Translation of "delighted to see" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Delighted to see you. | Рад вас видеть. |
Delighted to see you. | Очень рад видеть вас. |
Delighted to see you. | Очень рад вас видеть. |
I'm delighted to see you. | Я рад вас видеть. |
I'm delighted to see you. | Чертовски рад нашей встрече! |
Madeline! I'm delighted to see you! | Мэделин, как я рад вас видеть. |
I'm delighted to see you again. | Я счастлива опять тебя видеть. |
I'd be delighted to see you. | Я рад видеть вас. |
Paul, I'm delighted to see you. | Пол, я рад видеть тебя. |
I'm delighted to see you here. | Рад видеть вас здесь. |
Delighted to see you looking better. | Хорошо выглядишь. |
I'm delighted to see you again. | Я счастлив вновь встретить вас. |
I'm delighted to see you here. | Рад вас видеть. |
I'm delighted to see you, Countess. | Рада видеть вас, графиня. |
I'm delighted to see you again. | Я очень рад вас видеть. |
He will be delighted to see you. | Он будет очень рад тебя видеть. |
Delighted to see you again, monsieur Beaumont! | Счастлив вас видеть, мсье Бомон. |
I'm delighted to see you, Mr. Vanderleur. | Рад видеть вас, мр. Вандерлер. |
I'm delighted to see you again, madam. | Мне приятно вас видеть снова, мадам. |
I'm delighted to see you, Mr. Yardley. | Очень рад вас видеть, мистер Ярдли. |
Always delighted to see you, Colonel Dax. | Всегда рад вас видеть. |
Oh, Colonel, I'm delighted to see you again. | Полковник, рад вас видеть! |
Prince, mother would be delighted to see you. | Князь, мама была бы рада вас увидеть. |
I'm delighted to see you in good health. | Рада вас видеть в добром здравии. |
I am so delighted to see you again. | Я очень рад видеть вас снова. |
I'll bet Waldron will be delighted to see me. | я держу пари, что олдрон будет рад мен видеть. |
If Brody could see, he'd be delighted. | Видел бы тебя Броуди, расцеловал бы. |
Countess Bezukhov, I'm delighted to see you back in Moscow. | Графиня Безухова! Вы снова в Москве! |
I know you will be delighted to see the Führer again. | Я знаю, вы будете счастливы снова увидеть его. |
Agatha, tell Lady Windermere how delighted you are to see her. | Агата, скажи миледи, как счастлива ты ее видеть. |
Mademoiselle, how delighted I am to see you and how enchanting you look. | Как я рад снова вас видеть! Вы просто очаровательны! |
Delighted to hear it. | Paд слышaть. |
Delighted to have you. | Рады вас видеть. |
Delighted to meet you. | Очень рад познакомиться. |
You're delighted to go. | И ты это знаешь. |
Delighted. | В восторге. |
Delighted. | Увлекательно. |
Delighted. | Очень рад. |
Delighted. | Сколько? |
Delighted. | С удовольствием. |
Delighted... | Моё почтение... |
Delighted. | Очень приятно. |
Delighted! | Рад приветствовать! |
Delighted! | С удовольствием! |
Delighted. | Прекрасно. |
Related searches : Delighted To Inform - Delighted To Know - Delighted To Introduce - Delighted To Learn - Delighted To Get - Delighted To Accept - Delighted To Have - Delighted To Receive - Delighted To Announce - Delighted To Welcome - Delighted To Hear - Delighted To Confirm - Delighted To Meet