаяся Комитета улучшает и восстанавливает частично деградировавшие земли. |
material | материал |
Material | Статья затрат |
Material | Материал |
material? | Материал? |
It should also regenerate, through corrective measures, the productivity of moderately degraded land, as well as restore the productivity of seriously degraded land, using rehabilitation and repair measures. | Необходимо также путем принятия коллективных усилий восстанавливать продуктивность как умеренно, так и серьезно деградированной земли, обращаясь к мерам по реабилитации и реконструкции. |
Some are already deserts others are being seriously degraded by the sand. | Одна часть уже пустыня, другая значительно разъедается песком. |
In 2011 it was discovered that prions could be degraded by lichens. | В 2011 году было открыто, что прионы могут разлагаться лишайниками. |
Some 10 20 per cent of drylands are already degraded (medium certainty). | Порядка 10 20 засушливых земель уже являются деградированными (средняя степень точности). |
Options include improved ecosystem management, rehabilitation of degraded ecosystems and wetlands protection. | Варианты предусматривают совершенствование методов рационального использования экосистем, восстановление вырождающихся экосистем и защиту водно болотистых угодий. |
Related searches : Degraded Forest - Degraded Soil - Degraded Performance - Degraded Condition - Degraded Situation - Degraded Service - Degraded Data - Degraded Oil - Thermally Degraded - Degraded Environment - Degraded Ecosystems - Are Degraded - Degraded Areas