Translation of "depletion zone" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Depletion - translation : Depletion zone - translation : Zone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ink depletion | Истощение чернил |
Ink Depletion Curve | Кривая истощения чернил |
Depletion of ammunition | Расход боеприпасов |
Ozone Depletion 50 million | Разрушение озонового слоя 50 млн. долл. США |
Ozone depletion 50 million | Разрушение озонового слоя 50 млн. долл. США |
Ink depletion curve weight | Вес кривой истощения чернил |
Depletion of ammunition N. | Расход боеприпасов незначительный. |
Depletion of farm capital | Уменьшение основных фондов животноводства |
depletion of the ozone layer | истощение озонового слоя |
STRATOSPHERIC OZONE DEPLETION CFC production EU | CFC11, 12, 113, 114, 115 с точки зрения потенциального разрушения озонового слоя Цель снятие с производства CFC к 01.1995 кроме необходимых для |
(a) Causes of depletion of energy sources. | a) причины истощения источников энергии. |
Depletion of ammunition 140 million per annum. | Расход боеприпасов 140 млн. долл. в год. |
The first claim unit is for damage to and depletion of groundwater resources the second claim unit is for expenses of remediation and depletion of terrestrial resources the third claim unit is for depletion of agricultural resources the fourth claim is for depletion of wetland resources and the fifth claim unit is for depletion of marine resources. | Таким образом, Иран не выполнил доказательственных требований для получения компенсации, предусмотренных в статье 35(3) Регламента. |
Zone and sub zone offices | Зональные и субзональные отделения |
Zone and Sub zone Offices | Зональные и субзональные отделения |
Region Zone offices Sub zone offices | Регион Зональные отделения Районные отделения |
This will help stem the current widespread forest depletion. | Это поможет пресечь нынешнюю широко распространенную проблему истощения лесных запасов. |
The depletion of farm capital is very marked here. | Большое уменьшение основных фондов. |
Zone. | в. |
Salinization and depletion of groundwater resources Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,465,565,462 for the salinization and depletion of its groundwater resources. | Иран испрашивает компенсацию в размере 72 406 376 долл. |
Consider also the depletion of ocean fisheries through over fishing. | Или же возьмем истощение океанических мест рыбного промысла вследствие чрезмерного вылова рыбы. |
Among these threats, ozone depletion is high on the agenda. | Ключевым вопро сом в повестке дня является, в частности, угроза раз рушения озонового слоя. |
At each of them, pollution and resource depletion may result. | Каждая из них может быть связана с загрязнением и истощением ресурсов. |
Epipelagic zone | Эпипелагическая зона |
Mesopelagic zone | Мезопелагическая зона |
Bathypelagic zone | Батипелагическая зона |
Time Zone | Часовой пояс |
Thermal Zone | Нагрев |
Time zone | Не удаётся разместить файл. |
Time Zone | Часовой пояс |
MlLITARY ZONE. | РОССИЯ, ЧЕЛЯБИНСКАЯ ОБЛАСТЬ ВОЕННАЯ ЗОНА. |
Zone 1? | В Зоне 1 ? |
(7) the protection of surface and groundwaters against depletion and pollution | 7) охрану поверхностных и подземных вод от истощения и загрязнения . |
Important questions remain unclear regarding the seasonal character of the depletion. | По прежнему остаются открытыми важные вопросы в отношении сезонного характера этого истощения. |
The depletion of capital on the dairy farms is rising steeply. | Сильно растет уменьшение основных фондов животноводства. |
Ibid., p. 24. There are evidences connecting the ozone depletion with the use of chlorofluorocarbons (CFCs), but the depletion of the Antarctic ozone is far from being fully understood. | Существуют данные, свидетельствующие о наличии связи между истощением озонового слоя и использованием хлорфторуглеродов (ХФУ), однако причины истощения озонового слоя над Антарктикой пока еще не полностью установлены. |
However, statistical estimates of its depletion hide much more than they reveal. | Однако, статистические оценки ее истощения скрывают гораздо больше, чем показывают. |
proposed an explanation for the depletion of the ovarian reserve during aging. | В случае наступления менопаузы до 40 лет говорят о синдроме истощения яичников. |
In terms of ozone depletion effects, the biggest bank was in foams. | Что касается озоноразрушающего воздействия, то наибольшим таким воздействием обладают запасы пеноматериалов. |
These include climate change, ozone depletion, chemical issues and loss of biodiversity. | К их числу относится изменение климата, истощение озонового слоя, вопросы, связанные с химическими веществами, и утрата биоразнообразия. |
was the depletion of matter, some solid substance falling down and disintegrating. | была уничтожена материя, некая твердая субстанция упала и разрушилась. |
A transit zone | Транзитная зона |
The end zone. | и устаревшее англ. |
Forces Nouvelles zone | Зона действия Новых сил |
Time Zone tab | Вкладка Часовой пояс |
Related searches : Volume Depletion - Soil Depletion - Depletion Layer - Abiotic Depletion - Nutrient Depletion - Stock Depletion - Battery Depletion - Energy Depletion - Depletion Rate - Environmental Depletion - Severe Depletion - Complete Depletion - Increasing Depletion