Translation of "destroyer escort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Destroyer - translation : Destroyer escort - translation : Escort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Captain E.L. Cochrane of the American Bureau of Shipping came up with a design which was known as the British Destroyer Escort (BDE). | Капитаном Л. Кокрейном () был составлен проект корабля, дизайн которого стал известен как british destroyer escort (сокр. |
His college career at San Diego State College was interrupted by World War II, during which he served on a destroyer escort in the Pacific. | Во время Второй мировой войны служил на эсминце USS Albert T. Harris (DE 447), и работал репортером в газете San Diego Daily Journal. |
During World War II, he served for four years in the U.S. Navy as a yeoman on board the destroyer escort USS Pope in the Atlantic. | Во время Второй мировой войны несколько лет служил в ВМФ США в качестве корабельного секретаря (йомен) на борту эскортного миноносца USS Pope в Атлантическом океане. |
Mumita is the destroyer. | Мумита разрушитель. |
We're a big destroyer. | Мы как большой эсминец. |
No escort. | У нас нет сопровождающих. |
I'll escort you. | Я буду сопровождать тебя. |
I'll escort you. | Я буду сопровождать вас. |
escort company) 416 | танковая рота сопровождения) 416 |
08U, calling Commander, Destroyer Division 18. | 08У, говорит командир, подразделения истребителей,18. |
Escort to the border | i) Сразу же после получения уведомления относительно распоряжения о препровождении к границе иностранец имеет возможность предупредить адвоката, консульство своей страны или любое лицо по своему выбору |
We will escort you. | Мы будем сопровождать вас. |
May I escort you? | Позвольте проводить вас? |
May I escort you home? | Могу я проводить вас до дома? |
Allow me to escort you | Позвольте я вас отведу |
We've got a police escort. | За нами полицейский эскорт. |
HE OFFERED ME HIS ESCORT. | Он предложил меня проводить. |
You kill the escort officer. | Вы перебьете офицеров его эскорта. |
Is Green Dam Youth Escort Back? | Возвращение Охраны молодости с Green Dam ? |
You will need an armed escort. | Вам потребуется вооружённая охрана. |
Why don't you just say escort? | Почему бы просто не сказать эскорт? |
My men will escort my lady. | Мои люди будут сопровождать миледи. |
Could your man escort me home? | Может ваш человек проводить меня домой, Роберт? |
I don't need a paid escort. | Мне не требуется оплачивать ухажеров. |
Search them and arrange an escort. | Обыщите их хорошенько и приведите сюда в сопровождении гвардейцов. |
I'll escort you to your suite. | Я провожу вас до вашего номера. |
A police escort on all sides. | Полицейский отряд там, полицейский отряд сям! Всюду полицейские отряды! |
An impressive military escort was also provided. | Для его сопровождения была также выделена большая группа военнослужащих. |
(f) Escort and convoy operations development pending. | f) операции по охране и сопровождению в ожидании разработки |
I am a part time maxillofacial escort. | Я эскорт для ротика на полставки. |
The medics have arrived to escort you. | Медики прибыли, чтобы сопроводить вас. |
Mr. Bickersteth is acting as his escort. | Г н Бикерстет выступает в качестве его сопровождения. |
May I escort you home, Mademoiselle Therese? | Позвольте отвезти вас домой? |
May I escort you to your door? | Позвольте проводить вас? |
You can't stay here without an escort. | Ты не можешь оставаться здесь без сопровождения. |
Oh, I dig that crazy police escort. | Я тащусь от этого чокнутого эскорта. |
The Navy even named a destroyer after him for it. | Его имя потом было присвоено эсминцу. |
For a lady without an escort, the Casbah... | В Касбахе женщинам без охраны нельзя. |
Escort my Lady Marian to the Great Hall. | Проводите леди Марианну в большой зал. |
We're getting out of here with an escort. | Мы выйдем отсюда с эскортом. |
Signal the escort force to commence screening operations. | Отсигнальте эскорту начало операции сбора. |
May I escort you? Oh, no, no, I... | Позвольте проводить вас? |
Why certainly, I'll be glad to escort him. | Конечно же. Я буду рад проводить его. |
A police escort is out of the question. | О полицейском эскорте не может быть и речи. |
I'll personally escort you to the westbound train. | Потом я посажу тебя на поезд и ты уедешь. |
Related searches : Tank Destroyer - Destroyer Ship - Security Escort - Escort Out - Escort Ship - Personal Escort - Escort Interpreting - Medical Escort - Escort Agency - Police Escort - Escort Vehicle - Escort Service