Translation of "develop it further" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

UNHCR indicated it would further develop its protection publications policy.
УВКБ указало, что оно продолжит разработку своей политики в области публикаций по вопросам защиты.
Further develop intelligence collection networks.
продолжать создание сетей сбора разведданных и информации
Further develop intelligence collection networks.
Продолжать создание сетей сбора разведданных и информации
Further develop intelligence collection networks.
Продолжать работу по созданию сетей сбора разведданных и информации.
It is essential to further develop disincentives to withdrawal from the Treaty.
Чрезвычайно важно продолжить разработку мер, стимулирующих отказ от попыток выйти из Договора.
This trend should develop further in the near future.
В ближайшем будущем эта тенденция должна получить дальнейшее развитие.
Gaugler of General Motors in 1942, who patented the idea, but did not develop it further.
Gaugler из General Motors в 1942 г., который позднее запатентовал идею.
It is of key importance to further develop and improve the relevant international and national legal instruments.
Ключевое значение имеют дальнейшие развитие и совершенствование соответствующих международных и национальных правовых инструментов.
Decisions VI 10 and VII 16 further develop the work programme.
Дальнейшее развитие эта программа работ нашла в решениях VI 10 и VII 16.
Canonical Ltd. hired Spilsbury to further develop Compiz for Ubuntu in October 2010.
Cannonical наняла Спилсбери для дальнейшего развития Compiz для Ubuntu в октябре 2010.
Participating agencies will further develop and implement the collaboration on a project basis.
Участвующие учреждения будут продолжать усилия по развитию и осуществлению сотрудничества на основе реализации проектов.
(iii) Requested to further develop its Internet connectivity benchmarking tool, using extrabudgetary sources
iii) предлагается продолжить разработку ее системы показателей доступа к сети Интернет, используя источники внебюджетных средств
Desiring to maintain, further develop and strengthen friendly relations and cooperation among themselves,
желая поддерживать, далее развивать и укреплять дружественные отношения и сотрудничество друг с другом,
We must use the present momentum to strengthen and further develop these achievements.
Мы должны воспользоваться полученным импульсом для того, чтобы укрепить и развить эти достижения.
Only time will tell if I can further develop our knowledge of Pi.
Только время покажет, могу ли я расширить наши знания о Пи.
It further recommits itself to working together with the international community to develop realistic, appropriate, immediate and long term responses.
Он подтверждает свою готовность сотрудничать с международным сообществом в разработке реалистических, безотлагательных и долгосрочных ответных мер.
It continues to strengthen and further develop a system that ensures consistency of style and signatures on United Nations products.
Он продолжает укреплять и развивать систему, обеспечивающую стилевую однородность материалов Организации Объединенных Наций и единство применяемой в них символики.
The need to further develop a mechanism to increase general purpose funds was recognized.
Была признана необходимость дальнейшего развития механизма наращивания средств общего назначения.
The need to further develop a mechanism to increase general purpose funds was recognized.
Была признана необходимость дальнейшего развития механизма укрепления фондов общего назначения.
In 2004, two workshops were organized to develop further some of the activities launched.
В 2004 году были организованы два рабочих совещания для дальнейшего развития некоторых начатых ранее видов деятельности.
It will thereby be possible to further develop relevant programmes in land management as well as in institution and capacity building.
Поэтому будет возможна дальнейшая разработка соответствующих программ по землепользованию, так же, как и в наращивании потенциала и создании соответствующих организационных структур.
It will work with members to increase CTAG's interaction with regional organizations and further develop the use of in country CTAG meetings.
Вместе с членами ГКД оно будет предпринимать усилия по улучшению ее взаимодействия с региональными организациями и более широкому использованию такой формы работы, как проведение совещаний в странах  членах ГКД.
It will also further develop its own capacity to provide effective and dedicated electoral assistance based on specific requests from Member States.
Кроме того, она будет и впредь развивать свой потенциал по оказанию эффективной и предметно ориентированной помощи в проведении выборов на основе конкретных просьб государств членов.
Develop it into a tourist resort.
Вы разрекламируете это и откроете здесь новую туристическую зону.
We need it to develop technology.
Нам нужно развивать технику.
You know how to develop it?
Вы умеете проявлять?
Requests the Secretariat to pursue its efforts, within available resources, to further develop further partnerships on key activities identified in the Partnership Programme
просит секретариат в рамках имеющихся ресурсов продолжить свои усилия, направленные на развитие дополнительных партнерских связей по ключевым мероприятиям, определенным в Программе по развитию партнерства
It was also noted that there was a need to further develop alternative development products and to improve institutional, legal and economic structures.
Была также отмечена необходимость дальнейшей разработки проектов альтернативного развития и совершенствования организационных, правовых и экономических структур.
It was also noted that there was a need to further develop alternative development products and to improve institutional, legal and economic structures.
Была также отмечена необходимость в дальнейшей разработке проектов альтернативного развития и в совершенствовании институциональных, правовых и экономических структур.
He and other Jesuits helped to further develop the observations of the stars and the planets.
Он и другие иезуиты способствовали дальнейшему развитию наблюдений за планетами и звёздами.
Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development
рекомендует Региональному центру продолжать расширять деятельность в этой важной области, связанной с разоружением и развитием
During the reporting period, Anguilla continued to improve its legislation and further develop its financial services.
В течение отчетного периода Ангилья продолжала совершенствовать свое законодательство и развивать сектор финансовых услуг.
and decide upon what steps should be taken to further develop and finalize the guidance document.
доступность, распространение и конфиденциальность данных,
The Committee welcomes the efforts made to streamline presentation and further develop the result based formulation.
Комитет приветствует усилия, которые были предприняты с целью оптимизации формата доклада и дальнейшей проработки формулировок, ориентированных на конкретные результаты.
Further work is currently required to develop the framework and criteria for the selection of indicators.
В настоящее время необходимо провести дополнительную работу в целях подготовки параметров и критериев отбора таких показателей.
The issue of the illicit transfer and manufacture indeed requires further efforts to develop a consensus.
Для выработки консенсуса по вопросу о незаконной передаче и производстве действительно требуются дополнительные усилия.
Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well established disarmament regimes.
Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения.
The Council will thus note that the OSCE has an impact beyond its vast region, and that it could develop such relations even further.
Таким образом, члены Совета могут убедиться в том, что ОБСЕ оказывает воздействие и на происходящее за пределами ее обширного региона и что она может развивать такие отношения еще дальше.
It would be most useful to further develop the terms of reference for the recommended task force to clarify its role and added value.
Далее, было бы чрезвычайно полезно доработать круг ведения рекомендуемой целевой группы с целью уточнения ее роли и дополнительного значения.
It wasn't that they couldn't develop cities.
И не потому, что люди не умели строить города.
One might ask, how does it develop?
Вы можете спросить, как это получается.
There was no time to develop it.
Совсем не было времени на глубокую проработку.
6. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development
6. рекомендует Региональному центру продолжать расширять деятельность в этой важной области, связанной с разоружением и развитием
7. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development
7. рекомендует Региональному центру продолжать расширять деятельность в этой важной области, связанной с разоружением и развитием
Canada supports further cooperation between the two organs to develop and implement immediate and long term strategies.
Канада выступает в поддержку дальнейшего сотрудничества между двумя этими органами в разработке и проведении в жизнь стратегий на ближайшую и долгосрочную перспективу.

 

Related searches : Develop Further - Further Develop - Develop Yourself Further - Develop Any Further - Further Develop Skills - Develop Further Skills - Develop Even Further - Further Develop Plans - Develop Myself Further - Develop Them Further - Develop Further Expertise - We Further Develop - Develop Skills Further - Further Develop Professionally