Translation of "degree of education" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Degree - translation : Degree of education - translation : Education - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
introduction of multi level education systems (short cycle Bachelor degree courses Master degree courses) | введение многоуровневых систем образования (курсы для соискателей степени бакалавра магистра) |
I have a Bachelor of Science with an education degree. | У меня образовательная степень бакалавра наук. |
Finished university education, got a medical degree, 1986. | Я закончил медицинский университет в 1986 году. |
Its first degree, the Bachelor of Education, was launched in 1987. | В 1987 году университет начал обучать бакалавров педагогики. |
Higher education degree and certain specialty must be indicated in the Lithuanian higher education diploma. | Абитуриенты, получившие 12 летнее среднее образование, имеют право на поступление в высшее учебное заведение. |
Education MacArthur received his Bachelor's degree from Marlboro College, a Master's degree in mathematics from Brown University (1953). | Макартур получил степень бакалавра в колледже Мальборо (Вермонт, США), степень магистра математики в Брауновском университете (1953). |
four year university education on completion, graduates receive a bachelor s degree | 4 летнее обучение в университете, по окончании которого выпускник получает степень бакалавр |
Degree Courses Scholarships for degree courses are most likely to be available through your own government (contact your local Ministry of Education). | Срок подачи заявок на 2007 2008 учебный год до 1 марта 2007 г. |
Received Postgraduate Certification in Education and Bachelor of Arts in Economy degree, University of Manchester. | Закончил аспирантуру по вопросам образования и имеет степень бакалавра экономических наук от Манчестерского университета. |
0 develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelor Masters) | Предусматривают разработку или обновление учебных курсов на базе укороченного образовательного цикла, присваивающих степень (Бакалавр Магистр) |
It offers bachelor's degree programmes in 33 fields and master's degree courses in education, business administration and public administration. | Обучение в Университете дает возможность получить степень бакалавра по 33 специальностям, а также диплом магистра, прослушав курсы по таким дисциплинам, как образование, управление предпринимательской деятельностью и государственная администрация. |
University level first stage Bachelor's Degree The main stage of higher education leads to a Bachelor's Degree, which may, in certain cases, also be a professional qualification (Professional Degree). | Более подробная информация об университетах размещена на сайте www.study in italy.it study university sector.html |
By employing more flexible degree and non degree programmes and continuous education schemes and private and public scholarships, a number of developing countries have achieved a noticeable increase in higher education enrolment. | В ряде развивающихся стран значительно расширился набор в высшие учебные заведения в результате использования более гибких программ, связанных с предоставлением ученой степени и без таковой, а также планов непрерывного обучения и частных и государственных стипендий. |
So I got a degree and it turned out to be education. | И я получил диплом, и это был диплом педагога. |
develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters) | Нацелены на подготовку современных учебников |
develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters) | направлены на разработку или обновление курсов, ведущих к получению степени (бакалавры, магистры) на основе короткого цикла обучения |
0 develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelor Masters) | О Направлены на разработку или совершенствование курсов, ведущих к получению степени (бакалавра магистра) на основе короткого цикла обучения |
develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters) | Разработку или обновление учебных курсов на базе укороченного образовательного цикла (Бакалавр Магистр) |
develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters) | Право, включая Международное право Европейское право |
develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters) | Наука сельского хозяйства и пищевой промышленности |
three year education at institutes and colleges on completion, graduates receive a higher education certificate and a specialist degree | 3 летнее обучение в институтах и колледжах, по окончании которого выпускник получает диплом о высшем образовании и квалификацию специалист |
Different drugs vary on degree of harm, degree of addictiveness, degree of compulsivity, degree of physical damage. | Препараты различаются по степени вреда, степени привыкания, степени компульсивности, степени физического ущерба. |
The H. Lavity Stoutt Community College offers associate degree courses and technical education. | Общинный колледж Х. Лавити Стаутта предлагает курсы для получения среднего специального и технического образования. |
Nkrumah earned his Master of Science degree in Education in 1942, and in 1943 his M.A. | В 1942 году закончил семинарию со степенью бакалавра богословия, а в Пенсильванском университете получил степень магистра педагогических наук. |
Short cycle higher education leading to the associate degree is offered by universities of applied sciences. | Университеты прикладных наук предлагают краткосрочные курсы высшего образования, по итогам которых слушатель получает степень младшего специалиста. |
According to the 2000 Census, 60.0 of the population attained a high school degree or higher level of education, and 18.3 has a bachelor's degree or higher. | Согласно опросу 2000 года, 60 населения имеют аттестат об окончании старшей школы (аналог полного среднего образования в СНГ), а 18,3 имеют как минимум степень бакалавра. |
Table 7 Students in the Higher Education System, by Gender and Degree, 2002 2003 | Таблица 7 |
Many teachers are also willing to improve their education by acquiring a Master's degree. | Многие преподаватели, кроме того, изъявляют желание повышать свое образование через получение степени магистра. |
Holders are eligible for further studies towards a Magistrs degree or higherprofessional education qualifications. | Выпускники программы могут продолжить обучение для получения ученой степени магистра. |
Since 1998, pursuant to the Education Act, higher education has been proposed at two levels the bachelor's and the master's degree. | С 1998 года в соответствии с законом Об образовании введена двухуровневая подготовка специалистов с высшим образованием бакалавриат, магистратура. |
He earned a law degree from the Georgetown University Law Center in 1981 and a master's degree in education from Harvard University in 1982. | В 1981 году Макгриви получил степень юриста в юридическом центре Джорджтаунского университета, а в 1982 году степень магистра в области образования в Гарвардском университете. |
Access to a Mestre degree is granted to holders of a Licenciado degree and to holders of a foreign higher education qualification that the higher educational institution they wish to attend recognizes as satisfying the objectives of a Licenciado degree. | Посольство Португалии в Москве129010, Москва, Ботанический пер., 1 Тел. 7 495 981 34 10Факс 7 495 981 34 16Веб сайт www.portugal.gov.pt Portal EN Адрес электронной почты embptrus moscovo.dgaccp.pt |
Education Sir Burton received an Ll B degree, with Honours, from the University of the West Indies in 1974 and the Legal Education Certificate of the Council of Legal Education of the West Indies in 1976. | аналитический доклад ЖПЮА 2000 года In the Shadow of the Law Women and Justice Delivery in Zimbabwe |
Bova went back to school in the 1980s, earning a Master of Arts degree in communications in 1987 and a Doctor of Education degree from California Coast University in 1996. | В 1987 году писатель получил степень магистра искусств в State University, а в 1996 году докторскую степень в California Coast University. |
He finished his degree in education at the National University of Rwanda, and then completed a second degree in banking at the National Academy of Arts and Trades in France. | После этого он также получил второе образование (специалист банковского дела) в Национальной академии искусств и ремесел в Франции. |
Aside from the state universities, a number of alternative higher education institutions exist which grant non degree diplomas. | Помимо государственных высших учебных заведений существует еще ряд альтернативных высших учебных заведений, которые выдают дипломы, отличающиеся от дипломов бакалавра, магистра и доктора наук. |
Duration of grant the scholarship is awarded for bachelor or master degree studies in Estonian higher education institutions. | Организация, предоставляющая гранты стипендии предоставляются Министерством образования и науки Эстонии. |
The higher education system is organised into three levels bachelors , masters and doctoral degree programmes. | Система чешского высшего образования состоит из трех уровней бакалавриата, магистратуры и докторантуры. |
Still, the general situation is that the women continue to have a lower degree of education than men do. | Однако общее положение дел по прежнему таково, что уровень образованности женщин ниже, чем у мужчин. |
Bursaries can be used to upgrade education, earn a degree diploma certificate or learn a trade. | Стипендии могут быть использованы в целях повышения образовательного уровня, прохождения обучения на получение степени, диплома, свидетельства или профессии. |
Holders are eligible for further study towards a Magistrs degree or higher professional education qualifications. cations. | Выпускники программы могут продолжить обучение для получения ученой степени магистра или получения профессиональной квалификации высшего уровня. |
Women are more interested in continuing and upgrading their education. Women account for 62.5 of those studying at the bachelor's degree level and 68 of those studying at the master's degree level. | Среди обучающихся на степень бакалавра женщин 62,5 , на степень магистра 68 . |
Candidates are to have secondlevel higher education degrees (master s degree, MSc) from foreign universities. A higher education certificate has to be officially verified by the Education Document Recognition Centre of the Slovak Republic (Stredisko | Стипендиаты должны на индивидуальной основе оплатить страхование медицинского обслуживания и расходов на медицинские препараты в медицинской страховой компании Vzájomná zivotná poistovna, a.s. . |
In RS, there are available data that indicate how many women have been employed who have a PhD degree (12 ), a Masters degree (12 ), women with university degree (30 ), and with high school education (37 ). | В Республике Сербской, согласно имеющимся данным, среди работающих женщин 12 процентов имели степень доктора философии, 12 процентов степень магистра, 30 процентов диплом об окончании университета и 37 процентов свидетельство о среднем образовании. |
The degree of education of women in Bosnia and Herzegovina had, therefore, risen in the period from 1981 up to 1991. | Таким образом, за период с 1981 по 1991 год уровень образованности женщин в Боснии и Герцеговине возрос. |
Related searches : Education Degree - Degree Education - Higher Education Degree - Degree In Education - Degree Level Education - Of Degree - Of Education - Degree Of Freedom - Degree Of Fusion - Degree Of Insight - Degree Of Usability - Degree Of Readiness