Translation of "delighted to see" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Delighted to see you.
Рад вас видеть.
Delighted to see you.
Очень рад видеть вас.
Delighted to see you.
Очень рад вас видеть.
I'm delighted to see you.
Я рад вас видеть.
I'm delighted to see you.
Чертовски рад нашей встрече!
Madeline! I'm delighted to see you!
Мэделин, как я рад вас видеть.
I'm delighted to see you again.
Я счастлива опять тебя видеть.
I'd be delighted to see you.
Я рад видеть вас.
Paul, I'm delighted to see you.
Пол, я рад видеть тебя.
I'm delighted to see you here.
Рад видеть вас здесь.
Delighted to see you looking better.
Хорошо выглядишь.
I'm delighted to see you again.
Я счастлив вновь встретить вас.
I'm delighted to see you here.
Рад вас видеть.
I'm delighted to see you, Countess.
Рада видеть вас, графиня.
I'm delighted to see you again.
Я очень рад вас видеть.
He will be delighted to see you.
Он будет очень рад тебя видеть.
Delighted to see you again, monsieur Beaumont!
Счастлив вас видеть, мсье Бомон.
I'm delighted to see you, Mr. Vanderleur.
Рад видеть вас, мр. Вандерлер.
I'm delighted to see you again, madam.
Мне приятно вас видеть снова, мадам.
I'm delighted to see you, Mr. Yardley.
Очень рад вас видеть, мистер Ярдли.
Always delighted to see you, Colonel Dax.
Всегда рад вас видеть.
Oh, Colonel, I'm delighted to see you again.
Полковник, рад вас видеть!
Prince, mother would be delighted to see you.
Князь, мама была бы рада вас увидеть.
I'm delighted to see you in good health.
Рада вас видеть в добром здравии.
I am so delighted to see you again.
Я очень рад видеть вас снова.
I'll bet Waldron will be delighted to see me.
я держу пари, что олдрон будет рад мен видеть.
If Brody could see, he'd be delighted.
Видел бы тебя Броуди, расцеловал бы.
Countess Bezukhov, I'm delighted to see you back in Moscow.
Графиня Безухова! Вы снова в Москве!
I know you will be delighted to see the Führer again.
Я знаю, вы будете счастливы снова увидеть его.
Agatha, tell Lady Windermere how delighted you are to see her.
Агата, скажи миледи, как счастлива ты ее видеть.
Mademoiselle, how delighted I am to see you and how enchanting you look.
Как я рад снова вас видеть! Вы просто очаровательны!
Delighted to hear it.
Paд слышaть.
Delighted to have you.
Рады вас видеть.
Delighted to meet you.
Очень рад познакомиться.
You're delighted to go.
И ты это знаешь.
Delighted.
В восторге.
Delighted.
Увлекательно.
Delighted.
Очень рад.
Delighted.
Сколько?
Delighted.
С удовольствием.
Delighted...
Моё почтение...
Delighted.
Очень приятно.
Delighted!
Рад приветствовать!
Delighted!
С удовольствием!
Delighted.
Прекрасно.

 

Related searches : Delighted To Inform - Delighted To Know - Delighted To Introduce - Delighted To Learn - Delighted To Get - Delighted To Accept - Delighted To Have - Delighted To Receive - Delighted To Announce - Delighted To Welcome - Delighted To Hear - Delighted To Confirm - Delighted To Meet