Translation of "develop it further" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Develop - translation : Develop it further - translation : Further - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNHCR indicated it would further develop its protection publications policy. | УВКБ указало, что оно продолжит разработку своей политики в области публикаций по вопросам защиты. |
Further develop intelligence collection networks. | продолжать создание сетей сбора разведданных и информации |
Further develop intelligence collection networks. | Продолжать создание сетей сбора разведданных и информации |
Further develop intelligence collection networks. | Продолжать работу по созданию сетей сбора разведданных и информации. |
It is essential to further develop disincentives to withdrawal from the Treaty. | Чрезвычайно важно продолжить разработку мер, стимулирующих отказ от попыток выйти из Договора. |
This trend should develop further in the near future. | В ближайшем будущем эта тенденция должна получить дальнейшее развитие. |
Gaugler of General Motors in 1942, who patented the idea, but did not develop it further. | Gaugler из General Motors в 1942 г., который позднее запатентовал идею. |
It is of key importance to further develop and improve the relevant international and national legal instruments. | Ключевое значение имеют дальнейшие развитие и совершенствование соответствующих международных и национальных правовых инструментов. |
Decisions VI 10 and VII 16 further develop the work programme. | Дальнейшее развитие эта программа работ нашла в решениях VI 10 и VII 16. |
Canonical Ltd. hired Spilsbury to further develop Compiz for Ubuntu in October 2010. | Cannonical наняла Спилсбери для дальнейшего развития Compiz для Ubuntu в октябре 2010. |
Participating agencies will further develop and implement the collaboration on a project basis. | Участвующие учреждения будут продолжать усилия по развитию и осуществлению сотрудничества на основе реализации проектов. |
(iii) Requested to further develop its Internet connectivity benchmarking tool, using extrabudgetary sources | iii) предлагается продолжить разработку ее системы показателей доступа к сети Интернет, используя источники внебюджетных средств |
Desiring to maintain, further develop and strengthen friendly relations and cooperation among themselves, | желая поддерживать, далее развивать и укреплять дружественные отношения и сотрудничество друг с другом, |
We must use the present momentum to strengthen and further develop these achievements. | Мы должны воспользоваться полученным импульсом для того, чтобы укрепить и развить эти достижения. |
Only time will tell if I can further develop our knowledge of Pi. | Только время покажет, могу ли я расширить наши знания о Пи. |
It further recommits itself to working together with the international community to develop realistic, appropriate, immediate and long term responses. | Он подтверждает свою готовность сотрудничать с международным сообществом в разработке реалистических, безотлагательных и долгосрочных ответных мер. |
It continues to strengthen and further develop a system that ensures consistency of style and signatures on United Nations products. | Он продолжает укреплять и развивать систему, обеспечивающую стилевую однородность материалов Организации Объединенных Наций и единство применяемой в них символики. |
The need to further develop a mechanism to increase general purpose funds was recognized. | Была признана необходимость дальнейшего развития механизма наращивания средств общего назначения. |
The need to further develop a mechanism to increase general purpose funds was recognized. | Была признана необходимость дальнейшего развития механизма укрепления фондов общего назначения. |
In 2004, two workshops were organized to develop further some of the activities launched. | В 2004 году были организованы два рабочих совещания для дальнейшего развития некоторых начатых ранее видов деятельности. |
It will thereby be possible to further develop relevant programmes in land management as well as in institution and capacity building. | Поэтому будет возможна дальнейшая разработка соответствующих программ по землепользованию, так же, как и в наращивании потенциала и создании соответствующих организационных структур. |
It will work with members to increase CTAG's interaction with regional organizations and further develop the use of in country CTAG meetings. | Вместе с членами ГКД оно будет предпринимать усилия по улучшению ее взаимодействия с региональными организациями и более широкому использованию такой формы работы, как проведение совещаний в странах членах ГКД. |
It will also further develop its own capacity to provide effective and dedicated electoral assistance based on specific requests from Member States. | Кроме того, она будет и впредь развивать свой потенциал по оказанию эффективной и предметно ориентированной помощи в проведении выборов на основе конкретных просьб государств членов. |
Develop it into a tourist resort. | Вы разрекламируете это и откроете здесь новую туристическую зону. |
We need it to develop technology. | Нам нужно развивать технику. |
You know how to develop it? | Вы умеете проявлять? |
Requests the Secretariat to pursue its efforts, within available resources, to further develop further partnerships on key activities identified in the Partnership Programme | просит секретариат в рамках имеющихся ресурсов продолжить свои усилия, направленные на развитие дополнительных партнерских связей по ключевым мероприятиям, определенным в Программе по развитию партнерства |
It was also noted that there was a need to further develop alternative development products and to improve institutional, legal and economic structures. | Была также отмечена необходимость дальнейшей разработки проектов альтернативного развития и совершенствования организационных, правовых и экономических структур. |
It was also noted that there was a need to further develop alternative development products and to improve institutional, legal and economic structures. | Была также отмечена необходимость в дальнейшей разработке проектов альтернативного развития и в совершенствовании институциональных, правовых и экономических структур. |
He and other Jesuits helped to further develop the observations of the stars and the planets. | Он и другие иезуиты способствовали дальнейшему развитию наблюдений за планетами и звёздами. |
Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development | рекомендует Региональному центру продолжать расширять деятельность в этой важной области, связанной с разоружением и развитием |
During the reporting period, Anguilla continued to improve its legislation and further develop its financial services. | В течение отчетного периода Ангилья продолжала совершенствовать свое законодательство и развивать сектор финансовых услуг. |
and decide upon what steps should be taken to further develop and finalize the guidance document. | доступность, распространение и конфиденциальность данных, |
The Committee welcomes the efforts made to streamline presentation and further develop the result based formulation. | Комитет приветствует усилия, которые были предприняты с целью оптимизации формата доклада и дальнейшей проработки формулировок, ориентированных на конкретные результаты. |
Further work is currently required to develop the framework and criteria for the selection of indicators. | В настоящее время необходимо провести дополнительную работу в целях подготовки параметров и критериев отбора таких показателей. |
The issue of the illicit transfer and manufacture indeed requires further efforts to develop a consensus. | Для выработки консенсуса по вопросу о незаконной передаче и производстве действительно требуются дополнительные усилия. |
Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well established disarmament regimes. | Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения. |
The Council will thus note that the OSCE has an impact beyond its vast region, and that it could develop such relations even further. | Таким образом, члены Совета могут убедиться в том, что ОБСЕ оказывает воздействие и на происходящее за пределами ее обширного региона и что она может развивать такие отношения еще дальше. |
It would be most useful to further develop the terms of reference for the recommended task force to clarify its role and added value. | Далее, было бы чрезвычайно полезно доработать круг ведения рекомендуемой целевой группы с целью уточнения ее роли и дополнительного значения. |
It wasn't that they couldn't develop cities. | И не потому, что люди не умели строить города. |
One might ask, how does it develop? | Вы можете спросить, как это получается. |
There was no time to develop it. | Совсем не было времени на глубокую проработку. |
6. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development | 6. рекомендует Региональному центру продолжать расширять деятельность в этой важной области, связанной с разоружением и развитием |
7. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development | 7. рекомендует Региональному центру продолжать расширять деятельность в этой важной области, связанной с разоружением и развитием |
Canada supports further cooperation between the two organs to develop and implement immediate and long term strategies. | Канада выступает в поддержку дальнейшего сотрудничества между двумя этими органами в разработке и проведении в жизнь стратегий на ближайшую и долгосрочную перспективу. |
Related searches : Develop Further - Further Develop - Develop Yourself Further - Develop Any Further - Further Develop Skills - Develop Further Skills - Develop Even Further - Further Develop Plans - Develop Myself Further - Develop Them Further - Develop Further Expertise - We Further Develop - Develop Skills Further - Further Develop Professionally